WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Б1.Б.1 Философия ...»

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки

41.03.05 Международные отношения (бакалавриат)

Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05

Международные отношения (бакалавриат)

Б1.Б.1 Философия

Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения

дисциплины:

Планируемые результаты

Планируемые результаты обучения – знания,

Код освоения образовательной

умения, владения, характеризующие этапы компетенции программы – содержание формирования компетенции компетенции Общекультурные компетенции(ОК) ОК-1 способность использовать основы Допороговый уровень философских знаний для Знать (Зн.) формирования мировоззренческой Зн.1 – основные проблемы и основные позиции исторические типы философствования Зн.2 – основные философские течения и школы Уметь (Ум.) Ум.1 – формулировать мировоззренческое содержание философских концепций Ум.2 – анализировать мировоззренческие проблемы, содержащиеся в философских учениях прошлого и настоящего Владеть (Вл.) Вл.1 – навыками выявления мировоззренческих проблем и путей их решения Вл.2 – навыками дискуссионного обсуждения вопросов мировоззренческого характера и формирования собственной позиции

Содержание дисциплины:

№ Название темы Содержание Место философии в системе культуры. Знание как фактор осмысления и Философия, ее роль в регуляции жизнедеятельности человека. Основные функции знания. Роль жизни человека и мировоззренческого знания в культуре. Особенности философского общества знания. Философия как вид мировоззренческого знания .



Универсальность, рефлексивность, акси

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

Б1.Б.2 «Иностранный язык»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

Планируемые результаты Код Планируемые результаты обучения – знания, умения, освоения образовательной компете владения, характеризующие этапы формирования программы – содержание нции компетенции компетенции Общекультурные компетенции (ОК)

ОК-7 способность к коммуникации Допороговый уровень:

в устной и письменной Знать: основные характеристики фонетического, лексического и формах на русском и грамматического строя иностранного языка иностранном языках для Уметь: пользоваться изученной ранее лексикой и решения задач грамматическими явлениями межличностного и Владеть: базовыми навыками устной и письменной речи на Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Б1.Б.3 История

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Б1.В.ОД.1 «Русский язык и культура речи»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них языковых компетенций, необходимых для решения коммуникативных задач в профессиональной сфере .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

повысить орфографическую и пунктуационную грамотность;

повысить уровень гуманитарной образованности студентов; расширить их знания о развитии русского языка, становлении, изменении, совершенствовании его норм, устройстве современного русского языка, системе его единиц;

развить навыки письма в соответствии с требованиями практической орфографии и пунктуации, требованиями к устной речи;

сформировать навыки устной публичной речи;

развить навыки письма, необходимые для подготовки ведения документации и деловой корреспонденции, а также для подготовки тезисов, докладов, сообщений;

воспитать чувство уважения к языку, речи как части общенациональной культуры;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, дискурсивную, коммуникативно-стратегическую, речевую компетенцию как умение осуществлять свое речевое поведение в процессе коммуникации с учетом эффективного использования жанровых и стилевых языковых средств, а также ряд других компетенций у специалистов нефилологического профиля .

.

Формируемые компетенции:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Для контроля усвоения данной дисциплины учебным планом предусмотрен экзамен, включающий в себя устный ответ по заданной теме и практическую часть в виде тестирования .

Оценка знаний студента на экзамене носит комплексный характер, определяется:

результатами письменной работы (тестирования);

устным ответом на вопрос билета и дополнительные вопросы на экзамене .

Б1.В.ОД.2 «Теория перевода»

Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения дисциплины:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Для контроля усвоения данной дисциплины учебным планом предусмотрен зачет, включающий в себя устный ответ по теоретическому материалу и практическое задание .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Содержание дисциплины:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

Б1.В.ОД.8 Сравнительная политология Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения дисциплины:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

Б1.В.ОД.11 Основы международной безопасности

–  –  –

Содержание дисциплины:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

Б1.В.ОД.15 Дипломатия

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: экзамен .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос по вопросам билета .

Б1.В.ОД.16 Внешнеэкономическая деятельность Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения дисциплины:

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

Б1.В.ОД.17 Анализ международных ситуаций

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

Б1.В.ОД.18 Внешняя политика Российской Федерации Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения дисциплины:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Б1.В.ДВ.1.1 Педагогика и психология Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

–  –  –

Содержание дисциплины:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

–  –  –

Промежуточная (итоговая) аттестация:

Форма промежуточной аттестации: зачет .

Промежуточная (итоговая по дисциплине) аттестация проводится в двухступенчатой форме:

Первый этап аттестации: тестирование .

Второй этап аттестации: устный или письменный опрос (по вопросам билета) .

Б1.В.ДВ.4.1 «Практика перевода»

Цели и задачи учебной дисциплины – требования к конечным результатам освоения дисциплины:

–  –  –

Промежуточная аттестация Для контроля усвоения данной дисциплины учебным планом предусмотрен зачет, включающий в себя устный ответ по теоретическому материалу и практическое задание .

Б1.В.ДВ.5.1 «Иностранный язык 2 (испанский язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту (1-2 текста) по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3-5 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (объем 1.800-2.000 печатных знаков) с целью:

1) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

2) проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание открытки, записки, письма по тематике повседневного общения. Заполнение формуляра, бланка .

Лексико-грамматический тест : Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь:

1) Беседа с экзаменатором по вопросам личного характера (5 мин.)

2) Ролевой диалог (3-5 мин.) .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

3) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса (5 мин.) .

2 курс Аудирование Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6-7 минут, двукратное прослушивание .

Чтение

Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

1) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

2) проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо Написание эссе по тематике курса .

Перевод Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической тематики на русский язык. Объем текста 1.500-1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200-1.500 печатных знаков .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи экономической тематики. Объем текста 2.000-2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по теме экономической тематики .

Аудирование Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста в рамках тематики курса на русский язык. Объем текста 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 печатных знаков .

Устная часть

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Аудирование Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Б1.В.ДВ.5.1 «Иностранный язык 2 (итальянский язык)»

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

–  –  –

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Б1.В.ДВ.5.1 «Иностранный язык 2 (немецкий язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Б1.В.ДВ.5.1 «Иностранный язык 2 (французский язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР)

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Б1.В.ДВ.5.2 «Иностранный язык 3 (испанский язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

–  –  –

Промежуточная аттестация Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту (1-2 текста) по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3-5 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (объем 1.800-2.000 печатных знаков) с целью:

1) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

2) проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание открытки, записки, письма по тематике повседневного общения. Заполнение формуляра, бланка .

Лексико-грамматический тест : Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь:

1) Беседа с экзаменатором по вопросам личного характера (5 мин.)

2) Ролевой диалог (3-5 мин.) .

3) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса (5 мин.) .

2 курс Аудирование Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6-7 минут, двукратное прослушивание .

Чтение

Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

1) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

2) проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо Написание эссе по тематике курса .

Перевод Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической тематики на русский язык. Объем текста 1.500-1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200-1.500 печатных знаков .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи экономической тематики. Объем текста 2.000-2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по теме экономической тематики .

Аудирование Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста в рамках тематики курса на русский язык. Объем текста 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 печатных знаков .

Устная часть

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Аудирование Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Б1.В.ДВ.5.2 «Иностранный язык 3 (итальянский язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Б1.В.ДВ.5.2 «Иностранный язык 3 (немецкий язык)»

Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике курса .

Б1.В.ДВ.5.2 «Иностранный язык 3 (французский язык)»

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Основная цель обучения – подготовка обучающихся к иноязычной профессиональной коммуникации, предполагающая формирование у них коммуникативной компетенции, необходимой для межкультурного профессионального общения .

В процессе изучения дисциплины решаются следующие основные задачи:

помочь студентам овладеть лексико-грамматическим материалом и речевыми навыками, необходимыми для реализации основных видов речевой деятельности в социально-бытовой, учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной коммуникативных сферах;

сформировать социокультурную и кросскультурную компетенции, включающие умение представить отечественную культуру, а также знание основных особенностей социокультурного развития стран изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в процессе иноязычной коммуникации с учетом этих факторов;

развить у студентов умение самостоятельно приобретать знания для осуществления бытовой и профессиональной коммуникации на иностранном языке – повысить уровень учебной автономии, способности к самообразованию, к работе с мультимедийными программами, электронными словарями, иноязычными ресурсами сети Интернет;

развить когнитивные и исследовательские умения студентов;

сформировать представление об основах межкультурной коммуникации, воспитать толерантность и уважение к духовным ценностям разных стран и народов;

расширить словарный запас и сформировать терминологический аппарат на иностранном языке в пределах профессиональной сферы .

Формируемые компетенции:

–  –  –

Промежуточная аттестация:

Промежуточная аттестация предусматривает осуществление контроля всех аспектов речевой деятельности .

1 курс Аудирование: Письменно ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 3 минуты, двукратное прослушивание .

Чтение: Письменно ответить на вопросы по тексту (объем 1.800 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Выражение собственного мнения/отношения по теме общей направленности (письмо другу) .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 800-900 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: 35 заданий, время выполнения 50 минут .

Устная речь:

1) Ролевой диалог .

2) Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

2 курс Аудирование: Ответить на вопросы по тексту по изученной тематике. Общая длительность звучания – 6 минут, двукратное прослушивание .

Чтение: Ответить на вопросы по тексту (общий объем 2.000 – 2.500 печатных знаков) с целью:

- найти информацию, необходимую для выполнения поставленной задачи;

- проанализировать содержание текста общей направленности .

Письмо: Написание эссе по тематике курса .

Перевод: Полный письменный перевод текста в оригинале со словарем. Объем текста 1.000-1.200 печатных знаков .

Лексико-грамматический тест: Выполнить 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Устная речь: Монологическое высказывание: выражение собственного мнения/отношения на основе короткого текста-источника в рамках тематики курса .

3 курс Письмо

1. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики на русский язык. Объем текста 1.500 – 1.800 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста экономической или международно-правовой тематики с русского языка на иностранный язык. Объем текста 1.200 – 1.500 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 2-3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Аннотация рабочих программ по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения (бакалавриат) Сибирский институт международных отношений и регионоведения (СИМОР) Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи в рамках тематики курса. Объем текста 2.000 – 2.200 печатных знаков .

2. Сообщение и беседа по тематике международных экономических отношений и международного права .

4 курс Письмо

1. Письменный перевод текста по тематике курса на русский язык. Объем текста 1.800 - 2.000 печатных знаков .

2. Письменный перевод текста по тематике курса с русского языка на иностранный язык .

Объем текста 1.500 - 1.800 печатных знаков .

Аудирование: Прослушивание 3 аутентичных текстов по изученной тематике с целью поиска информации, необходимой для выполнения поставленной задачи. Общая длительность звучания – 8-10 минут, двукратное прослушивание .

Лексико-грамматический тест: 50 заданий, время выполнения 60 минут .

Чтение/Говорение

1. Реферирование статьи по тематике курса. Объем текста 2.300 - 2.500 печатных знаков.

Похожие работы:

«Совершенный разум Тихонов Павел Номинация: "Фантазия 21 минус" На всемирном конвенте робототехники все сильнее разгорался скандал. Ученые не могли успокоиться. На сцене, на стуле, сидел выключенный робот. За ним стоял большой экран с надписью: "СМ-01 – новое имя в робототехнике"....»

«Арам Исраелян-Лореци На полочку "Издательские решения" Исраелян-Лореци А. На полочку / А. Исраелян-Лореци — "Издательские решения", ISBN 978-5-44-853606-9 Книга для широкого круга — о простых ситуациях в жизни, о поведении и конечном результате....»

«ЮЖНО-УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ: Директор института Институт лингвистики и международных коммуникаций _Е. Н. Ярославова 02.07.2017 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА к ОП ВО от 30.10.2017 №007-03-0593 дисциплины Б.1.19 Т...»

«Раздел I. Пояснительная записка Цели и задачи обучения: воспитание духовно-развитой личности, осознающей свою принадлежность к родной культуре, обладающей гуманистическим мировоззрением, общероссийским гражданским сознанием, чувством...»

«Dell Latitude E5470 Руководство по эксплуатации нормативная модель: P62G нормативный тип: P62G001 Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ОСТОРОЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования и...»

«Номинация "Пьесы малого формата и экспериментальные тексты для театра" женя клёцкин "кошачья парикмахерская" психоделическая притча во языцех – водевиль в шести частях Содержание. А. приключения молодого юцыка, или почему не продаётся книга мёртвых 1 Б. попугай с морковкой, или как вести себя на трассе двум наваленным ид...»

«ПСИХОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ ФЕНОМЕН ЭМАНСИПАЦИИ В КОНТЕКСТЕ ПРОТЕСТНОЙ АКТИВНОСТИ ЛИЧНОСТИ А. Ш. Гусейнов1 Феномен эмансипации анализируется с позиций разных теоретикометодологи ческих подходов. Автор предлагает рассматривать эмансипацию как одну из форм проте...»

«Author: Мешкова Людмила Алексеевна Женя: Женя Глава 19 Глава 19 Откинувшись в кресле, невольно вспомнился предыдущий полет, когда мы с мамой летели во Францию. Сейчас со мной мамы не было, рядом сидел Олег Владимирович, вместе с которым мы во...»






 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.