WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«Part I ПАРИЖ, 5 марта 2015 г. Оригинал: английский/ французский Пункт 19 предварительной повестки дня Выполнение нормативных актов ЧАСТЬ I Общий мониторинг РЕЗЮМЕ В соответствии с ...»

Исполнительный совет 196 EX/19

Сто девяносто шестая сессия

Part I

ПАРИЖ, 5 марта 2015 г .

Оригинал: английский/

французский

Пункт 19 предварительной повестки дня

Выполнение нормативных актов

ЧАСТЬ I

Общий мониторинг

РЕЗЮМЕ

В соответствии с решением 195 EX/15 в настоящем документе представлен сводный доклад о конвенциях и рекомендациях ЮНЕСКО, мониторинг выполнения которых поручен Комитету по конвенциям и рекомендациям (КР). Доклад включает анализ конкретных мер, предпринятых Секретариатом в рамках мониторинга выполнения нормативных актов, а также трудностей, связанных с реализацией и применением каждого из этих нормативных документов .

Финансовые и административные последствия отсутствуют .

Ожидаемые меры со стороны Исполнительного совета: предлагаемое решение в пункте 36 .

В своем решении 195 EX/15 Исполнительный совет просил Генерального директора 1 .

обеспечить соблюдение правовых рамок, принятых на его 177-й сессии в отношении конвенций и рекомендаций, мониторинг выполнения которых поручен КР (решение 177 EX/35 I и II) .

В связи с этим в настоящем документе после краткого представления ситуации, касающейся ратификации этих конвенций (и Протокола 1962 г.), подводятся итоги мер, принятых Секретариатом в целях осуществления этих рамочных документов, и содержится анализ конкретных мер, принятых Секретариатом в рамках мониторинга выполнения нормативных актов, а также трудностей, связанных с реализацией и применением каждого из них .



196 EX/19 Part I – page 2 Положение дел с ратификацией конвенций 1960 г. и 1989 г. 1 По состоянию на 1 января 2015 г. Конвенцию 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования ратифицировали 100 государств, а Конвенцию 1989 г. о техническом и профессиональном образовании – 17 государств .

Ниже в таблице представлена информация в разбивке по избирательным группам 4 .

ЮНЕСКО о числе государств, ратифицировавших эти две конвенции, и о процентной доле государств-членов, ратифицировавших оба нормативных акта в каждой из шести избирательных групп. Полный список государств-участников и государств, не являющихся участниками конвенций, в разбивке по избирательным группам размещен онлайн на странице вебсайта ЮНЕСКО, посвященной деятельности КР 2 .

Число ратификаций в разбивке по избирательным группам (процент ратификаций в каж

–  –  –

Анализ конкретных мер, принятых Секретариатом в рамках мониторинга выполнения нормативных актов, а также трудностей, связанных с реализацией и применением каждого из них Информация, содержащаяся в пунктах 6-35 ниже, была предоставлена соответствующими программными секторами и Статистическим институтом ЮНЕСКО .

Конвенция 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования (ED) • В документе 195 EX/15 был представлен анализ проблем и препятствий, с которыми 6 .

сталкиваются государства-члены при выполнении положений Конвенции и Рекомендации 1960 г. Этот анализ был основан на выводах Восьмой консультации (2011-2013 гг.) в отношении мер, принятых государствами-членами с целью осуществления Конвенции и Рекомендации 1960 г. 4 В представленных в рамках консультации национальных докладах указывалось на различные проблемы, которые можно условно разбить на четыре основные области: (1) вопросы, относящиеся к восприятию образования обществом, и случаи фактической дискриминации, в том числе в отношении представителей национальных меньшинств и религиозных общин; (2) вопросы, связанные с расходами и финансированием образования;





С 2012 г. Конвенция 1970 г. располагает особым институциональным механизмом мониторинга .

http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=46874&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html .

Протокол 1962 г. об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования, был ратифицирован 34 государствами в следующей разбивке по избирательным группам: Группа I: 12 (44,44%); Группа II: 0 (0%); Группа III: 7 (21,21%); Группа IV: 4 (9,09%); Группа V(a):

7 (14,89%); Группа V(b): 4 (21,05%). В марте 2015 г. Секретариат обратится к государствам – участникам Протокола с предложением о выдвижении кандидатур для выборов членов Комиссии, которые пройдут на 38-й сессии Генеральной конференции. До настоящего времени в Комиссию не поступило ни одного обращения, касающегося осуществления миссии добрых услуг или выполнения ею функций по примирению .

С более подробной информацией о Комиссии можно ознакомиться по адресу:

http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=23762&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html .

http://www.unesco.org/new/en/education/themes/leading-the-international-agenda/right-to-education/singleview/news/combating_discrimination_in_education/ 196 EX/19 Part I – page 3 (3) предоставление образовательных услуг, в том числе условия обучения, равенство доступа и другие связанные с этим вопросы; (4) сложности организационно-правового характера, а также отсутствие данных и проблемы, связанные с информационным обменом .

В течение текущего отчетного периода меры, принятые Секретариатом для решения 7 .

указанных проблем, включали главным образом мониторинг и информационно-просветительскую деятельность, направленные на выполнение государствами обязательств, вытекающих из Конвенции. Секретариат продолжил свои усилия, направленные на укрепление мониторинга и содействия поощрению права на образование. В соответствии с принятой стратегией осуществления был реализован ряд мер, способствовавших укреплению права на образование:

Первое направление деятельности состоит в дальнейшем поощрении государств-членов к ратификации и осуществлению Конвенции 1960 г. в рамках последующей деятельности по итогам Восьмой консультации и проведения Девятой консультации (2015-2017 гг.). В контексте последующей деятельности по итогам Восьмой консультации начата подготовка соответствующих тематических обзоров. После публикации документа о праве девочек и женщин на образование 5 был подготовлен документ о праве на образование инвалидов 6, задумывавшийся как справочное пособие по обеспечению инклюзивного образования в целях удовлетворения образовательных потребностей лиц с ограниченными возможностями 7. Предварительная версия этого документа уже опубликована .

Цель публикации обоих документов состояла в том, чтобы обратить внимание общества на эти важные вопросы и предложить практические инструменты для информационно-просветительской работы и мониторинга ситуации. В начальной стадии подготовки находится аналогичный обзор, касающийся прав и условий работы учителей. Основываясь на итогах Восьмой консультации, Секретариат завершает в настоящее время подготовку нового издания «Сборника практических примеров осуществления права на образование». Кроме того, в рамках подготовки Девятой консультации по выполнению Конвенции и Рекомендации 1960 г. началась работа над проектом руководящих принципов представления докладов, которые будут предложены для рассмотрения на нынешней сессии Совета (документ 196 EX/19 Part II). Наконец, продолжают осуществляться мероприятия в связи с циркулярным письмом, в котором было объявлено о начале новой кампании в поддержку ратификации Конвенции и содержался настоятельный призыв к государствам-членам принять для этого надлежащие меры .

Второе направление деятельности заключается в оказании государствам-членам помощи в пересмотре их политико-правовых рамок в целях закрепления права на образование в национальном законодательстве. В связи с этим были опубликованы и размещены в интернете «Руководящие принципы пересмотра национальных политико-правовых рамок в области права на образование». Этот документ призван помочь странам, желающим провести оценку совместимости своего законодательства и мер политики в сфере образования с существующими международными нормативными актами о праве на образование. Цель разработки «Руководящих принципов» состоит, в частности, в том, чтобы обеспечить методологическую основу для пересмотра национальных нормативно-правовых рамок в сфере образования. Это позволит провести оценку положения дел в области осуществления права на образование на страновом уровне и его соответствия международным и региональным нормативным актам в области прав человека, «Обзор мер в поддержку права девочек и женщин на образование по материалам докладов государствчленов» .

«Обзор мер в поддержку права инвалидов на образование по материалам докладов государств-членов» .

Документ был представлен на параллельном заседании в рамках Международной конференции на тему «От социальной изоляции к расширению прав и возможностей: роль информационно-коммуникационных технологий» (Индия, ноябрь 2014 г.) .

196 EX/19 Part I – page 4 выявить пробелы на уровне норм и политики в области образования и подготовить рекомендации для приведения национальных конституций, законодательства и политики в полное соответствие с международными стандартами и нормами. Пилотное тестирование «Руководящих принципов» было начато в Непале (Бюро ЮНЕСКО в Катманду) при поддержке Бюро ЮНЕСКО в Бангкоке. В настоящее время определяются два следующих государства-члена для проведения в 2015 г. пилотного тестирования. Указанный документ был переведен на французский язык .

Третье направление деятельности заключается в укреплении права на образование посредством практического применения и дальнейшей разработки глобальной базы данных о праве на образование, а также регулярного представления докладов о мерах по выполнению, принятых государствами-членами. Указанная база данных уже функционирует. Официальная церемония ее ввода в эксплуатацию состоялась в сентябре 2014 г. База данных призвана содействовать мониторингу осуществления права на образование, а также проведению исследований и оценки политики в этой области. Она может также способствовать повышению подотчетности и транспарентности в работе правительства, благодаря обмену информацией и опытом, а также расширению международного сотрудничества в качестве платформы, позволяющей правительствам определять сферы возможного регионального и международного сотрудничества. Кроме того, этот инструмент позволит укрепить информационно-просветительскую деятельность в области права на образование и информировать граждан и правительства об их правах и обязанностях в этой области. В связи с этим были подготовлены и распространены соответствующие информационно-справочные материалы. После ввода базы данных в эксплуатацию было частично обновлено около 30 страновых досье. В настоящее время прорабатывается стратегия обновления и развития этой базы данных, в связи с чем были разработаны соответствующие методические указания для пользователей .

Наконец, государствам-членам была предложена помощь в подготовке докладов о положении дел в области осуществления права на образование .

Конвенция 1989 г. о техническом и профессиональном образовании (ED) • В соответствии с решением 190 ЕХ/24 (III) мониторинг осуществления Конвенции 8 .

1989 г. и Пересмотренной рекомендации 2001 г. был отложен в связи с возможным пересмотром этих документов (см. также ниже пп. 31-33) .

Рекомендация 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования (ED) • (См. пункты 6-7 выше) .

9 .

Рекомендация 1966 г. о положении учителей и Рекомендация 1997 г. о статусе • преподавательских кадров высших учебных заведений (ED)

10. Деятельность и меры, принятые Секретариатом в связи с Рекомендациями 1966 г. и 1997 г., были обусловлены степенью их актуальности в свете тенденций и рекомендаций, представленных в итоговом докладе 11-й сессии Объединенного комитета экспертов МОТ/ЮНЕСКО по применению рекомендаций о статусе преподавательских кадров (СЕАРТ), состоявшейся в Штаб-квартире МОТ в Женеве (8-12 октября 2012 г). Двенадцатая сессия СЕАРТ пройдет в Штаб-квартире ЮНЕСКО (20-24 апреля 2015 г.) .

–  –  –

Повышение статуса и квалификации учителей и преподавательских кадров высших учебных заведений:

Создание потенциала в области разработки эффективной политики, касающейся учителей, на основе социального диалога: при финансовой поддержке программы «Глобальное партнерство в области образования» и во взаимодействии с Интернационалом образования ЮНЕСКО в октябре 2014 г .

начала осуществление проекта, направленного на улучшение поддержки учителей и активизацию их участия в деятельности местных образовательных сообществ (МОС). Благодаря мерам по наращиванию потенциала и поощрению эффективного социального диалога между национальными правительствами и учительскими организациями, этот проект призван вовлечь учителей в процесс обсуждения и выработки политики, направленной на повышение эффективности преподавания и, как следствие, качества образования. В рамках проекта, который будет осуществляться в 10 странах Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна, Азии и Тихого океана до середины 2016 г., в ноябре 2014 г. в Кампале (Уганда) был организован первый семинар по созданию национального потенциала, в котором приняли участие 40 представителей профсоюзов учителей из 10 регионов страны .

Повышение качества программ подготовки учителей и соответствующих квалификационных рамок: Секретариат оказывает содействие правительствам в разработке программ подготовки учителей и квалификационных рамок, что должно способствовать повышению статуса профессии учителя и содействовать равноправию и профессионализму в среде учителей. В 2014 г. было разработано руководство по учету гендерной проблематики при подготовке преподавателей до их поступления на работу, которое в экспериментальном порядке будет апробировано в странах Африки, регионе арабских государств, в Азии и Тихом океане, в Европе, Латинской Америке и Карибском бассейне .

Кроме того, в арабских странах, Африке, Латинской Америке и Карибском бассейне региональными консультантами было проведено региональное исследование, рассматривающее различные аспекты педагогического образования, практики в области повышения квалификации, тенденции, а также актуальные вопросы и проблемы в этой области. На основе проведенного экспертами анализа в настоящее время создается методологическая основа по вопросам разработки и осуществления программ педагогического образования и повышения квалификации в вышеупомянутых регионах. В рамках Программы по созданию потенциала в области ОДВ (СП-ОДВ), осуществляемой с 2003 г., Секретариат продолжает оказывать поддержку восьми странам в формулировании фактологически обоснованной политики в области подготовки преподавателей и повышения их квалификации (Буркина-Фасо, Бурунди, Гвинея, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Лесото, Мали, Нигер и Уганда). Проведение ситуационного анализа в сфере педагогического образования позволило странам выступить с различными инициативами, направленными на повышение качества подготовки преподавателей .

Подготовка информационных материалов и информационно-разъяснительная работа по вопросам статуса преподавателей и нехватки учителей: в исследованиях и докладах, подготовка которых намечена в преддверии совещаний СЕАРТ в 2015 г. и 2018 г., рассматриваются вопросы, касающиеся прав учителей, политики в отношении подготовки преподавательских кадров и стратегий повышения квалификации, в том числе с использованием цифровых средств коммуникации, повышения квалификации и качества подготовки преподавательского состава высших учебных заведений, качества обучения и оценки его результатов. В Штаб-квартире ЮНЕСКО размещается Секретариат Международной целевой группы «Учителя для ОДВ», представляющий 196 EX/19 Part I – page 6 собой добровольный глобальный альянс партнеров ОДВ, который выступает за содействие международным усилиям и координацию усилий по обеспечению достаточного количества хорошо подготовленных учителей в интересах достижения целей образования для всех. В ноябре 2014 г. целевая группа провела свой ежегодный диалог-форум по вопросам политики, участники которого сосредоточились на политике, практике и инструментах, касающихся целевых задач в области подготовки учителей в качестве неотъемлемой части международной повестки дня в области образования на период после 2015 г. В октябре 2014 г. прошли совместные мероприятия по случаю Всемирного дня учителя с участием ключевых партнеров (МОТ, Интернационал образования, Международная целевая группа «Учителя для ОДВ», ОЭСР, клубы ЮНЕСКО). Это событие способствовало привлечению внимания на глобальном уровне к вопросам статуса преподавательской профессии и ее первостепенном значении в деле обеспечения качественного образования .

Проведение указанных мероприятий позволило его участникам высветить ключевые проблемы и сформулировать соответствующие рекомендации в отношении повышения профессионального уровня учителей и улучшения условий их работы .

Повышение эффективности подготовки учителей по вопросам борьбы с насилием и дискриминацией в школе:

Повышение умения преподавателей в повседневной работе реагировать на проявления насилия, нетерпимости и дискриминации в сфере образования. Помимо общей координации деятельности многочисленных партнеров, включая учреждения системы ООН, гражданское общество, научные круги и профсоюзы учителей, Секретариат выполняет руководящую роль в разработке программ и инструментов подготовки преподавателей по следующей проблематике: гендерно мотивированное насилие, запугивание учащихся, глобальная гражданственность, гендерное равенство и образование в интересах устойчивого развития (ОУР) с уделением особого внимания странам Африки .

Качественная профессиональная подготовка преподавателей и постоянное повышение квалификации в эпоху цифровых технологий:

Укрепление национального потенциала в области разработки и осуществления политики, касающейся использования современных технологий в образовании, в частности в рамках подготовки и повышения квалификации учителей, а также в сфере высшего образования: финансируемый в рамках целевых фондов ЮНЕСКО и Китая проект «Совершенствование педагогического образования в целях ликвидации отставания в области качества образования в Африке»

направлен на развитие системы подготовки учителей в восьми странах Африки на основе использования ИКТ .

Эта рассчитанная на четыре года инициатива, реализация которой началась в 2012 г., направлена на наращивание потенциала правительственных и образовательных педагогических учреждений с целью подготовки дополнительного числа квалифицированных преподавателей. Данный проект также направлен на развитие потенциала педагогических учебных заведений с целью предоставления преподавателям и учителям навыков использования ИКТ для повышения качества преподавания и обучения. В целях формирования всеобъемлющей национальной политики и стандартов компетентности учителей в области ИКТ ЮНЕСКО были разработаны Рамки компетенции преподавателей в области ИКТ (РКП-ИКТ). Эти рамки дополняют техническую помощь и консультации по вопросам политики, обеспечиваемые Секретариатом, и основаны на следующих трех подходах к преподаванию: технологическая грамотность (позволяет учащимся использовать ИКТ для более эффективного обучения);

углубление знаний (дает возможность приобретать углубленные знания по изуEX/19 Part I – page 7 чаемому предмету, применимые к решению реальных проблем); генерирование знаний (позволяет учащимся, гражданам своей страны и будущим работникам создавать новые знания, необходимые для более гармоничного развития и процветания общества.) Рекомендация 1974 г. о воспитании в духе международного взаимопонимания, • сотрудничества и мира и воспитании в духе уважения прав человека и основных свобод (ED)

12. В целях поддержки усилий, предпринимаемых органами образования, на страновом уровне было проведено апробирование инструментов ЮНЕСКО по образованию в области прав человека. В рамках оказания технической поддержки в области воспитания глобальной гражданственности (ВГГ) в Африке удалось реализовать следующие инициативы:

проведение обзора имеющихся ресурсов в области образования в интересах мира и предотвращения конфликтов в 45 странах Африки к югу от Сахары;

проведение четырех исследований в области эндогенных устных традиций (таких • как традиционные методы предотвращения и урегулирования конфликтов) и элементов истории Африки из глубины африканских субрегионов;

разработка комплекта информационных материалов – технических рекомендаций • по включению аспектов, касающихся образования в интересах мира, а также политики и практики обучения в области предотвращения конфликтов, в учебные планы и модули, предназначенные ключевым партнерам в сфере образования, что позволит интегрировать тематику образования в интересах мира и предотвращения конфликтов в национальные системы образования;

организация в Аддис-Абебе (Эфиопия, ноябрь 2013 г.) и в Яунде (Камерун, апрель 2014 г.) при поддержке КОМЕДАФ семинаров по проблемам образования в интересах мира и предотвращения конфликтов, цель которых состоит в поощрении культуры мира и ненасилия в Африке .

Рекомендация 1974 г. о статусе научно-исследовательских работников (SHS) •

13. В период с 2014 г. по 2017 г. мониторинг Рекомендации 1974 г. будет продолжен и усилен параллельно с процессом ее пересмотра. По результатам консультаций с различными заинтересованными сторонами, которые запланированы на 2014-2015 гг., Секретариат разработает конкретные меры по поддержке государств-членов в их усилиях, направленных на подготовку докладов об осуществлении Рекомендации 1974 г., краткое содержание которых будет представлено на 39-й сессии Генеральной конференции в соответствии с резолюцией 37 C/91 .

<

Рекомендация 1976 г. о развитии образования взрослых (ED)•

14. Пересмотр Рекомендации 1976 г. был организован в соответствии с планом. Эта работа проводилась в увязке с процессом обновления Пересмотренной рекомендации 2001 г. о техническом и профессиональном образовании, что было призвано обеспечить взаимоусиливающий эффект этих двух нормативных актов при рассмотрении важнейших вопросов политики в области образования, в частности, в сфере обучения на протяжении всей жизни и непрерывного обучения взрослых, а также последовательное решение других актуальных проблем. Первый проект пересмотренного документа, подготовленный при содействии международных экспертов и в консультации с широким кругом основных заинтересованных сторон, был направлен государствам-членам в сентябре 2014 г. вместе с предварительным докладом о ходе процесса пересмотра .

196 EX/19 Part I – page 8

15. В проекте нашло отражение концептуальное изменение парадигмы: переход от образования взрослых, ориентированного на предложение образовательных услуг, к обучению и образованию, определяемых спросом, а также признание самой концепции обучения на протяжении всей жизни в качестве основы образования. В проекте четко отражена концепция обучения на протяжении всей жизни и две основные цели обучения и образования взрослых: развитие трудовых и жизненных навыков .

16. В документе вновь решительно подтверждена основополагающая роль грамотности и подчеркнуто ее значение как обязательного условия реализации права на образование .

Кроме того, отмечена необходимость использования межсекторального подхода к обучению и образованию взрослых, в рамках которого должно быть налажено сотрудничество с министерствами необразовательного направления. Применение такого подхода позволит, среди прочего, охватить образованием более широкие группы населения, в том числе уязвимые и обездоленные слои общества, с охватом которых зачастую возникают трудности. Направления деятельности, содержащиеся в сформулированных конкретных рекомендациях, являются логическим продолжением Беленских рамок действий. Такой подход представляется целесообразным с точки зрения дальнейшего мониторинга, учитывая, что созданные в рамках процесса КОНФИНТЕА механизмы, в том числе Глобальный доклад по обучению и образованию взрослых (ГДООВ), готовящийся на основе трехлетних национальных докладов, будут служить основным инструментом мониторинга осуществления Рекомендации .

17. Процесс составления пересмотренного документа и связанные с этим консультации четко показали, что Рекомендация расценивается как важнейший инструмент в деле повышения роли обучения и образования взрослых в повестке дня Организации Объединенных Наций на период после 2015 г .

Эта ключевая цель отражена в проекте посредством ее прямой увязки с принципами устойчивого развития, как это уже неоднократно было в ходе предыдущих Международных конференций по образованию взрослых (КОНФИНТЕА V, 1997 г. и КОНФИНТЕА VI, 2009 г.). В ходе семинара по вопросам формирования трудовых и жизненных навыков, организованного ИЮОЖ летом 2014 г. совместно с Международным советом по образованию взрослых (МСОВ), заинтересованные стороны еще раз подтвердили важное значение Глобального доклада по обучению и образованию взрослых (ГДООВ) в процессе мониторинга осуществления Рекомендации .

18. В декабре 2014 г. заместитель Генерального директора по вопросам образования направил циркулярное письмо национальным комиссиям, призванное мобилизовать усилия соответствующих компетентных властей в государствах-членах. В письме было подчеркнуто, что процесс пересмотра происходит в критический важный момент международного обсуждения вопросов образования и развития на период после 2015 г. и что обучение и образование взрослых представляет собой возможное решение проблемы построения более справедливого и стабильного общества. Государства-члены должны были представить свои комментарии и замечания к 10 января 2015 г. По состоянию на 16 января 2015 г. получены комментарии от 27 государств-членов, содержание которых варьировалось от подробных предложений до краткого выражения согласия с содержанием первого проекта документа .

Эти комментарии будут должным образом приняты во внимание при подготовке окончательного текста проекта Рекомендации, который будет представлен государствам-членам к апрелю 2015 г. для его обсуждения на 38-й сессии Генеральной конференции .

Пересмотренная рекомендация 1978 г. о международной стандартизации статистики в области образования (ISU)

19. Первые международные данные в области образования, подготовленные на основе новой Международной стандартной классификации образования (МСКО-2011), должны быть опубликованы в феврале 2015 г. с последующим обновлением в мае. Несмотря на более низкий уровень участия в ежегодном обзоре показателей в сфере формального образования по сравнению с предыдущими годами страны хорошо адаптировались к новой классификации .

196 EX/19 Part I – page 9

20. ЮНЕСКО/СИЮ, ОЭСР и Евростат недавно завершили совместную разработку руководства по применению новой классификации, которое будет опубликовано на английском языке в первом квартале 2015 г., а затем издано также на французском и испанском языках .

В руководстве содержится большое количество примеров национальных образовательных программ и их классификация в соответствии с МСКО-2011, что станет существенным подспорьем для государств в процессе проведения ими обзора национальных систем и обеспечит лучшее понимание и транспарентность международных данных и показателей в области образования в процессе их использования .

21. Около 160 стран по всему миру провели картирование своих национальных программ в сфере образования в соответствии со стандартами МСКО-2011, и примерно в 60 из них работа уже завершена, а обзоры готовы к публикации. Поддержка и консультационная помощь оказывались странам в форме региональных и субрегиональных семинаров, а также на индивидуальной основе силами консультантов СИЮ в региональных и кластерных бюро в странах Африки, Азии и Тихого океана, арабских государствах и странах Латинской Америки и Карибского бассейна, а также специалистами СИЮ по программе в ходе их командировок .

Евростат и ОЭСР взяли на себя инициативу взаимодействия с государствами-членами в вопросах применения МСКО-2011, в то время как СИЮ сыграл важную консультативную роль в качестве депозитария классификации .

22. Новая классификация областей образования и профессиональной подготовки (МСКО-F), утвержденная на 37-й сессии Генеральной конференции в ноябре 2013 г., была опубликована на шести официальных языках ООН. Ожидается, что первые международные обзоры в области образования с использованием МСКО-F будут проведены в 2016 г .

Рекомендация 1980 г. о положении творческих работников (CLT)•

23. Следующий сводный доклад об осуществлении Рекомендации 1980 г. будет рассмотрен Исполнительным советом на его 197-й осенней сессии и представлен на рассмотрение 38-й сессии Генеральной конференции. Для подготовки доклада в октябре 2014 г. Секретариат начал обзор осуществления Рекомендации государствами – членами ЮНЕСКО и организациями гражданского общества. В обзоре особое внимание уделено четырем актуальным проблемам: цифровые технологии и интернет, транснациональная мобильность творческих работников, социальная защита творческих работников и свобода художественного выражения. Эти проблемы рассматриваются как в Рекомендации, так и в Конвенции 2005 г .

об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения .

24. Информация, полученная из периодических докладов, указывает на то, что, несмотря на меры, принимаемые некоторыми государствами в поддержку положения творческих работников, необходимо обеспечить более пристальное внимание к Рекомендации с целью повышения эффективности ее выполнения. В настоящее время секретариат Конвенции разрабатывает проект по укреплению потенциала на национальном и международном уровнях в области мониторинга и оценки мер, принимаемых в рамках Конвенции 2005 г. для поддержки художественного творчества и поощрения свободы художественного самовыражения .

25. Таким образом, секретариат Конвенции стремится оптимизировать процесс мониторинга в отношении двух вышеназванных нормативных актов в том, что касается общих вопросов, рассматривая эти документы в широком контексте усилий по интеграции культуры в повестку дня ООН в области развития на период после 2015 г., а также в договоры ВОИС в области интернета .

196 EX/19 Part I – page 10 Рекомендация 1993 г. о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании (ED)

26. ЮНЕСКО проводит оценку выполнения Рекомендации 1993 г. о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании главным образом посредством мониторинга осуществления пяти региональных и одной межрегиональной конвенций. В рассматриваемый период главным достижением стало успешное завершение пересмотра Африканской конвенции 1981 г. о признании («Арушская конвенция»). Пересмотренный вариант Конвенции был обсужден и принят в ходе международной конференции государств-участников, состоявшейся в декабре 2014 г. в Аддис-Абебе (Эфиопия). Участие в этой конференции, организованной при поддержке Норвегии и Китая, приняли представители 48 государствчленов, в том числе 42 государств африканского континента и семи международных организаций. По итогам конференции представители 15 государств-членов африканского региона и Святейшего Престола подписали текст пересмотренной Конвенции. Проведенный в рамках конференции практикум обеспечил возможность налаживания сетевого взаимодействия и обмена между регионами информацией и знаниями, касающимися мер, которые будут содействовать осуществлению пересмотренной Конвенции. В целях поощрения диалога, сетевого взаимодействия, обмена знаниями и передовым опытом, которые могли бы способствовать разработке стратегий по обеспечению качества высшего образования в Африке, накануне конференции было организовано мероприятие, посвященное этому вопросу .

27. В регионе Азии и Тихого океана ведется работа по повышению информированности государств-членов о важности принятой в Токио 26 ноября 2011 г. Азиатско-Тихоокеанской региональной конвенции о признании квалификаций в области высшего образования. Собрана информация о достигнутом на сегодняшний день прогрессе, а также о сложностях, с которыми приходится сталкиваться государствам-членам на этапе ратификации и осуществления этой Региональной конвенции. Кроме того, были определены дальнейшие направления деятельности. В ходе 13-й сессии Азиатско-Тихоокеанского регионального комитета по признанию квалификаций в области высшего образования был отмечен существенный прогресс в деле осуществления Азиатско-Тихоокеанской региональной конвенции .

В июле 2014 г. Австралия и Китай ратифицировали этот документ. Дальнейшая работа будет сосредоточена на содействии ратификации данной Конвенции, а также на укреплении сетевого взаимодействия между специалистами по вопросам обеспечения качества, студенческими организациями и учреждениями высшего образования, с тем чтобы осведомленность и существующие потребности стимулировали государства-члены к тому, чтобы ратифицировать Азиатско-тихоокеанскую региональную конвенцию 2011 г. в качестве приоритетной задачи .

28. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна в ходе Региональной конференции на уровне министров на тему «Образование для всех в странах Латинской Америки и Карибского бассейна: равноправный доступ и проблемы после 2015 г.», организованной ЮНЕСКО-ОРЕАЛК 30 и 31 октября 2014 г. в Лиме (Перу), ЮНЕСКО-ИЕСАЛК была сделана презентация о положении дел и перспективах осуществления Региональной конвенции о признании, принятой в 1974 г .

29. Учитывая важность интернационализации высшего образования в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна, в 2015 г. правительство Бразилии в тесном сотрудничестве со Штаб-квартирой ЮНЕСКО и ИЕСАЛК проведет совещание на уровне министров образования стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам признания квалификаций в области высшего образования .

30. Наконец, в соответствии с правовыми рамками, принятыми Исполнительным советом на его 177-й сессии (решение 177 ЕХ/35 (I)), и с графиком работы Комитета по конвенциям и рекомендациям на 2014-2017 гг. в отношении выполнения нормативных актов, мониторинг которых находится в ведении Совета (решение 195 EX/15), на рассмотрение нынешней сессии Совета представляется сводный доклад о выполнении Рекомендации 1993 г. (докуEX/19 Part I – page 11 мент 196 EX/19 Part III), который будет затем представлен на 38-й сессии Генеральной конференции .

Пересмотренная рекомендация 2001 г. о техническом и профессиональном образовании (ED)

31. Процесс консультаций и подготовки проекта в рамках пересмотра Пересмотренной рекомендации 2001 г. о техническом и профессиональном образовании осуществлялся в соответствии с графиком. Эта работа проводилась в увязке с пересмотром Рекомендации 1976 г. о развитии образования взрослых, что было призвано обеспечить взаимоусиливающий эффект этих двух нормативных актов при рассмотрении важнейших вопросов политики, в частности, в области обучения на протяжении всей жизни и непрерывного обучения взрослых, а также последовательное решение других актуальных проблем. Секретариат подготовил первый проект Пересмотренной рекомендации 2001 г. о техническом и профессиональном образовании .

32. В первом проекте документа нашли отражение концептуальные и политические изменения, которые подчеркивают необходимость применения более комплексного подхода к вопросам образования и обучения и более целостного видения процесса формирования трудовых и жизненных навыков и развития систем, обеспечивающих обучение на протяжении всей жизни. В соответствии с проводившимися недавно дискуссиями по вопросам развития образования в период после 2015 г. данный документ направлен на поощрение развития трудовых и жизненных навыков и обеспечение молодежи и взрослых равными возможностями в сфере приобретения знаний, развития и совершенствования своих навыков. В проекте документа предлагается решать сложные вопросы управления в области ТПОП путем поощрения межведомственной координации, развития партнерских связей и мобилизации всех заинтересованных сторон, в частности социальных партнеров. Меньший в сравнении с пересмотренной Рекомендацией 2001 г. объем этого нормативного документа призван повысить эффективность и упростить мониторинг Рекомендации .

33. Предварительный доклад вместе с первым проектом текста Рекомендации о техническом и профессиональном образовании и подготовке был направлен государствам-членам в сентябре 2014 г. для представления ими своих комментариев и замечаний. В ноябре 2014 г .

заместитель Генерального директора по вопросам образования направил циркулярное письмо национальным комиссиям с целью мобилизации усилий соответствующих компетентных властей на национальном уровне. Государства-члены должны были представить свои комментарии и замечания к 10 января 2015 г. По состоянию на 16 января 2015 г. были получены комментарии и замечания от 29 государств-членов, содержание которых варьировалось от подробных ответов, основанных на результатах национальных консультаций, до краткого выражения согласия с содержанием первого проекта текста. Указанные комментарии и замечания будут должным образом приняты во внимание при подготовке итогового доклада, в котором будет содержаться текст проекта Рекомендации. Документ будет направлен государствам-членам к апрелю 2015 г. с целью последующего его обсуждения на 38-й сессии Генеральной конференции .

Рекомендация 2003 г. о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству (CI)

34. В соответствии с правовыми рамками, принятыми Исполнительным советом на его 177-й сессии (решение 177 ЕХ/35 (I)), и с графиком работы Комитета по конвенциям и рекомендациям на 2014-2017 гг. в отношении выполнения нормативных актов, мониторинг которых находится в ведении Совета (решение 195 EX/15), третий сводный доклад об осуществлении Рекомендации 2003 г. представляется на рассмотрение нынешней сессии Совета (документ 196 EX/19 Part IV) до его представления на 38-й сессии Генеральной конференции .

196 EX/19 Part I – page 12 Рекомендация 2011 г. об исторических городских ландшафтах, включая глоссарий определений (CLT)

35. Осуществление Рекомендации началось в 2011 г. с организации серии семинаров в пилотных городах, в частности, на восточном побережье Африки, а затем продолжилось в 2012-2014 гг. в регионе Азии и арабских государствах. Центр всемирного наследия продолжит реализацию мероприятий по разработке региональных и субрегиональных планов действий в 2015 г. в трех приоритетных регионах, а именно в Латинской Америке и Карибском бассейне (ведется подготовка двух субрегиональных совещаний в июле 2015 г. на Гаити и в сентябре 2015 г. в Кито, Эквадор), в арабских государствах (региональная конференция в Кувейте в декабре 2015 г.) и в Африке (субрегиональный семинар в Сидаде-Велья, КабоВерде, в феврале 2015 г.). Наконец, с ноября 2014 г. Центр всемирного наследия принимает участие в проводимом сетью европейских университетов, расположенных в городах, исторический центр которых полностью или частично включен в Список всемирного наследия, обсуждении потенциальной роли, которую эти университеты могли бы играть в сохранении городских ансамблей на основе подхода, ориентированного на сохранение исторического городского ландшафта. Помимо популяризации этого подхода в Европе, эта инициатива способствует постановке вопроса о роли научных кругов в осуществлении Рекомендации .

Цель указанных мероприятий состоит в том, чтобы убедить государства-члены в важности подхода, ориентированного на сохранение исторических городских ландшафтов, и продемонстрировать его положительное воздействие не только с точки зрения сохранения городских ансамблей, внесенных в Список всемирного наследия или готовящихся к включению в этот список, но и в целом с точки зрения устойчивого городского планирования .

Ожидаемые меры со стороны Исполнительного совета

36. В свете вышеизложенного Исполнительному совету предлагается принять следующее решение:

Исполнительный совет, ссылаясь на резолюции 15 C/12.2 и 23 C/29.1, решение 165 EX/6.2, резолюцию 32 C/77, решения 170 EX/6.2, 171 EX/27, 174 EX/21, 175 EX/28, 176 EX/33, 177 EX/35 (I и II), резолюцию 34 C/87 и решения 180 EX/31, 181 EX/27, 182 EX/31, 184 EX/20, 185 EX/23 (I), 186 EX/19 (I), 187 ЕХ/20 (I), 189 EX/13 (I), 190 EX/24 (I), 191 ЕХ/20 (I), 192 ЕХ/20 (I), 194 EX/21 и 195 ЕХ/15, касающиеся первого раздела мандата Комитета по конвенциям и рекомендациям (КР), связанного с выполнением нормативных актов, рассмотрев документ 196 EX/19 Part I, а также соответствующий доклад Комитета 2 .

по конвенциям и рекомендациям (196 EX/…), вновь настоятельно просит государства-члены выполнять свои юридические обязательства, вытекающие из положений статьи VIII Устава ЮНЕСКО в отношении периодических докладов о выполнении конвенций и рекомендаций;

просит Генерального директора обеспечить реализацию правовых рамок контроля за выполнением нормативных актов, принятых на его 177-й сессии, программными секторами и Статистическим институтом ЮНЕСКО (СИЮ), в чьем ведении находятся конвенции и рекомендации, мониторинг выполнения которых обеспечивает Комитет по конвенциям и рекомендациям;

постановляет продолжить рассмотрение данного вопроса на своей 197-й сессии .

5 .

–  –  –

Рассмотрение проекта руководящих принципов подготовки государствами-членами докладов об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования РЕЗЮМЕ В соответствии с процедурой, утвержденной в 2007 г. для мониторинга осуществления конвенций и рекомендаций ЮНЕСКО, в отношении которых не предусмотрено какого-либо конкретного институционального механизма (решение 177 EX/35, части I и II), Исполнительный совет утвердил рамочные руководящие принципы подготовки докладов, касающихся осуществления этих конвенций .

В соответствии с резолюцией 37 C/89 и с графиком работы, утвержденным на 195-й сессии (решение 195 EX/15), в настоящем документе представлен проект руководящих принципов, разработанных с целью подготовки докладов об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования. Указанные руководящие принципы разработаны на основе рамочных руководящих принципов .

Финансовые и административные последствия, связанные с настоящим документом, учтены в рамках документа 37 C/5 .

Ожидаемые меры со стороны Исполнительного совета: предлагаемое решение в пункте 6 .

Конвенция о борьбе с дискриминацией в области образования (далее «Конвенция») и 1 .

Рекомендация о борьбе с дискриминацией в области образования (далее «Рекомендация»), принятые Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1960 г., определяют основные принципы недопущения дискриминации и обеспечения равных возможностей в области образования, провозглашенные в Уставе ЮНЕСКО. Несмотря на различия в формулировках и сфере правового применения, присущих характеру этих двух нормативных актов, содержание РекоEX/19 Part II – page 2 мендации идентично содержанию Конвенции. В связи с этим Рекомендация является объектом мониторинга вместе с Конвенцией .

В соответствии со статьей VIII Устава ЮНЕСКО государства-члены должны представлять доклады об утвержденных ими законодательных и административных положениях, а также о любых других мерах, осуществляемых ими в целях выполнения конвенций и рекомендаций, принятых Организацией. В соответствии с конкретной поэтапной процедурой доклады представляются с периодичностью раз в четыре года. Цель этих докладов – проиллюстрировать ход осуществления, достигнутые результаты и возникшие при этом трудности .

ЮНЕСКО провела к настоящему времени восемь консультаций с государствамичленами по вопросам осуществления Конвенции и Рекомендации. По итогам восьмой консультации (2011-2013 гг.) Генеральная конференция на своей 37-й сессии в ноябре 2013 г .

приняла резолюцию 37 C/89. Девятая консультация государств-членов (2015-2017 гг.) начнется после утверждения Советом проекта руководящих принципов, представленного в приложении к настоящему документу. В целях стимулирования участия максимального числа государств-членов, а также снижения затрат Секретариат предлагает обеспечить параллельно возможность участия в девятой консультации в режиме онлайн, в том числе путем публикации в сети руководящих принципов для государств-членов, которые пожелают воспользоваться онлайновыми инструментами отчетности .

На своей 177-й сессии Исполнительный совет утвердил рамочные руководящие принципы подготовки докладов, касающихся осуществления различных конвенций. На их основе Сектор образования разработал «Проект руководящих принципов подготовки государствами-членами докладов об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования». Методология, использованная при подготовке проекта руководящих принципов, стимулирует государства-члены предоставлять максимально точную информацию .

После утверждения проекта Исполнительным советом руководящие принципы будут 5 .

препровождены национальным властям, ответственным за подготовку докладов об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г. Затем резюме поступивших от государствчленов докладов будет рассмотрено Исполнительным советом на его 202-й сессии осенью 2017 г. и Генеральной конференцией на ее 39-й сессии .

С учетом вышеизложенного Исполнительному совету предлагается принять следующее решение:

Исполнительный совет, принимая во внимание обязательства государств-членов, вытекающие из 1 .

статьи VIII Устава ЮНЕСКО и статьи 17 Правил процедуры, касающихся рекомендаций государствам-членам и международных конвенций, подпадающих под условия пункта 4 статьи IV Устава, ссылаясь также на части I и II решения 177 EX/35, в которых утверждаются, соответственно, (a) конкретная поэтапная процедура для мониторинга осуществления конвенций и рекомендаций ЮНЕСКО, в отношении которых не предусмотрено какого-либо конкретного институционального механизма, и (b) рамочные руководящие принципы,

–  –  –

одобряет руководящие принципы, разработанные с целью подготовки государствами-членами докладов об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г .

о борьбе с дискриминацией в области образования, приведенные в приложении к документу 196 EX/19 Part II;

просит Генерального директора предложить государствам-членам представлять 6 .

ЮНЕСКО доклады об осуществлении Конвенции и Рекомендации 1960 г.;

–  –  –

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРОЕКТ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ ПОДГОТОВКИ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ

ДОКЛАДОВ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ КОНВЕНЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ 1960 Г. О БОРЬБЕ

С ДИСКРИМИНАЦИЕЙ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ

Предварительные замечания 1 .

Настоящие руководящие принципы призваны содействовать государствам-членам в подготовке докладов об осуществлении положений Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г. (далее «Конвенция»), а также Рекомендации о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 г. (далее «Рекомендация») .

Конвенция и Рекомендация, принятые Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1960 г., отражают уставные обязанности ЮНЕСКО по обеспечению «постепенного осуществления идеала доступности образования для всех, независимо от расы, пола или каких-либо социальноэкономических различий» .

В свете повестки дня в области развития на период после 2015 г., контроль за осуществлением Конвенции и Рекомендации имеет важнейшее значение для обеспечения образования для всех и устранения сохраняющегося неравенства в доступе, возможности участия и результатах обучения на всех уровнях, особенно для наиболее уязвимых групп. Особое внимание необходимо уделить мерам, принимаемым на национальном уровне в целях обеспечения всеобщей доступности качественного образования без какой-либо дискриминации .

Конкретные меры, принимаемые государствами-членами в соответствии с их правовыми обязательствами, вытекающими из положений Конвенции и Рекомендации, способствуют этому процессу .

Обязательства по представлению докладов2 .

Предполагается, что государства-члены будут учитывать различия правового характера, существующие между обязательствами, предусмотренными в рамках Конвенции и обязательствами, вытекающими из положений Рекомендации. Конвенция имеет обязательную силу, и государства – стороны Конвенции должны включать ее положения в национальную конституцию или внутреннее законодательство. Рекомендация не носит обязательного характера, однако имеет политическую и моральную силу. Она позволяет учесть трудности, которые могут возникнуть при ратификации Конвенции у некоторых государств по различным причинам, в частности в силу их федеративного устройства. Несмотря на различия в формулировках и сфере правового применения, обусловленные характером этих двух категорий нормативных актов, содержание Рекомендации идентично содержанию Конвенции. Статьи I-VII Конвенции и Рекомендации имеют идентичные формулировки и содержат сходные положения. Предполагается, что государства-члены воплотят их в жизнь в рамках своего национального законодательства и политики в области образования. Кроме того, одинаковыми являются и обязательства, связанные с представлением докладов, предусмотренные положениями статьи VII Конвенции и Рекомендации .

Статья VIII Устава гласит: «Каждое государство-член представляет Организации в те сроки и в той форме, которые определяет Генеральная конференция, доклады, содержащие сведения о законах, положениях и статистических данных, касающихся его учреждений и его деятельности в области образования, науки и культуры, а также о выполнении рекомендаций и конвенций, упомянутых в пункте 4 Статьи IV». Таким образом, даже страны, не являющиеся государствами – сторонами Конвенции, должны представлять доклад об осуществлении положений Рекомендации .

Доклады должны быть в максимальной степени всеобъемлющими, а процесс их подготовки должен осуществляться на основе широкого участия и в сотрудничестве с министерством 196 EX19 Part II Annex – page 2 образования и другими министерствами, компетентными в вопросах права на образование .

Кроме того, в докладах должна содержаться соответствующая информация от профессиональных организаций и НПО, для которых образование является основной сферой деятельности. Подготовка доклада дает государствам-членам хорошую возможность оценить успешность осуществления права на образование в своих странах, а также наладить диалог с другими заинтересованными сторонами, работающими в этой области .

Общие указания3 .

Несмотря на то, что некоторые пункты представлены в форме вопросов, этот документ следует рассматривать скорее как методическое руководство, чем вопросник. Государствамчленам предлагается представлять максимально полную информацию. Помимо описания конституционных, законодательных, административных и политических норм, принятых с целью выполнения предусмотренных нормативными актами положений, информация, представляемая государствами-членами, должна показывать, в какой мере законодательство и практические меры соответствуют правам, предусмотренным Конвенцией и Рекомендацией, позволяя получить представление как о нормативно-правовой базе, так и о фактическом положении дел .

Государствам-членам, которые уже представили свои доклады в ходе восьмой консультации (2011-2013 гг.), предлагается в надлежащих случаях ссылаться на них. В случае если в рамках подготовки обзорного доклада по ОДВ за 2015 г. государствами-членами была представлена актуальная, по их мнению, информация, они могут воспроизвести ее или ссылаться на нее, точно указав, где она находится .

Период, охватываемый докладами, представляемыми в рамках девятой консультации по вопросам осуществления Конвенции и Рекомендации, составляет четыре года (2012гг.) .

<

–  –  –

Настоящие руководящие принципы содержат две группы вопросов/замечаний: (1) основные вопросы, на которые непосредственно отвечают государства-члены (государства – стороны Конвенции и другие государства), и (2) дополнительные вопросы вспомогательного характера, содержащие рекомендации государствам-членам в отношении структуры и содержания их ответов (в том числе практические советы, помогающие наиболее эффективным образом ответить на поставленный вопрос) .

Такие вспомогательные элементы выделены в тексте курсивом. Цель данной методики состояла в том, чтобы упростить и сделать более кратким текст руководящих принципов и одновременно дать необходимую информацию, которая поможет государствам-членам при подготовке ответов .

Сведения, касающиеся законодательных, юридических, административных и I .

иных мер, принятых государством на национальном уровне Ратификация Конвенции 1 .

–  –  –

Если Протокол 1962 г.

об учреждении Комиссии примирения и добрых услуг для 1.2 разрешения разногласий, которые могут возникнуть между государствами, участвующими в Конвенции о борьбе с дискриминацией в области образования 1, еще не был ратифицирован:

–  –  –

Правовые условия, в которых осуществляется защита прав, гарантируемых Конвенцией и Рекомендацией, в национальном законодательстве

Если ваша страна является государством – стороной Конвенции:

2.1

–  –  –

Данный Протокол был принят в 1962 г. Дополнительную информацию об этой Комиссии можно получить по адресу: http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=23762&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html 196 EX19 Part II Annex – page 4

–  –  –

Укажите основные национальные законодательные и регламентирующие акты, 2.3 принятые в целях выполнения положений Конвенции или Рекомендации .

–  –  –

В докладе должны найти отражение нормативные акты в области образования, принятые в целях недопущения дискриминации в образовании, обусловленной историческими, культурными, экономическими и политическими условиями, а также в целях содействия равенству возможностей в области образования .

–  –  –

Сведения об осуществлении положений Конвенции или Рекомендации (с указаII .

нием конкретных положений) Недопущение дискриминации в области образования 1 .

Является ли в вашей стране однозначно противозаконной дискриминация в области образования, в частности, по признакам, перечисленным в Конвенции/Рекомендации?

–  –  –

Представьте также информацию о содействии, оказываемом государственными органами сферы образования образовательным учреждениям .

Равенство возможностей в области образования 2 .

Опишите конкретные меры, принятые правительством вашей страны с целью 2.1 обеспечения равного доступа ко всем ступеням образования .

Перечислите в этом разделе антидискриминационные меры, меры финансового стимулирования, стипендии, меры стимулирующего или практического характера .

Укажите, каким образом осуществляемые стратегии и программы содействуют 2.2 обеспечению в вашей стране равенства возможностей в сфере образования (в том, что касается доступа, участия и завершения образования) .

Отдельное внимание следует уделить вопросам гендерного равенства .

2.3. Опишите запланированные и уже принятые в вашей стране меры по обеспечению вовлечения всех учащихся в процесс обучения .

В этой части опишите меры, принятые, например, в целях особого учета аспектов, связанных с гендерным равенством и равноправием в образовании, включая меры, направленные на решение проблемы гендерного насилия, а также удовлетворение образовательных потребностей бедных, экономически и социально маргинализированных и других уязвимых групп населения, в том числе инвалидов .

196 EX19 Part II Annex – page 6 Прогресс в области реализации права на образование 3 .

–  –  –

Укажите, в какой степени доступ к высшему образованию, включая техническое и профессионально-техническое образование и подготовку, обеспечивается в вашей стране на основе учета индивидуальных способностей .

Опишите усилия, предпринимаемые правительством вашей страны в целях • недопущения дискриминации в области доступа к высшему образованию и получения высшего образования на основании признаков, запрещенных Конвенцией .

Представьте информацию о финансовых затратах учащихся, связанных с обучением в таких образовательных учреждениях. Дайте пояснения как по частным, так и по государственным учреждениям. Представьте также количественные данные и описание того, с какими трудностями пришлось столкнуться правительству вашей страны при обеспечении доступности высшего образования, и какого прогресса удалось достичь .

Образование взрослых и образование на протяжении всей жизни 3.4

–  –  –

Приводимая в этой части информация должна показывать, как образование способствует взаимопониманию, уважению и дальнейшему прогрессу в обеспечении гендерного равенства (например, посредством включения в программы обучения аспектов, связанных с правами человека) .

Частное образование и духовно-нравственное воспитание 3.8

–  –  –

Отразите языковые аспекты, например, возможность преподавания на родном для учащихся языке, использование преподавания языков в рамках политики в сфере образования .

Методы, используемые для привлечения внимания различных органов власти III .

внутри страны к нормативным актам и для устранения встречающихся препятствий Проблемы и препятствия – Просьба представить информацию 1 .

–  –  –

Какие главные вопросы необходимо решить для содействия дальнейшему обеспечению равенства образовательных возможностей в вашей стране?

–  –  –

В докладе должны содержаться конкретные примеры встреченных трудностей и препятствий (в том числе правового и практического характера) .

Информационно-просветительская деятельность 2 .

–  –  –

В этой части следует указать, были ли переведены эти документы на государственные и, в соответствующих случаях, местные языки .

196 EX19 Part II Annex – page 10

Уточните, какие конкретные мероприятия проводятся или поддерживаются национальной комиссией в целях:

–  –  –

Руководящие органы ЮНЕСКО подчеркивают необходимость проведения информационно-пропагандистской работы. Учитывая важность нормативной деятельности на национальном уровне, необходимо при поддержке национальных комиссий обеспечить широкое распространение текста Конвенции .

–  –  –

РЕЗЮМЕ В рамках принятых в 2007 г. процедур, касающихся мониторинга выполнения конвенций и рекомендаций ЮНЕСКО, в отношении которых не предусмотрено какого-либо конкретного институционального механизма (решение 177 EX/35 (I)), Исполнительный совет утвердил поэтапную процедуру мониторинга выполнения этих нормативных актов, в том числе Рекомендации о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании (1993 г.) .

В соответствии с резолюцией 36 С/12 и графиком работы Комитета по конвенциям и рекомендациям на 2014-2017 гг. в отношении выполнения этих нормативных актов (решение 195 EX/15) Генеральный директор представляет 196-й сессии Исполнительного совета доклад о выполнении положений этой Рекомендации до его представления 38-й сессии Генеральной конференции .

Финансовые и административные последствия, связанные с этим документом, учтены в документе 37 С/5 .

Ожидаемые меры со стороны Исполнительного совета: проект решения в пункте 25 .

196 EX/19 Part III Введение Принятая в 1993 г. на 27-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО Рекомендация 1 .

о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании (далее «Рекомендация 1993 г.» или «Рекомендация») представляет собой международные рамки по решению на межрегиональном уровне вопросов, связанных с признанием свидетельств о высшем образовании и обеспечением качества в сфере высшего образования в глобальном контексте .

В Рекомендации 1993 г. подчеркивается основополагающий принцип, согласно которому знания имеют универсальный характер и являются частью общего наследия человечества, а также указывается на необходимость сделать знания и обучение более доступными для каждого человека. В ней содержится призыв к взаимному признанию всеми компетентными органами и учреждениями учебных курсов и свидетельств о высшем образовании и предоставляются возможности для продолжения взаимодействия и сотрудничества различных заинтересованных сторон в области высшего образования. Кроме того, в Рекомендации содержится напоминание об обязанности государств-членов обеспечивать образование в качестве права человека и подчеркивается необходимость проведения согласованной политики и планирования в этом направлении .

Рекомендация 1993 г. содержит положения, касающиеся создания механизмов и процедур, направленных на гармонизацию ученых степеней, квалификаций и стандартов, обеспечение качества и проведение справедливой и эффективной оценки навыков и компетентности. В Рекомендации 1993 г. напоминается, что под эгидой ЮНЕСКО уже принято пять региональных и одна межрегиональная конвенция о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании. В общей сложности 139 государств-членов подписали по меньшей мере одну региональную конвенцию о признании в сфере высшего образования, а 30 государств-членов являются участниками более чем одной региональной или межрегиональной конвенции. В соответствии с резолюцией 34 С/87 Секретариат ЮНЕСКО должен в приоритетном порядке осуществлять мониторинг выполнения Рекомендации 1993 г. и оценивать его главным образом через мониторинг осуществления региональных и межрегиональных конвенций о признании учебных курсов, дипломов и степеней в сфере высшего образования .

Для того чтобы поспевать за быстро меняющейся глобальной ситуацией в области 4 .

высшего образования ЮНЕСКО тесно взаимодействует с государствами-членами, ключевыми партнерами и другими соответствующими заинтересованными сторонами в деле пересмотра региональных конвенций. На сегодняшний день пересмотрены и приняты следующие три региональные конвенции: (i) Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе («Лиссабонская конвенция»), пересмотр которой проводился совместно с Советом Европы (Лиссабон, Португалия, 1997 г.);

(ii) Азиатско-Тихоокеанская региональная конвенция о признании квалификаций в области высшего образования (Токио, Япония, 2011 г.); и (iii) Пересмотренная конвенция о признании учебных курсов, свидетельств, дипломов, ученых степеней и других академических квалификаций в области высшего образования в государствах Африки (Аддис-Абеба, Эфиопия, 2014 г.) .

В этом «новом поколении» конвенций были закреплены несколько ключевых принципов, а именно смещение акцента в пользу интересов заявителя, разработка прозрачных, ясных и вызывающих доверие процедур, удовлетворение запроса о признании при отсутствии выявленных существенных различий, обмен информацией и сетевое взаимодействие на уровне экспертов, а также разработка в дополнение к надежной правовой основе кодексов передовой практики или рекомендаций и руководящих принципов .

Выполнение положений Рекомендации 1993 г .

Пересмотренная конвенция о признании учебных курсов, свидетельств, дипломов, ученых степеней и других академических квалификаций в области высшего образования в государствах Африки. Пересмотренная конвенция для государств Африки была принята на Международной конференции государств (Аддис-Абеба, Эфиопия, декабрь 2014 г.). Участие в этой конференции, организованной при поддержке Королевства Норвегии 196 EX/19 Part III – page 2 и Китайской Народной Республики, приняли представители 48 государств-членов, в том числе 42 государств африканского региона. По итогам конференции представители 15 государств-членов африканского региона и Святого Престола подписали текст пересмотренной Конвенции .

Пересмотренная Конвенция включает элементы и разделы, касающиеся органов, компетентных в вопросах признания, основных принципов оценки квалификаций в области высшего образования, неполного высшего образования, подтверждения приобретенного профессионального опыта и предыдущего обучения, создания структур и механизмов. Она вступит в силу после того, как десять государств-членов из региона Африки выразят свое согласие на обязательность для них этого нормативного акта. В связи с этим, Комиссия Африканского союза и ЮНЕСКО тесно взаимодействуют в целях распространения в странах региона информации о пересмотренной Конвенции и инициирования внутренних процедур, связанных с ее ратификацией .

Применение положений этой пересмотренной Конвенции позволит африканским странам упростить обмены и повысить мобильность студентов, преподавателей и научных работников, обеспечит более эффективное использование людских ресурсов в масштабах континента, повысит эффективность механизмов обеспечения качества и аккредитации на национальном, региональном и континентальном уровнях и будет способствовать созданию Африканской зоны высшего образования и научных исследований .

В настоящее время ЮНЕСКО разрабатывает стратегию по поддержке осуществления 9 .

пересмотренной Конвенции. Содействие в осуществлении положений Конвенции началось непосредственно в рамках конференции в Аддис-Абебе с проведения учебно-практического семинара по обмену опытом и передовой практикой между разными регионами в отношении ключевых аспектов, связанных с практическим осуществлением этого нормативного акта, а также с проведения накануне упомянутой конференции специального мероприятия, направленного на поощрение диалога, сетевого взаимодействия, обмена знаниями и передовым опытом в области обеспечения качества .

10. Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в арабских государствах. Эта региональная конвенция, принятая в 1978 г., на сегодняшний день ратифицирована 14 государствами-членами .

11. Проведение совещаний Комитета Конвенции имеет первостепенное значение для повышения уровня осведомленности о важности обеспечения качества и необходимости формирования культуры качества высшего образования в рамках региона. Комитет Конвенции приступил к работе по пересмотру этой Региональной конвенции. Вместе с тем, признавая ценность этого механизма с точки зрения координации региональных усилий в области признания документов о высшем образовании, обеспечения качества, расширения сетевого взаимодействия, обмена знаниями и передовой практикой, государства-члены не смогли взять на себя обязательства по обеспечению выполнения положений, которые были включены в предлагаемый пересмотренный текст Региональной конвенции. Действующие региональные механизмы по признанию квалификационных документов о высшем образовании имеют главным образом двусторонний характер. Поскольку некоторые страны все еще не располагают соответствующими национальными органами, уполномоченными заниматься этими вопросами, необходимость признания дипломов о высшем образовании, курсов и ученых степеней стала еще более острой с учетом складывающейся сегодня в регионе ситуации .

12. В рамках оказания поддержки в области осуществления политики и практической деятельности, связанной с признанием, ЮНЕСКО занимается разработкой Рамок региональной политики в области высшего образования и подготовкой соответствующего Комплекта информационно-методических материалов, работа над которыми завершится в 2015 г .

Цель этой работы состоит в концептуальном уточнении вопросов, связанных с высшим образованием и обеспечением качества в контексте арабских стран. Особое внимание при этом уделяется общим взаимосвязям между различными компонентами высшего образования. Вопросы признания квалификационных документов в области высшего образования 196 EX/19 Part III – page 3 рассматриваются как в концептуальной, так и в информационно-методической части готовящихся документов посредством сопоставления существующих региональных конвенций и рекомендаций и механизмов их осуществления, с тем чтобы обеспечить повышение качества высшего образования благодаря указанным инструментам. Рамки и Комплект материалов содержат информацию о перспективных методах работы и представляют собой отправную точку для выявления и обсуждения новых тенденций, проблем и препятствий на пути к повышению качества высшего образования в регионе .

13. Деятельность ЮНЕСКО в этом регионе включает также оказание поддержки государствам-членам в создании национальных информационных центров по вопросам признания, а также организацию обучения по вопросам применения принципов, процедур и практики в области признания. Кроме того, ЮНЕСКО вносит свой вклад в соответствующие региональные инициативы, уделяя особое внимание признанию квалификаций беженцев и гармонизации процедур обеспечения качества и достижения качественных результатов как необходимому условию создания более эффективных и надежных процедур признания .

14. Региональная конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах Азии и Тихого океана. Эта Региональная конвенция, принятая в 1983 г., ратифицирована 21 государством-членом. Принятая в 2011 г .

в Токио (Япония) Пересмотренная региональная конвенция вступит в силу после того, как пять государств-членов из Азиатско-Тихоокеанского региона выразят согласие на обязательность для них этого нормативного акта. На сегодняшний день только Австралия и Китайская Народная Республика сдали на хранение в ЮНЕСКО соответствующие ратификационные грамоты .

15. Комитет Конвенции 1983 г. осуществляет мониторинг выполнения ее положений, в частности, в рамках ежегодного сбора и анализа докладов, представляемых государствамиучастниками и государствами, не являющимися участниками Конвенции, о достигнутом прогрессе и встретившихся препятствиях. Комитет внимательно отслеживает прогресс, достигнутый на страновом уровне в деле ратификации Пересмотренной региональной конвенции 2011 г., и содействует повышению уровня осведомленности государств-членов о важности создания общей образовательной инфраструктуры, способствующей осуществлению Региональной конвенции 1983 г. Кроме того, Комитет рассматривает и утверждает механизмы, призванные содействовать государствам-членам в осуществлении Конвенции, и служит платформой для обмена информацией по вопросам политики и передовой практики в области признания квалификационных документов о высшем образовании, например, по вопросам разработки национальных квалификационных рамок, тематических показателей, по техническим характеристикам программ и вопросам обеспечения качества .

16. Комитет Конвенции отмечает, что с увеличением трансграничной мобильности студентов в регионе Азии и Тихого океана необходимо последовательно добиваться введения справедливой процедуры оценки иностранных документов об образовании. Признавая наличие существенных различий в регионе, участники и неучастники Конвенции 1983 г. ведут совместную деятельность по реализации закрепленных в тексте Конвенции норм и принципов. В целях содействия этому процессу были разработаны эффективные инструменты, направленные на содействие трансграничной мобильности студентов в регионе. Последним из таких инструментов, который был рассмотрен и одобрен на заседании Комитета Конвенции в 2014 г. (Коломбо, Шри-Ланка, август 2014 г.), стало Руководство по созданию национальных информационных центров. В числе других, разрабатываемых в настоящее время на уровне региона инструментов, можно назвать руководство по вопросам разработки национальных квалификационных рамок, руководство по разработке национальных тематических стандартов качества, руководство по разработке учебных программ и руководство по системам накопления и переноса зачетных единиц .

17. Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе («Лиссабонская конвенция») была принята в 1997 г. На сегодняшний день Конвенцию ратифицировали 53 государства-члена, что представляет почти полный охват региона .

196 EX/19 Part III – page 4

18. ЮНЕСКО совместно с Советом Европы выполняет функции секретариата Лиссабонской конвенции о признании (ЛКП) и оказывает поддержку Комитету Конвенции в его работе .

Благодаря этому взаимодействию была, например, завершена подготовка дополнительного документа по использованию квалификационных рамок в целях признания, который был принят Комитетом ЛКП в июне 2013 г. В 2013-2015 гг. Комитет ЛКП сосредоточил свою работу на пересмотре вспомогательного документа, касающегося рекомендации о признании двойных дипломов, и на мониторинге осуществления ЛКП путем проведения опроса, касающегося конкретных положений Конвенции .

19. ЮНЕСКО совместно с Советом Европы выполняет также функции секретариата Европейской сети центров информации о признании свидетельств об образовании и академической мобильности (ЕНИК) в Европейском регионе, в то время как Европейская комиссия выполняет функции секретариата для национальных информационных центров по вопросам академического признания (НАРИК). Сеть ЕНИК/НАРИК включает в себя информационные центры всех государств – участников Лиссабонской конвенции и является основным инструментом, обеспечивающим осуществление Лиссабонской конвенции. Эти центры уполномочены главным образом давать заключения и предоставлять информацию в отношении документов о высшем образовании, полученных за рубежом, информировать о процедурах признания и системах высшего образования, оказывать помощь заявителям, желающим добиться признания своих документов о высшем образовании. ЮНЕСКО оказывает содействие работе сетей ЕНИК/НАРИК, в частности, в организации совместных ежегодных совещаний, в разработке инструментов, а также в осуществлении межрегионального сотрудничества в области признания. При поддержке ЮНЕСКО на новом веб-сайте ЕНИК/НАРИК, запущенном в 2014 г., был создан отдельный раздел под названием «Регионы ЮНЕСКО» .

20. Региональная конвенция о признании учебных курсов и дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах Латинской Америки и Карибского бассейна была принята в 1974 г. и на сегодняшний день ратифицирована 19 государствамичленами. Эта Региональная конвенция явилась шагом вперед к постепенной гармонизации систем образования в регионе. Ее осуществлению препятствовали положения этого документа, касающиеся признания в профессиональных целях, а также отсутствие специальной терминологии для оценки квалификационных документов и наличие различий в оценке навыков и компетенций, полученных вне высших учебных заведений .

21. Уровень ратификации может рассматриваться как показатель заинтересованности государств-членов региона в наличии наднационального нормативного документа о признании квалификаций в области высшего образования. Большинство стран в регионе отдает предпочтение двусторонним соглашениям, хотя не все они подписали соглашения о взаимном признании квалификационных документов. В связи с этим Комитет Конвенции проводил работу, направленную на поиск взаимоприемлемых решений указанных вопросов и поощрение процесса ратификации. В частности, на очередном 12-м совещании в Сальвадоре в 2006 г. был подготовлен проект пересмотренной конвенции .

22. Международный институт ЮНЕСКО по высшему образованию в Латинской Америке и Карибском бассейне (ИЕСАЛК) выполняет функции секретариата Региональной конвенции о признании для Латинской Америки и Карибского бассейна. Институт разработал стратегию, направленную на обеспечение тесного сотрудничества с правительствами стран региона, призванного обеспечить их участие и поддержку в ходе дальнейшей работы над текстом Региональной конвенции. Указанная стратегия включает в себя дорожную карту по пересмотру этого инструмента политики в области признания. Комитет предпринял также обследование механизмов признания документов, утвержденных правительствами региона. По состоянию на октябрь 2014 г. 31 государство приняло участие в соответствующем опросе .

Эти сведения будут использованы для создания базы достоверных данных, которая позволит академическим пользователям получить доступ к информации о различных процессах интернационализации в области образования, в том числе всем разнообразии используемых механизмов .

23. Учитывая важность интернационализации высшего образования в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна правительство Бразилии в тесном взаимодействии со ШтабEX/19 Part III – page 5 квартирой ЮНЕСКО и ИЕСАЛК проведет во второй половине 2015 г. совещание на уровне министров образования стран Латинской Америки и Карибского бассейна по вопросам признания квалификационных документов в области высшего образования .

Перспективы мониторинга выполнения Рекомендации 1993 г .

24. ЮНЕСКО продолжит поощрение сетевого взаимодействия и обмена знаниями и передовым опытом в разных регионах. Организация будет также совершенствовать работу Портала признанных учреждений высшего образования и оказывать поддержку в проведении своевременного и надлежащего пересмотра региональных конвенций для стран Латинской Америки и Карибского бассейна и арабских государств. Являясь единственным нормативным актом глобального охвата, Рекомендация 1993 г. остается единственным инструментом, связывающим между собой все регионы и служащим интересам всех государств-членов .

ЮНЕСКО продолжит мониторинг выполнения Конвенции 1993 г. в качестве приоритетного направления деятельности в рамках осуществления шести региональных конвенций о признании квалификационных документов в области высшего образования. Пересмотренные конвенции будут служить межрегиональными инструментами, направленными на поддержку глобальной мобильности студентов и выпускников вузов, в дополнение к Рекомендации 1993 г. ЮНЕСКО продолжит поощрять государства-члены к тому, чтобы переосмыслить и подтвердить свою приверженность справедливому признанию документов о высшем образовании путем ратификации указанных пересмотренных конвенций .

Ожидаемые меры со стороны Исполнительного совета

25. В свете вышеизложенного Исполнительному совету предлагается принять следующее решение:

Исполнительный совет, рассмотрев документ 196 EX/19 Part III, 1 .

предлагает Генеральному директору препроводить документ 196 EX/19 Part III 2 .

38-й сессии Генеральной конференции вместе с соответствующими замечаниями Исполнительного совета;

рекомендует Генеральной конференции принять следующий проект резолюции:

3 .

Генеральная конференция, напоминая, что на своей 27-й сессии (Париж, 1993 г.) она приняла Рекомендацию о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании, напоминая также, что на своей 34-й сессии (Париж, 2007 г.) она признала 2 .

мониторинг Секретариата ЮНЕСКО в отношении Рекомендации о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании приоритетной задачей (резолюция 34 C/87), ссылаясь на резолюцию 36 C/12, 3 .

ссылаясь также на решения 186 EX/19 (III) и 187 EX/20 (II), 4 .

принимает к сведению доклад о выполнении Рекомендации 1993 г. о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании;

приветствует прогресс, достигнутый в деле пересмотра региональных конвенций о признании документов о высшем образовании;

предлагает всем государствам-членам наращивать усилия в целях обеспечения полного и всеобъемлющего выполнения Рекомендации 1993 г., предлагает Генеральному директору:

8 .

продолжить содействие развитию эффективной инфраструктуры в цеa) лях выполнения Рекомендации 1993 г. посредством шести конвенций о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании;

196 EX/19 Part III – page 6

–  –  –

Выполнение Рекомендации 2003 г. о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству РЕЗЮМЕ В рамках процедур, принятых в 2007 г. для мониторинга выполнения конвенций и рекомендаций ЮНЕСКО, в отношении которых не предусмотрено какого-либо конкретного институционального механизма (решение 177 EX/35 (I)), Исполнительный совет утвердил поэтапную процедуру мониторинга выполнения этих нормативных актов, в том числе Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству (2003 г.) .

В соответствии с резолюцией 36 С/58 и графиком работы Комитета по конвенциям и рекомендациям на 2014-2017 гг. в отношении выполнения этих нормативных актов (решение 195 EX/15) Генеральный директор представляет Исполнительному совету на его 196-й сессии третий сводный доклад о выполнении этой Рекомендации, подготовленный на основе информации, полученной от государств-членов, до его представления на 38-й сессии Генеральной конференции .

Предлагаемое решение не влечет за собой финансовых и административных последствий .

–  –  –

ИСТОРИЯ ВОПРОСА

Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству была принята Генеральной конференцией на ее 32-й сессии 15 октября 2003 г .

В октябре 2005 г. Генеральная конференция на своей 33-й сессии просила каждое государство-член подготовить и представить Секретариату к январю 2007 г. первый доклад о принятых мерах и в дальнейшем представлять такой доклад один раз в четыре года, начиная с этой даты (резолюция 33 С/54) .

Два сводных доклада уже были представлены Генеральной конференции на ее 34-й и 2 .

36-й сессиях. В связи с этим следует напомнить, что представление государствами-членами докладов о мерах по осуществлению ими рекомендаций, принятых Генеральной конференцией, предусмотрено в статье VIII Устава Организации, а также в статье 17 Правил процедуры, касающихся рекомендаций государствам-членам и международных конвенций, подпадающих под условия пункта 4 статьи IV Устава. Кроме того, Исполнительный совет на своей 177-й сессии утвердил поэтапную процедуру мониторинга выполнения конвенций и рекомендаций ЮНЕСКО, в отношении которых не предусмотрено какого-либо конкретного институционального механизма, включая данную Рекомендацию 2003 г. (решение 177 EX/35 (I)). В соответствии с графиком работы Комитета по конвенциям и рекомендациям на 2014-2017 гг. в отношении выполнения нормативных актов, мониторинг которых находится в ведении Совета (решение 195 EX/15), третий сводный доклад представляется на рассмотрение нынешней сессии Исполнительного совета до его представления на 38-й сессии Генеральной конференции .

ТРЕТИЙ СВОДНЫЙ ДОКЛАД

После принятия резолюции 36 C/58 Генеральный директор в своем письме от 9 июня 3 .

2014 г. (см. документ CL/4059) предложила всем государствам-членам представить Организации до 10 декабря 2014 г. свои доклады, касающиеся осуществления Рекомендации. В своем циркулярном письме, адресованном национальным комиссиям по делам ЮНЕСКО от 16 октября 2014 г. (см. документ CI/INF/UAP/IKB/rp/14/261), заместитель Генерального директора также призвал государства-члены подготовить и представить свои доклады на рассмотрение Организации в установленные сроки .

Некоторые ответы были получены по истечении установленного срока. По состоянию 4 .

на 31 января 2015 г. Секретариат получил в общей сложности 21 доклад от следующих государств-членов: Алжир, Бельгия, Болгария, Бурунди, Венгрия, Германия, Египет, Иордания, Ирак, Испания, Литва, Мексика, Монако, Монголия, Нигерия, Румыния, Словакия, Финляндия, Центральноафриканская Республика, Швеция и Япония .

Элементы доклада, касающиеся конкретных положений Рекомендации Развитие многоязычного информационного контента и систем Большинство государств-членов, представивших доклады за отчетный период, приняли конкретные меры в интересах сохранения, расширения доступа и использования менее распространенных национальных и иностранных языков как в онлайновом, так и в оффлайновом режиме посредством внедрения новых форматов и функциональных возможностей ИКТ, а также задействования средств информации (Бельгия, Бурунди, Венгрия, Германия, Египет, Иордания, Ирак, Испания, Литва, Мексика, Монако, Нигерия, Румыния, Словакия, Центральноафриканская Республика, Швеция и Япония) .

Многие страны создали у себя институциональную инфраструктуру с четко определенным кругом ведения, выделили людские и финансовые ресурсы для выполнения нормативных актов и соблюдения технических стандартов. Принимаемые меры включают в себя поощрение языкового разнообразия с помощью ИКТ и средств информации, таких как службы 196 EX/19 Part IV – page 2 общественного вещания (СОВ) в Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германии, Испании, Нигерии, Румынии, Словакии и Швеции. Кроме того, были введены меры правового характера в соответствии с нормативными актами, принятыми Европейским союзом (ЕС), Международным союзом электросвязи (МСЭ), а также техническими стандартами, установленными Международной организацией по стандартизации (ИСО) и Корпорацией по управлению доменными именами и IP-адресами (ICANN) .

В докладах отмечается также, что принимаемые на национальном уровне меры тесно 7 .

связаны с программами в области цифровых технологий и стратегиями в сфере ИКТ (Бельгия, Болгария, Германия, Иордания, Испания, Литва, Нигерия и Швеция). Эти программы включают в себя конкретные шаги, направленные на развитие информационных обществ и обществ знаний. В целях реализации этих программ в Иордании и Японии было принято соответствующее законодательство, регулирующее сферу электронных платежей, а также стратегии в области ИКТ и электронного контента, а в Литве было разработано методическое руководство по развитию языковых навыков при помощи ИКТ. Некоторые страны (Испания, Нигерия и Центральноафриканская Республика) недвусмысленно определили в числе приоритетных направлений разработку ИКТ на нескольких языках и обеспечение доступа к ним .

Ряд текущих инициатив был направлен на расширение доступа к антидискриминационному законодательству и социально значимой информации о доступных электронных услугах и контенте на языках национальных меньшинств. Например, в Словакии был принят национальный план интеграции языковых меньшинств, а в Швеции особое внимание было уделено тому, чтобы информация, касающаяся вопросов здоровья, медицинского обслуживания и деятельности государственных учреждений, была доступна на языках национальных меньшинств .

Странами были приняты конкретные меры правового характера по разработке онлайнконтента, в частности, веб-сайтов официальных органов власти и государственных учреждений, в соответствии со стандартами доступности веб-материалов на нескольких языках, а также по их распространению в удобных для чтения форматах в интересах мигрантов и лиц с ограниченными возможностями (Германия, Литва и Швеция). В Финляндии, в соответствии с решением правительства о расширении доступности информации, гражданам был предоставлен доступ к ресурсам, содержащим общественно значимую информацию в цифровых форматах. В Египте была принята стратегия в области электронной информации в целях укрепления сотрудничества между государственным и частным секторами, расширения возможностей местных общин в деле разработки контента и обмена знаниями, создания потенциала и содействия производству интернет-контента на арабском языке .

10. Странами были разработаны и размещены онлайн образовательные программы на языках коренных народов, национальных меньшинств и иностранных языках для бесплатного использования преподавателями в качестве дополнительных инструментов обучения на этих языках (Алжир, Испания, Нигерия, Румыния, Словакия и Швеция). В целях предоставления гражданам наглядной визуальной информации в Алжире была разработана цифровая карта. В Ираке проведена работа по стандартизации научной и образовательной терминологии на арабском языке в рамках Лиги арабских государств. Бурунди и Центральноафриканская Республика провели профессиональную подготовку специалистов по вопросам, связанным с распространением грамотности и использованием языков на различных уровнях образования. В школах Нигерии преподаются языки коренных народов и национальных меньшинств, а студенты Румынии поощряются к изучению иностранных языков в целях развития лингвистических способностей. В Словакии ведется подготовка электронных версий учебников, которые будут размещены на специальном веб-сайте .

11. Несколько стран сообщили о недавних изменениях, связанных с введением национальных доменных имен, например, зарегистрированных доменных имен «.бг» в Болгарии и «.Masr» на арабском языке в Египте и Иордании. Подготовка правовых соглашений, обучеEX/19 Part IV – page 3 ние специалистов, проведение национальных консультаций и разработка методологии были перечислены в качестве основных мер по обеспечению бесперебойного функционирования системы доменных имен (Болгария и Иордания) .

12. В целях онлайнового размещения электронных материалов на иностранных языках и языках национальных меньшинств были подготовлены условия лицензирования для СОВ, в том числе касающиеся производства и включения в сетку вещания программ на этих языках (Бельгия, Монако, Нигерия и Швеция). В Мексике обеспечивается обмен радио-контентом между его авторами и аудиторией. Бельгийские СОВ представляют свои программы на иностранных языках с субтитрами, что полезно как для людей, говорящих на иностранных языках, так и для лиц с нарушениями слуха и зрения. Кроме того, в Бельгии и Словакии для лиц с ограниченными возможностями СОВ предлагают сурдоперевод с аудиокомментариями .

13. Япония сообщила о передовом опыте в области разработки цифровых архивов и оказания информационных услуг; были подготовлены методические руководства по оцифровыванию бумажных документов и обеспечению онлайнового доступа к историческим материалам. Египет тоже добился существенного прогресса в области документирования и сохранения местного культурного наследия с помощью ИКТ. Ирак сообщил о своих планах по применению систем архивирования для создания электронной библиотеки .

Расширение доступа к сетям и спектра интернет-услуг

14. Многие страны предприняли специальные инициативы для расширения подключения к широкополосной связи с использованием точек интернет-доступа в таких общественных местах, как библиотеки, молодежные центры, здания органов государственной власти, вокзалы и коммерческие точки интернет-доступа, а также посредством внедрения технических усовершенствований. Доступ к высокоскоростному интернету рассматривается как услуга, представляющая общественный интерес, и один из стратегических приоритетов в области развития (Болгария, Венгрия, Германия, Египет, Иордания, Литва, Монако, Монголия, Финляндия и Швеция). Однако некоторые страны указали, что для обеспечения всеобщего доступа, предоставления услуг и информационных ресурсов в киберпространстве необходимы дополнительные инвестиции .

15. Для обеспечения высокоскоростного широкополосного доступа к интернету многие страны учредили организации и сети для координации текущей работы, а также подготовили практические рекомендации или провели консультации с пользователями и провайдерами (Венгрия, Германия, Египет, Иордания, Литва, Монако, Монголия, Швеция и Япония) .

Например, общенациональная широкополосная сеть передачи данных Иордании ведет работы по подключению веб-сайтов государственных школ, медицинских центров и больниц, государственных учреждений и отделений энергетических компаний к единой сети .

16. Лишь немногие страны осуществляют программы предоставления субсидий для развития точек общественного доступа к интернет-контенту, например, в библиотеках, общественных учреждениях, интернет-кафе, технологических центрах, образовательных учреждениях и других общественных местах (Египет, Литва, Финляндия и Швеция). В Финляндии и Литве библиотеки предоставляют своим гражданам онлайновый доступ к информационным ресурсам и культурному наследию независимо от их места жительства и финансового положения. В докладах отмечается, что вещательные компании используют в своих программах национальные языки (Бельгия, Нигерия и Швеция). В Нигерии в тестовом режиме проводятся работы по переходу на цифровое вещание .

17. В Германии и Финляндии были приняты специальные законоположения, направленные на обеспечение доступа к государственным и правительственным архивам с использованием типовых открытых лицензий в целях формирования среды, способствующей большей транпарентности, открытости и эффективному государственному управлению. Эта работа 196 EX/19 Part IV – page 4 была выполнена на основе разработки нормативной базы, руководящих принципов и создания открытых государственных архивов .

18. Образовательные сети, в частности, созданные университетами, оказывают государственным учреждениям, музеям и архивам услуги научно-исследовательского характера (Болгария, Словакия и Швеция). В Финляндии был запущен образовательный облачный сервис, объединивший цифровые образовательные ресурсы и приложения и поддерживаемый крупным консорциумом. По мнению Центральноафриканской Республики, техническая терминология все еще остается проблемой для научного сообщества .

19. В Японии была создана региональная информационная платформа по предоставлению жителям более широкого спектра электронных услуг на базе информационных систем различных местных органов власти. В таких странах, как Венгрия, закон обязывает государственный сектор обеспечить онлайновый доступ к соответствующей информации и услугам, предоставляемым государственными учреждениями, а в Литве веб-сайты государственных учреждений проходят регулярную оценку. Таким образом, был создан целый ряд новых вебпорталов, веб-сайтов и электронных реестров, которым обеспечивается поддержка и систематическая оценка .

20. В целях обеспечения грамотного использования информации, медиа-контента и возможностей ИКТ, а также укрепления доверия к ИКТ и к интернету несколько стран (Алжир, Бельгия, Болгария, Германия, Египет, Румыния, Финляндия и Япония) в своей политике в области цифровых технологий стали использовать понятие медийной и информационной грамотности (МИГ) при осуществлении национальных программ и проектов. Так, в рамках осуществления национальной повестки дня в области развития цифровых технологий Германия предприняла конкретные шаги по включению аспектов, касающихся медийной и информационной грамотности и наращивания потенциала общественных благотворительных организаций в конкретные проекты, ориентированные на местные общины и молодежь .

21. В интересах защиты детей в эпоху «Web 2.0» в Бельгии, Германии, Египте, Иордании и Литве были разработаны специальные институциональные и правовые инструменты, механизмы сотрудничества, а также проекты, поощряющие этический, творческий и ответственный подход к использованию возможностей интернета и ИКТ. В Швеции были проведены ориентированные на молодое поколение исследования проблем радикализации молодежи и ее участия в анти-демократических движениях и кампаниях, направленных на разжигание ненависти, цель которых заключалась в том, чтобы научить молодых людей осознанному использованию информации и медиа-ресурсов. Учебные материалы по тематике МИГ были подготовлены для учителей, студентов и работников библиотек. Активное участие в этой работе принимают межучрежденческие сети, в частности библиотечные объединения и ассоциации средств информации. Рядом стран были предприняты специальные инициативы по поощрению использования интернет-ресурсов пожилыми людьми, молодежью, женщинами и девочками (Бельгия, Египет и Япония) .

22. Некоторые страны (Венгрия, Румыния, Финляндия и Япония) в настоящее время пересматривают свои базовые учебные программы, которые будут включать обучение грамотности в области ИКТ, а также аспекты МИГ в контексте развития электронных навыков, необходимых как преподавателям, так и студентам. В Алжире, Египте, Литве, Мексике и Японии на базе общинных центров, телецентров, библиотек, ИТ-клубов, технических лабораторий и центров ведется работа по распространению грамотности в области ИКТ и цифровых технологий и обеспечению доступности учебных материалов, в том числе для сельских и маргинализованных общин. Центральноафриканская Республика поощряет многоязычие путем трансляции по радио и телевидению специальных учебных программ по развитию грамотности для взрослых, а также программ неформального образования для молодежи. В Бельгии, Египте, Германии, Монголии, Румынии, Швеции и Японии общественно значимая информация размещается онлайн в соответствии со стандартами сетевой доступности, в 196 EX/19 Part IV – page 5 частности, с учетом потребностей пользователей с ограниченными возможностями и на основе применения открытых решений .

Развитие информационного контента, являющегося общественным достоянием

23. Государственные веб-сайты постоянно расширяют спектр предоставляемой гражданам на различных языках информации о ключевых аспектах проводимой политики, осуществлении различных программ и инициатив (Бельгия, Германия, Монголия и Нигерия). Такие страны, как Нигерия предлагают посредством спутникового телевидения все больше информационных материалов, транслируемых на основных языках коренных народов страны, в целях популяризации национального культурного наследия и ценностей, а также содействия социально-экономическому развитию. В Бельгии (фламандская община) была проведена базисная оценка медийного контента с целью повышения его практической полезности и обеспечения доступа ко всем видам информации в качестве новых услуг для конечных пользователей. В Швеции были созданы открытые архивы, содержащие целые программы на языках национальных меньшинств, которые могут быть легко использованы пользователями, в том числе в учебных целях. В рамках усилий, предпринимаемых правительством Иордании для формирования открытого и транспарентного общества, Национальная библиотека разместила огромный массив документов на общедоступном веб-сайте .

24. В целях обеспечения безопасности, доступности и создания благоприятной для обучения среды во многих странах предпринимаются усилия по оцифровыванию архивных материалов и развитию онлайновых архивов (Алжир, Египет, Германия, Испания, Нигерия, Швеция и Япония). Так, в Японии был принят закон «Об управлении открытыми документами и архивами», разработана база данных для поиска архивных документов и материалов и обеспечен доступ к цифровым копиям открытых документов и материалов, имеющих историческую ценность. В Нигерии осуществляется проект оцифровывания и размещения онлайн печатных средств информации, призванный обеспечить доступ к информации в интернете и сохранение данных в цифровом формате. В целях содействия доступа к культурному и научному наследию в цифровом формате Венгрия расширила технические возможности открытых онлайновых хранилищ, в том числе архива кино- и видеоматериалов национальных вещательных компаний. Испания и Мексика сообщили об осуществлении проектов с использованием цифровых технологий в образовательных целях, а также для обмена качественным контентом и обеспечения сетевого взаимодействия между художниками, писателями и учеными .

25. В Болгарии вступил в силу закон «О доступе к информации, являющейся общественным достоянием», в котором нашли отражение аспекты, связанные с использованием официальных документов. В Иордании проводилась работа по созданию платформы для хостинга официальных документов, предназначенных для всеобщего использования. В Египте и Литве началось осуществление проектов «Открытые данные» с целью размещения таких данных в открытом доступе, повышения их наглядности, поощрения транспарентности и подотчетности, а также стимулирования участия граждан в жизни общества. В Румынии началось осуществление специальной инициативы Партнерство «Открытое правительство»

в целях установления диалога между правительством и гражданами о путях предоставления свободного доступа к официальным документам .

Обеспечение справедливой сбалансированности интересов правообладателей и общественных интересов

26. Сообщения ряда стран содержали информацию о всеобъемлющем пересмотре законодательства в области авторского права в целях его адаптации к научно-техническому прогрессу. В частности, конкретные меры были приняты в Венгрии, Германии, Испании, Литве, Монако, Финляндии и Японии как с точки зрения пересмотра нормативно-правовой базы, так и в плане установления стратегического диалога с заинтересованными участниками, с тем чтобы вся информация, получаемая за счет государственного финансирования, например, 196 EX/19 Part IV – page 6 данные научных исследований, была доступна всем пользователям на основе открытых стандартов, а также в целях соблюдения баланса интересов правообладателей и общества .

Учреждения, занимающиеся предоставлением и хранением информации, такие как библиотеки, архивы, а также поставщики общедоступных услуг осуществили оцифровывание своих материалов и их размещение в открытом доступе (Финляндия, Швеция). В Венгрии и Японии были проведены исследования по вопросам авторского права в киберпространстве, а также разработана система и внесены конкретные изменения в политику, призванные упростить использование охраняемых авторским правом документов с точки зрения возможности их оцифровывания и онлайнового размещения, а также защиты интересов правообладателей и поощрения культурного разнообразия. Бурунди и Иордания признали, что требуется приложить гораздо больше усилий в области разработки стратегий, создания потенциала и научных исследований и разработок в поддержку применения действующего законодательства в области авторского права и других смежных прав .

27. Некоторые страны сообщили о том, что не вносили каких-либо существенных изменений в национальное законодательство в области авторского права и не проводили его адаптацию к условиям использования в киберпространстве. Тем не менее, они упоминали ряд положений, касающихся расширенных коллективных лицензий для библиотек и архивов, которые позволяли бы использовать соответствующие авторские труды в цифровом формате. Кроме того, ряд исключений был предусмотрен для инвалидов (Венгрия, Литва, Финляндия и Швеция). Венгрия утвердила национальную стратегию по охране прав интеллектуальной собственности, делая упор на развитие онлайновых услуг правового характера и внедрение новых лицензий открытого доступа. Словакия намерена учредить центр по отслеживанию незаконного контента и противоправной деятельности в интернете, а Египет принял национальную стратегию в области свободного и открытого программного обеспечения. Бурунди также сообщила о намерении создать у себя учреждение, которое будет заниматься непосредственно вопросами авторского права. В сообщениях ряда стран говорилось о наличии заинтересованности и об осуществлении в настоящее время научных исследований по вопросам, связанным с безопасной работой и обеспечением конфиденциальности в интернете, по другими техническим и общественно значимым аспектам, включая создание Свободного и открытого программного обеспечения (СОПО) (Германия и Монголия) .

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

28. Государствам-членам еще только предстоит в полной мере осознать важность системы подготовки докладов, касающихся выполнения Рекомендации. Небольшое число поступивших материалов свидетельствует о том, что, вместо ожидавшегося повышения заинтересованности в этой работе и участия в ней, произошло существенное сокращение числа представленных ответов по сравнению с подготовкой первого сводного доклада, когда Секретариат получил в 2007 г. 32 ответа от государств-членов, затем 24 ответа в 2011 г. и только 21 в 2015 г. Кроме того, лишь немногие страны использовали руководящие принципы по составлению докладов, подготовленные Секретариатом ЮНЕСКО, что затрудняет этап анализа поступивших материалов и ограничивает возможности разработки комплексных мер реагирования со стороны ЮНЕСКО .

29. Важно еще раз подчеркнуть, что для обеспечения эффективности механизмов отчетности необходимо существенным образом увеличить число государств-членов, участвующих в процессе представления докладов .

30. В соответствии с докладами, представленными государствами-членами, удалось достичь определенного прогресса и констатировать наличие следующих проблем:

–  –  –

го участия. В связи с этим важно разработать соответствующие технологии и содействовать распространению общечеловеческих ценностей в киберпространстве посредством управления интернетом, разработки соответствующей политики и ресурсов по вопросам безопасности, информационной этики, доступа и конфиденциальности, а также создания потенциала в области распространения медийной и информационной грамотности, регулирования рынка и подготовки кадров .

Последние достижения в сфере применения широкополосной связи на нациоb) нальном уровне позволили не только улучшить существующую инфраструктуру, но и оказали содействие в развитии образования, обмена информацией и знаниями, электронной торговли и научных исследований. Доступ к высокоскоростному интернету рассматривается как глобальное благо и общественно значимая услуга, а также как один из ключевых факторов устойчивого развития. В связи с этим очень важно использовать межсекторальный и всеобъемлющий подход при разработке политики, законодательства и механизмов партнерства в тех случаях, когда языковое разнообразие и многоязычие в киберпространстве имеют равное наряду с другими обязательными условиями значение .

В целях обеспечения доступа, оцифровывания, размещения онлайн, финансироc) вания и распространения цифровой информации, в частности, научной и общественно значимой информации, на национальном уровне были разработаны стратегии по обеспечению открытого доступа и внедрены открытые решения .

Вместе с тем создаваемые интернет-порталы, хранилища, инструменты, а также разрабатываемые методические руководства и предлагаемые решения не всегда в полной мере учитывают аспекты многоязычия. Открытый доступ к многоязычной информации, специфическим базам научных данных и результатам научных исследований является ключевым условием достижения целей в области устойчивого развития, поскольку он напрямую содействует преодолению основных глобальных вызовов современности .

Службы общественного вещания (СОВ) продолжают оставаться основным проd) вайдером информации для менее распространенных языков и языков национальных меньшинств. Доступные цены и высокоскоростной доступ в интернет значительно облегчают распространение и использование местного контента и информации, создаваемой пользователями. В связи с этим важно адаптировать практическую деятельность, структуру и ресурсы СОВ к возможностям, которые открывают ИКТ и современные средства информации в эпоху цифровых технологий .

Последние технологические разработки оказывают непосредственное воздейe) ствие на правовые механизмы в области охраны прав интеллектуальной собственности и авторских прав, которые должны периодически пересматриваться и корректироваться в целях обеспечения их полного соответствия и актуальности в условиях формирования цифровых обществ .

Несмотря на отраженное в докладах заметное улучшение ситуации в области (f) расширения доступа к информации в интернете, предоставляемые многими государствами-членами интернет-услуги остаются в целом дорогостоящими и ограниченными по доступу и скорости. Это касается, в частности, отдаленных районов. В связи с этим полный спектр интернет-услуг общественного характера был доступен лишь ограниченному числу людей .

Зачастую представляемые в докладах проблемы напрямую связаны с организаg) ционными, социологическими или финансовыми аспектами. Несмотря на то, что большинство государств-членов располагает соответствующими правовыми меEX/19 Part IV – page 8 ханизмами и институциональными сетями на национальном уровне, значительное количество проектов и инициатив не были реализованы вследствие серьезного сокращения бюджетных расходов, низкого качества связи и отсутствия соответствующей инфраструктуры .

ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ПРОЕКТ РЕШЕНИЯ

31. После рассмотрения настоящего документа Исполнительному совету предлагается принять следующее решение:

Исполнительный совет,

–  –  –

рассмотрев документ 196 EX/19 Part IV и соответствующий доклад Комитета по 2 .

конвенциям и рекомендациям, принимает к сведению, что только 21 государство-член представило доклады в 3 .

рамках проведения нынешней третьей консультации, что свидетельствует о снижении активности со стороны государств-членов;

напоминает, что представление государствами-членами периодических докладов, касающихся выполнения рекомендаций, принятых Генеральной конференцией, является обязанностью в соответствии со статьей VIII Устава ЮНЕСКО и статьей 17 Правил процедуры, касающихся рекомендаций государствам-членам и международных конвенций, подпадающих под условия пункта 4 статьи IV Устава;

вновь подтверждает важное значение данной Рекомендации и ее выполнения 5 .

государствами-членами;

рекомендует Генеральной конференции настоятельно призвать государствачлены, которые этого еще не сделали, принять меры с целью осуществления этой Рекомендации;

предлагает Генеральному директору препроводить Генеральной конференции на 7 .

ее 38-й сессии третий сводный доклад о мерах, принимаемых государствамичленами с целью осуществления этой Рекомендации, вместе со своими замечаниями, а также с любыми замечаниями или комментариями, которые может пожелать высказать Генеральный директор.

Похожие работы:

«Склонение фамилий Материалы портала "Грамота.ру" Приведем основные правила склонения фамилий. Они сформулированы в виде пошаговой инструкции, своего рода алгоритма, с помощью которого можно быстро найти ответ на в...»

«Раздел I. Пояснительная записка. Настоящая программа по литературе для 7-ых классов создана на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и программы общеобразовательных учреждений "Литература" под...»

«Стратегическая игра Клауса-Юргена Вреде Поздравляем с приобретением второго сборника дополнений для популярной настольной игры "Каркассон"! В этой коробке вы найдёте два больших расширения для "Каркассона" — "Башня" и "Принцесса и дракон...»

«УДК 821.111-31(73) ББК 84(7Сое)-44 Ф74 Jonathan Safran Foer HERE I AM Copyright © 2016 by Jonathan Safran Foer All rights reserved. Перевод с английского Н. Мезина Оформление серии и переплета: Александр Кудрявцев, студия графического дизайна "FOLD & SPINE" Президентская речь из главы "Ничто не вне политики" — переработка речи, произнесенной президенто...»

«Международный литературнохудожественный журнал Главный редактор Борис Марковский Зам. главного редактора Евгений Степанов (Москва) Зав. отделом прозы Елена Мордовина (Киев ) тел. (038) 067–83–007–11 Редакционная коллегия: Андрей Коровин (Москва) Борис Херсонский (Одесса), Игорь Савкин (Санкт-Петербург), Владим...»

«Государственное бюджетное учреждение дополнительного образования города Москвы Московская государственная специализированная школа акварели Сергея Андрияки с музейно-выставочным комплексом ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАМ М А дополнительного образования детей ’’ОФОРТ. ГРА ВЮ РА ” для учащихся 3, 4, 5-го класс...»

«Октябрь Декабрь 2014 П Р О Г РА М М А М О М П О Б О Р Ь Б Е С ТО Р ГО В Л Е Й Л ЮД Ь М И В ЦЕ Н Т РА Л Ь Н О Й А З И И КАЗАХСТАН: Семинар по идентификации жертв торговли людьми, их перенаправления и защиты в Актау В ноябре 2014 года, в р...»

«АРХИТЕКТУРНЫЕ КОНЦЕПЦИИ ФОРМИРОВАНИЯ, РЕКОНСТРУКЦИИ И РЕВИТАЛИЗАЦИИ ГРАЖДАНСКИХ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ УДК 726:27-523.4 + 72.03(09)(086,6) Юдин В.Ю. АРХИТЕКТУРНО – ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЯБЛОВОГО ДЕРЕВЯННОГО ИКОНОСТАСА НИЖНЕГО ХРАМА ВО ИМЯ ПРЕОБРАЖЕНИЯ ГОСПОДНЯ, КОМПЛЕКСА ХРАМА ХРИСТА СПАСИТЕЛЯ В ГОРОД...»

«Главный редактор: Владимир М аксимов Заместитель главного редактора: Виктор Некрасов Ответственный секретарь: Наталья Горбаневская Заведующая редакцией: Виолетта Иверни Редакционная коллегия: Раймон А рон • Ценко Барев • Д ж о р д ж Бейли Сол Беллоу • Николас Бетелл • Иосиф Бродский Владимир Буковский • Ежи Г едройц • Пауль...»

«Андрей Некрасов приключения капитана ВРУНГЕЛЯ IM WERDEN VERLAG МОСКВА AUGSBURG 2001 Некрасов Андрей Сергеевич (1907 1987) родился в Москве. В молодости переменил много профессий, работал на флоте, с которым и связаны темы его основных произведений. Печатался с 1928г. Писал преимущественно для детей. Наиболее известная книга Некрасова...»

«ЛИСТОК СРОКА ВОЗВРАТА КНИГА ОЛЖНА БЫТЬ НА НЕ ПОЗЖЕ ВОЗВРА *_ УКАЗАННОГО ЗДЕСЬ СРОКА Колич. пред. выдач. \ \ _лЕонАРд золотАРЕв ДВА ПРОРОКА В ОДНОМ ОТЕЧЕСТВЕ Роман 1497-1214 Ьзтззво г. ОРЕЛ вЕшниЕ воды ввк в4(2р) в 3-81 Художник В. Я. Погорелое Этот роман, вслед за "Кормильцами" и "Берегиней", продолжает серию романов известного русского писателя Лео...»






 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.