WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«POlsKi MaGyar Romn HrVaTsKi Version 1.0 01/2011 Руководство по Hasznlati utasts Melitta Haushaltsprodukte эксплуатации Instruciuni de utilizare GmbH & Co. KG E Kullanma ...»

Русский

TrKe

POlsKi

MaGyar

Romn

HrVaTsKi

Version 1.0

01/2011

Руководство по Hasznlati utasts

Melitta Haushaltsprodukte

эксплуатации Instruciuni de utilizare

GmbH & Co. KG

E

Kullanma Klavuzu Uputa za uporabu

D-32372 Minden Instrukcja obsugi

D E

A

F G

H J

B C

Русский

Уважаемый покупатель!

искренне поздравляем вас с приобретением автомата для приготовления

кофе Melitta® SOLO®&milk .

Мы рады приветствовать еще одного ценителя кофе .

Новый высококачественный аппарат Melitta® SOLO®&milk подарит вам множество незабываемых моментов за чашечкой кофе. Насладитесь вашими любимыми кофейными напитками и побалуйте себя кофе с прекрасным вкусом. .

Для обеспечения длительного срока службы аппарата Melitta® SOLO®&milk внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Аккуратно храните руководство по эксплуатации .

Если вам необходима дополнительная информация или у вас возникли вопросы, касающиеся изделия, обращайтесь непосредственно к нам или посетите нашу страницу в сети интернет по адресу www.melitta.ru .

Надеемся, что аппарат Melitta® SOLO®&milk доставит вам много незабываемых моментов .

коллектив разработчиков Melitta® SOLO®&milk ® Зарегистрированная торговая марка Melitta Group Содержание указания по данному руководству по эксплуатации

символы в тексте руководства по эксплуатации

использование по назначению

использование не по назначению

Общие инструкции по технике безопасности

Описание аппарата

Описание к рисунку A

Дисплей

Первое включение

установка

Подключение

Заполнение контейнера для кофейных зерен

Заливание воды в резервуар

Включение и выпуск воздуха

установка количества кофе

Настройка крепости кофе

установка фильтра для воды Melitta Claris®

Приготовление кофе /эспрессо

Приготовление молочной пенки

Нагрев молока

Получение горячей воды

Выключение и режимы работы

Выключение

Режимы эксплуатации

Русский Настройки функций

Настройка жесткости воды

Настройка таймера энергосберегающего режима готовности

Настройка таймера для функции автоматического выключения

Настройка температуры приготовления

Возврат к заводским настройкам

Настройка тонкости помола

уход и техобслуживание

Общая чистка

Чистка варочного устройства

Встроенная программа чистки

Встроенная программа для удаления накипи

Транспортировка и утилизация

Подготовка к транспортировке, защита от низкой температуры и меры перед периодом длительного простоя

устранение неисправностей

–  –  –

Для лучшей ориентации раскройте первую и последнюю страницу руководства по эксплуатации .

Символы в тексте руководства по эксплуатации символы в данном руководстве по эксплуатации указывают на специфические опасности, возникающие при обращении с аппаратом Melitta® SOLO®&milk, или указывают на полезные рекомендации .

Предупреждение!

Текст с таким символом содержит информацию по технике безопасности и указывают на возможные риски несчастных случаев и получения травм .

Осторожно!

Текст с таким символом содержит информацию о недопустимых операциях и указывает на возможную опасность повреждения аппарата .





Указание Тексты с данным символом содержат дополнительную полезную информацию по обращению с аппаратом Melitta® SOLO®&milk .

–  –  –

использование по назначению подразумевает, • что вы внимательно прочитали руководство по эксплуатации, поняли его и соблюдаете приведенные в нем указания;

• что вы также неукоснительно соблюдаете инструкции по технике безопасности;

• что вы используете аппарат Melitta® SOLO®&milk в соответствии с эксплуатационными требованиями, которые приведены в данном руководстве .

Использование не по назначению использованием не по назначению считается любое применение аппарата Melitta® SOLO®&milk, отличающееся от описанного в данном руководстве по эксплуатации .

Предупреждение!

В случае использования не по назначению Вы можете получить травму или обжечься горячей водой или паром .

Указание Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, являющийся результатом использования не по назначению .

2 Общие инструкции по технике безопасности Внимательно прочитайте данные указания. В случае несоблюдения данных указаний возникает опасность для вашего здоровья и функциональной исправности аппарата .

Предупреждение!

– упаковочные материалы и мелкие детали следует хранить в недоступном для детей месте .

– Все лица, использующие данный аппарат, сначала должны изучить принципы его обслуживания и ознакомиться с возможными опасностями .

– Ни в коем случае не разрешайте использовать аппарат детям или играть рядом с ним без присмотра .

– Аппарат не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными возможностями, а также лицами, не имеющими достаточного опыта и/ или знаний без присмотра со стороны отвечающего за их безопасность лица, которое должно руководить ими при использовании прибора .

– используйте аппарат только в исправном состоянии .

– Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать аппарат. При необходимости ремонта обращайтесь только в сервисную службу компании Melitta® .

– Не изменяйте конструкцию аппарата, его компонентов и входящих в комплект принадлежностей .

– Также требуется соблюдать инструкции по технике безопасности, представленные на следующей странице .

Русский Предупреждение!

– Ни в коем случае не погружайте аппарат в воду .

– Ни в коем случае не прикасайтесь к аппарату влажными или мокрыми руками или ногами .

– Ни в коем случае не прикасайтесь к горячим поверхностям аппарата .

– Во время работы аппарата ни в коем случае не открывайте его .

– Ни в коем случае не открывайте правую часть кожуха во время работы аппарата кроме тех случаев, если на это прямо указывают инструкции, представленные в данном руководстве по эксплуатации .

– Также соблюдайте инструкции по технике безопасности из других глав данного руководства по эксплуатации .

3 Описание аппарата

–  –  –

Перед первым включением выполните описанные ниже операции .

После выполнения данных операций аппарат готов к работе. После этого можно начать приготовление кофе .

Рекомендуется вылить две первые чашки кофе после первого включения аппарата .

Установка • установите аппарат на устойчивую, ровную и сухую поверхность .

Оставьте зазор примерно в 10 см до стены и до других предметов .

• На заднем крае SOLO®&milk находятся два колесика. Благодаря этому аппарат можно легко перемещать, немного приподняв его .

Осторожно!

– Ни в коем случае не устанавливайте аппарат на горячие поверхности или в помещениях с высокой влажностью воздуха .

– Не транспортируйте и не храните аппарат в транспортных средствах или помещениях с большими перепадами температуры, так как оставшаяся вода может замерзнуть и повредить аппарат. Выполняйте указания, представленные на стр. 41 .

• Емкость для остатков кофе уже находится в поддоне для сбора капель. следите за тем, чтобы поддон для сбора капель был задвинут до упора в аппарат .

Указания

– сохраните упаковочные материалы, включая жесткий пенопласт, для транспортировки и на случай возможного возврата, чтобы исключить вероятность повреждений при транспортировке .

– Наличие следов кофе и воды в аппарате перед первым включением является нормальным. Это объясняется тем, что функционирование аппарата проверялось на заводе .

Подключение • Вставьте сетевой штекер в заземленную сетевую розетку с защитным контактом и предохранителем не менее чем на 10 А .

Предупреждение!

Опасность пожара и поражения электрическим током при неправильном сетевом напряжении, неправильном подключении, повреждении контактов и сетевого кабеля

– убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует напряжению, указанному на заводской табличке аппарата. Заводская табличка располагается на правой стороне аппарата под кожухом (рис. A, № 13) .

– убедитесь в том, что сетевая розетка соответствует действующим нормам по электробезопасности. При наличии сомнений обращайтесь к профессиональным электротехникам .

– Ни в коем случае не используйте поврежденный кабель (поврежденная изоляция, оголенные провода) .

– В течение гарантийного срока обращайтесь для замены поврежденного кабеля только к производителю, а после его окончания

- только к квалифицированным специалистам .

Заполнение контейнера для кофейных зерен • снимите крышку контейнера для кофейных зерен и заполните его свежими кофейными зернами .

Осторожно!

– В контейнер для кофейных зерен разрешается засыпать только кофейные зерна .

– Ни в коем случае не засыпайте в контейнер для кофейных зерен молотый кофе, сублимированные или карамелизированные кофейные зерна .

• Закройте контейнер крышкой .

–  –  –

Указание Если в резервуаре для воды отсутствует вода во время работы (например, во время подачи кофе), горит символ резервуара для воды. Выполняемая операция прекращается, а перед запуском новой операции следует заполнить резервуар для воды .

Включение и выпуск воздуха Вода из всех трубопроводов аппарата откачивается на заводе, после этого в них находится воздух. Поэтому при первом включении загорается символ вентиля и воздух из аппарата необходимо удалить через трубку для подачи пара. Выпуск воздуха необходим при первом включении аппарата .

Осторожно!

Выпуск воздуха из аппарата разрешается производить только без фильтра для воды Claris® и при полностью заполненном резервуаре для воды .

– Фильтр для воды Claris® устанавливается в резервуар для воды только после выпуска воздуха .

– Заполните резервуар для воды перед выпуском воздуха до отметки Max .

• Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы включить аппарат .

Начинает мигать символ готовности аппарата к работе. Аппарат нагревается .

После разогрева загорается символ вентиля .

• установите достаточно большую емкость под трубку для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть его .

символ вентиля мигает. из трубки для подачи пара вытекает горячая вода .

• После того как перестанет вытекать вода и символ вентиля погаснет, поверните переключатель вентиля против часовой стрелки, чтобы закрыть вентиль .

Аппарат готов к работе .

–  –  –

• Также можно изменять аромат кофе путем установки тонкости помола. см. указания, представленные на стр. 30 .

5 Установка фильтра для воды Melitta Claris® к аппарату прилагается фильтр для воды Melitta Claris®, предназначенный для удаления из воды извести. Фильтр устанавливается в аппарат только после его первого включения. При использовании фильтра можно реже удалять накипь, а жесткость воды автоматически устанавливается на ступень 1. (см. также указания на стр. 24). Надежная защита от накипи продлевает срок службы вашего аппарата. Фильтр для воды следует регулярно (каждые два месяца) заменять, на что указывает соответствующий символ фильтра для воды на дисплее .

Предварительное условие: аппарат выключен .

• Нажмите одновременно и удерживайте нажатой кнопку крепости кофе и кнопку Вкл /Выкл более двух секунд .

символ фильтра для воды мигает во время всей операции по замене фильтра. Загорается символ поддона для сбора капель .

• Опорожните поддон для сбора капель и снова установите его на место .

Загорается символ резервуара для воды .

• Откиньте вверх крышку резервуара для воды и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх .

• Вылейте воду из резервуара .

• Вкрутите фильтр для воды Melitta Claris® в резьбовое отверстие на дне резервуара для воды .

• Залейте в резервуар свежую воду до отметки «Max.» и снова установите его в аппарат .

Загорается символ вентиля .

• Поставьте емкость под трубку для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть его .

символ вентиля мигает. Вода вытекает в емкость под трубокой для подачи пара .

–  –  –

Указания

– Фильтр для воды Melitta Claris® не должен в течение длительного времени находиться в сухом состоянии .

– После установки фильтра для воды Melitta Claris® при первой промывке из фильтра вымываются избыточный активированный уголь. Это может привести к небольшому помутнению промывочной воды. После этого вода снова будет чистой .

6 Приготовление кофе /эспрессо

Предварительное условие: аппарат готов к работе .

• Поставьте одну или две чашки рядом друг с другом под выпускное отверстие .

• Для настройки крепости кофе нажмите кнопку крепости кофе .

• Поверните регулятор количества кофе (рис. A, № 4) для настройки количества кофе для чашки .

• Нажмите кнопку получения кофе один раз, если требуется приготовить одну чашку .

• Нажмите кнопку получения кофе два раза подряд, если требуется приготовить две чашки .

При двукратном нажатии два раза мигают символы кофейных зерен во время получения кофе .

Запустите (двойной) цикл размола и подачи кофе. Начинает мигать символ готовности аппарата к работе. Подача автоматически останавливается при получении заданного количества для чашки кофе .

• Для остановки подачи кофе нажмите кнопку подачи кофе. При двукратном нажатии следует нажимать кнопку не менее чем через три секунды после начала подачи кофе .

Указания

– При первом включении мельничное устройство работает дольше обычного .

– количество кофе для чашки также можно настроить во время подачи кофе. Для уменьшения количества кофе поверните регулятор количества кофе влево, установив его не требуемое количество или же остановив подачу кофе. Для увеличения количества кофе поверните регулятор вправо .

Русский 7 Приготовление молочной пенки

Предварительное условие: аппарат готов к работе .

• Проследите за тем, чтобы хромированная наружная втулка трубки для подачи пара была сдвинута вниз (рис. J, № 1) .

• Нажмите кнопку подачи пара .

Начинает мигать символ готовности аппарата к работе. Аппарат нагревается. Затем загорается символ вентиля .

• Заполните емкость молоком не более чем на треть, так как при вспенивании объем молока сильно увеличивается .

• Поставьте емкость с молоком под трубку для подачи пара. Проследите за тем, чтобы конец трубки для подачи пара был погружен в молоко .

Предупреждение!

Опасность ожога горячим паром или горячей трубкой для подачи пара

– следует избегать любого контакта с выходящим паром .

– Ни в коем случае во время использования не касайтесь трубки для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы закрыть вентиль .

символ вентиля начинает мигать. Горячий пар, поступающий из трубки, вспенивает молоко и одновременно нагревает его. Для получения более качественной пенки перемещайте емкость с молоком при вспенивании вверх и вниз .

• Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки, чтобы закрыть вентиль и закончить вспенивание. Объем молока должен увеличиться примерно в два раза, а емкость должна ощутимо нагреться .

• После каждого использования следует сразу промывать паровую форсунку, пропустив через нее пар или горячую воду .

• Промывка трубки для подачи пара:

Заполните какую-либо емкость наполовину чистой водой и поставьте ее под трубку для подачи пара .

Проследите за тем, чтобы конец трубки был погружен в воду .

Откройте вентиль примерно на пять секунд, а затем закройте его .

• Через 30 секунд аппарат автоматически переходит из режима регенерации пара в обычный режим работы. Нажмите кнопку подачи пара, чтобы перейти в нормальный рабочий режим раньше этого времени .

Указания

– Мы рекомендуем использовать холодное молоко с высоким содержанием белка. Для получения хорошей молочной пенки решающее значение имеет не жирность молока, а содержание в нем белка .

– Для безупречной работы паровой форсунки необходимо регулярно промывать ее, см. стр. 31 .

–  –  –

Предварительное условие: аппарат готов к работе .

• Передвиньте наружную хромированную втулку трубки для подачи пара вверх (рис. J, № 2) .

• Поставьте емкость с молоком под трубку для подачи пара. Проследите за тем, чтобы конец трубки для подачи пара был погружен в молоко .

• Нажмите кнопку подачи пара .

Начинает мигать символ готовности аппарата к работе. Аппарат нагревается. Затем загорается символ вентиля .

Предупреждение!

Опасность ожога горячим паром или горячей трубкой для подачи пара

– следует избегать любого контакта с выходящим паром .

– Ни в коем случае во время использования не касайтесь трубки для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы закрыть вентиль .

символ вентиля начинает мигать. Горячий пар, поступающий из трубки, нагревает молоко. Для получения более хорошего результата перемещайте при нагревании емкость с молоком вверх и вниз .

• После достижения требуемой температуры молока поверните переключатель вентиля против часовой стрелки, чтобы закрыть его и тем самым закончить нагрев .

• Промывка трубки для подачи пара:

Заполните какую-либо емкость наполовину чистой водой и поставьте ее под трубку для подачи пара .

Проследите за тем, чтобы конец трубки был погружен в воду .

Откройте вентиль примерно на пять секунд, а затем закройте его .

• Через 30 секунд аппарат автоматически переходит из режима регенерации пара в обычный режим работы. Нажмите кнопку подачи пара, чтобы перейти в нормальный рабочий режим раньше этого времени .

Указания Для безупречной работы паровой форсунки необходимо регулярно промывать ее, см. стр. 31 .

9 Получение горячей воды Предварительное условие: аппарат готов к работе .

• Поставьте емкость под трубку с паром .

Предупреждение!

Опасность ожога брызгами горячей воды или горячей трубкой для подачи пара При получении горячей воды сразу после регенерации пара сначала из трубки для подачи пара выходит горячий пар, что может привести к появлению брызг горячей воды .

– избегайте прямого контакта кожи с горячей водой и горячей трубкой для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы закрыть вентиль .

символ вентиля начинает мигать. Горячая вода вытекает из трубки для подачи пара в емкость .

• После наливания требуемого количества воды поверните переключатель клапана против часовой стрелки, чтобы закрыть его .

–  –  –

Выключение • Поставьте емкость под выпускное отверстие .

• Для выключения аппарата нажмите кнопку Вкл/Выкл .

Если перед этим приготавливалось кофе, аппарат выполняет автоматическую промывку канала подачи кофе. Варочная камера переходит в положение ожидания .

Гаснет символ готовности аппарата к работе .

–  –  –

Энергосберегающий режим готовности Аппарат после последней операции автоматически (в зависимости от настройки) переходит в энергосберегающий режим готовности (температура нагревателя для энергосбережения понижается). Здесь можно указывать любое время при помощи таймера. см. соответствующие указания на стр. 25 .

Автоматическая функция выключения Аппарат после последней операции автоматически выключается (в зависимости от настройки). Здесь можно задавать любое время при помощи таймера. см. соответствующие указания на стр. 27 .

–  –  –

Настройка жесткости воды используйте прилагаемую тестовую полоску, чтобы определить жесткость воды в вашем районе. соблюдайте указания, представленные на упаковке тестовой полоски. Заводской настройкой аппарата является степень жесткости 4. При установке фильтра для воды Melitta Claris®автоматически настраивается степень жесткости 1 (см. стр. 16) Предварительное условие: аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

установите жесткость воды для сохранения работоспособности и качества аппарата:

• Одновременно нажмите кнопку приготовления кофе и кнопку крепости кофе и удерживайте их нажатыми более двух секунд .

Начинает быстро мигать символ готовности аппарата к работе .

–  –  –

• Несколько раз нажмите кнопку крепости кофе, чтобы выбрать один из четырех возможных уровней жесткости воды .

Выбранный по таблице уровень жесткости отображается при помощи символов кофейных зерен на дисплее .

–  –  –

• Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы подтвердить выбранную жесткость воды .

В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают. Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

Указание Если во время настройки в течение 60 секунд не будет нажата ни одна кнопка, аппарат автоматически переходит в режим готовности к работе .

Настройка таймера энергосберегающего режима готовности Дополнительная информация по энергосберегающему режиму находится на стр. 23. В качестве заводской настройки таймера установлен уровень 1 (5 минут) .

Предварительное условие: аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

Настройте таймер следующим образом:

• Одновременно нажмите кнопку приготовления кофе и кнопку крепости кофе и удерживайте их нажатыми более двух секунд .

Начинает быстро мигать символ готовности аппарата к работе .

• Нажмите два раза кнопку приготовления кофе для вызова меню энергосберегающего режима готовности .

Загорается символ резервуара для воды .

–  –  –

Предварительное условие: аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

Настройте таймер следующим образом:

• Одновременно нажмите кнопку приготовления кофе и кнопку крепости кофе и удерживайте их нажатыми более двух секунд .

Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .

• Нажмите три раза кнопку приготовления кофе для вызова меню функции автоматического выключения .

Загорается символ поддона для сбора капель .

–  –  –

Настройка температуры приготовления В качестве заводской настройки температура приготовления установлена на уровень 2 (средний) .

Предварительное условие: аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

Настройте температуру приготовления в соответствии с собственными предпочтениями следующим образом:

• Одновременно нажмите кнопку приготовления кофе и кнопку крепости кофе и удерживайте их нажатыми более двух секунд .

Начинает мигать символ готовности аппарата к работе .

–  –  –

• Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы подтвердить выбранную температуру приготовления .

В качестве подтверждения все символы дисплея кратко мигают. Аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

–  –  –

Предварительное условие: аппарат готов к работе, горит символ готовности аппарата к работе .

• Нажмите одновременно и удерживайте кнопку подачи пара и кнопку Вкл/Выкл более двух секунд .

Все настройки возвращаются к заводским параметрам. В качестве подтверждения кратко мигает символ готовности аппарата к работе .

–  –  –

Настройка тонкости помола Тонкость помола оптимально настраивается на заводе. Поэтому рекомендуется выполнить юстировку примерно через 1000 циклов приготовления кофе (примерно через 1 год) .

Тонкость помола можно задавать только при работающем мельничном механизме. Поэтому задавайте тонкость помола сразу же после начала подачи кофе .

Если аромат кофе недостаточно интенсивен, рекомендуется установить высокую тонкость помола .

• Возьмитесь за выемку на правой стороне аппарата (рис. A, № 13) и откиньте кожух вправо .

• Запустите стандартный процесс подачи кофе .

• Во время работы мельничного механизма: установите рычаг в одно из трех положений (рис. E) .

• установите четыре фиксатора кожуха сзади в аппарат и поверните кожух влево до его фиксации .

–  –  –

Общая чистка • Протрите аппарат снаружи мягкой, влажной тканью и обычным средством для мытья посуды .

• Регулярно опорожняйте и промывайте поддон для сбора капель (рис. A, № 1), самое позднее при появлении поплавка в решетке .

• Регулярно очищайте сборную емкость для остатков кофе .

Чистка трубки для подачи пара • Если трубка для подачи пара использовалась для подогрева или вспенивания молока, следует прочистить ее сразу после такого использования .

• Подождите, пока трубка для подачи пара не остынет, и протрите ее влажной салфеткой снаружи .

• Затем открутите трубку для подачи пара против часовой стрелки (рис. F) .

• Для тщательной ежедневной очистки открутите трубку для подачи пара против часовой стрелки (рис. F) и разберите ее (рис. G) .

• Промойте все детали под проточной водой или в посудомоечной машине. Особенно тщательно следует промыть форсунку, используя для этого острый предмет или щетку (рис. H) .

• Закрутите прочищенную трубку для подачи пара по часовой стрелке в ее креплении .

Осторожно!

– Не используйте салфетки из микроволокна, чистящие салфетки, губки или чистящие средства, так как они могут повредить поверхность аппарата .

– Не мойте поддон для сбора капель и варочное устройство в посудомоечной машине, так как это может привести к их деформации .

Указание сборную емкость для остатков кофе (рис. A, № 1) можно мыть в посудомоечной машине. При частой мойке в посудомоечной машине может произойти легкое изменение цвета сборной емкости для остатков кофе .

<

–  –  –

Указание Для оптимальной защиты аппарата рекомендуется раз в неделю выполнять очистку варочного устройства .

• Возьмитесь за выемку на правой стороне аппарата (рис. A, № 13) и откиньте кожух вправо .

• Нажмите красную кнопку на рукоятке варочного устройства (рис. B, № 1) и поверните рукоятку по часовой стрелке до упора (примерно на 75°) .

• извлеките варочное устройство за рукоятку из аппарата .

• Варочное устройство должно находиться в исходном состоянии (не перемещайте и не вращайте компоненты варочного устройства) .

• Тщательно промойте варочное устройство под проточной водой со всех сторон, не разбирая его. Особенно следите за тем, чтобы на представленных на рис. D поверхностях не было остатков кофе. Не разрешается мыть варочное устройство в посудомоечной машине .

• Дайте воде стечь из варочного устройства .

• При необходимости удалите остатки кофе с поверхностей внутри аппарата, на который устанавливается варочное устройство .

• снова установите варочное устройство в аппарат и поверните рукоятку варочного устройства против часовой стрелки до упора, чтобы заблокировать его .

• установите четыре фиксатора кожуха сзади в аппарат и поверните кожух влево до его фиксации .

Встроенная программа чистки Встроенная программа чистки удаляет загрязнения и остатки кофейного масла, которые не удаляются вручную. Ее выполнение занимает около 15 минут .

Предварительное условие: аппарат выключен .

–  –  –

Выполните встроенную программу чистки следующим образом:

Этап 1 Во время этапа 1 на дисплее не отображаются символы кофейных зерен .

1 извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх .

Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки Max и снова установите его .

2 Нажмите одновременно и удерживайте кнопку приготовления кофе и кнопку Вкл/Выкл более двух секунд .

Во время всего процесса мигает символ очистки .

Загорается символ поддона для сбора капель .

3 Опорожните поддон для сбора капель и сборную емкость для остатков кофе .

4 установите на место поддон для сбора капель без сборной емкости для остатков кофе и установите сборную емкость для остатков кофе под выходное отверстие .

Этап 1 завершен .

–  –  –

сначала выполняется два автоматических цикла промывки .

После этого загорается символ готовности аппарата к работе .

5 Возьмитесь за выемку на правой стороне аппарата (рис. A, № 13) и откиньте кожух вправо .

6 Нажмите и удерживайте нажатой красную кнопку на рукоятке варочного устройства (рис. B, № 1) и поверните рукоятку по часовой стрелке до упора (примерно на 75°) .

7 извлеките варочное устройство за рукоятку из аппарата .

Если варочное устройство извлечено из аппарата, попеременно мигает символ готовности аппарата к работе и символ очистки .

Осторожно!

Опасность при повреждении варочного устройства

– извлекайте варочное устройство во время выполнения встроенной программы очистки только в указанный момент времени .

8 Варочное устройство должно находиться в исходном состоянии (не перемещайте и не вращайте компоненты варочного устройства) .

9 Тщательно промойте варочное устройство под проточной водой со всех сторон, не разбирая его. Дайте воде стечь с варочного устройства .

10 Поместите в варочное устройство одну чистящую палочку (рис. C) .

11 снова установите варочное устройство в аппарат и поверните рукоятку варочного устройства против часовой стрелки до упора, чтобы заблокировать его .

символ очистки продолжает мигать, символ готовности аппарата к работе гаснет. Загорается символ резервуара для воды .

12 установите четыре фиксатора кожуха сзади в аппарат и поверните кожух влево до его фиксации .

Этап 2 завершен .

Этап 3 Во время этапа 3 на дисплее отображается два символа кофейных зерен .

13 извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх .

Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки Max и снова установите его .

14 Нажмите кнопку получения пара для продолжения выполнения встроенной программы очистки .

Этап 3 завершен .

Этап 4 Во время этапа 4 на дисплее отображается три символа кофейных зерен .

Продолжается выполнение встроенной программы чистки. Эта процедура занимает около 5 минут. Вода из выпускного отверстия и внутри аппарата стекает в поддон для сбора капель. Затем загорается символ поддона для сбора капель .

15 извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх .

Заполните резервуар свежей водопроводной водой до отметки Max и снова установите его .

16 Опорожните поддон для сбора капель и сборную емкость для остатков кофе .

17 установите на место поддон для сбора капель без сборной емкости для остатков кофе и установите сборную емкость для остатков кофе под выходное отверстие .

Этап 4 завершен .

–  –  –

Продолжается выполнение встроенной программы чистки. Эта процедура длится около 5 минут. Вода из выпускного отверстия и внутри аппарата стекает в поддон для сбора капель. Затем загорается символ поддона для сбора капель .

18 Опорожните поддон для сбора капель и сборную емкость для остатков кофе .

19 установите поддон для сбора капель вместе со сборной емкостью для остатков кофе на свое место .

Выполнение встроенной программы чистки завершено .

После короткой фазы разогрева загорается символ готовности аппарата к работе .

Аппарат готов к работе .

Встроенная программа для удаления накипи Встроенная программа для удаления накипи удаляет известковые отложения внутри аппарата. Ее выполнение занимает около 30 минут. Во время всей процедуры мигает символ удаления накипи .

Предварительное условие: аппарат выключен. Перед удалением накипи снимите (при наличии) фильтр для воды Melitta Claris® из резервуара для воды .

–  –  –

Выполните встроенную программу для удаления накипи следующим образом:

Этап 1 Во время этапа 1 на дисплее отображается символ кофейного зерна .

1 Нажмите одновременно кнопку получения пара и кнопку Вкл/ Выкл и удерживайте их нажатыми более двух секунд .

Начинает мигать символ удаления накипи, загорается символ поддона для сбора капель .

2 Опорожните поддон для сбора капель, а затем установите его без емкости для остатков кофе и поставьте эту емкость под трубку для подачи пара .

Загорается символ резервуара для воды .

–  –  –

Предупреждение!

Опасность раздражения кожи средством для удаления накипи соблюдайте инструкции по эксплуатации и данные по количеству на упаковке средства для удаления накипи .

5 После полного растворения порошка для удаления накипи влейте приготовленный раствор в резервуар для воды .

6 снова установите резервуар для воды на его место .

7 Нажмите кнопку получения пара для запуска встроенной программы для удаления накипи .

Этап 1 завершен .

Этап 2 Во время этапа 2 на дисплее отображается два символа кофейных зерен .

Запускается встроенная программа для удаления накипи. Вода внутри прибора после определенных интервалов стекает в поддон для сбора капель. Эта процедура занимает около 15 минут. Затем загорается символ вентиля .

8 Проследите за тем, чтобы емкость для остатков кофе находилась под трубкой для подачи пара .

9 Поверните переключатель вентиля (рис. A, № 11) по часовой стрелке, чтобы открыть вентиль .

Вода вытекает через определенные интервалы из трубки для подачи пара в емкость для остатков кофе. При этом мигает символ вентиля. Затем загорается символ поддона для сбора капель .

10 Оставьте вентиль открытым .

11 Опорожните емкость для остатков кофе и поддон для капель и установите поддон для капель на его место. снова поставьте емкость для остатков кофе под трубку для подачи пара .

Загорается символ резервуара для воды .

12 Промойте резервуар для воды и заполните его водопроводной водой до отметки Max .

13 Нажмите кнопку подачи пара, чтобы продолжить выполнение встроенной программы для удаления накипи .

Этап 2 завершен .

Этап 3 Во время этапа 3 на дисплее отображается три символа кофейных зерен .

Вода вытекает из трубки для подачи пара в емкость для остатков кофе .

При этом мигает символ вентиля. Затем загорается символ вентиля .

14 Поверните переключатель вентиля против часовой стрелки, чтобы закрыть его Вода внутри прибора стекает в поддон для сбора капель. Затем загорается символ поддона для сбора капель .

15 Опорожните поддон для сбора кабель и установите его на место вместе с емкостью для остатков кофе .

Выполнение встроенной программы для удаления накипи завершено .

После короткой фазы разогрева загорается символ готовности аппарата к работе. Аппарат готов к работе .

16 снова установите фильтр для воды Melitta Claris® в резервуар для воды .

–  –  –

Подготовка к транспортировке, защита от низкой температуры и меры перед периодом длительного простоя Выпаривание воды из аппарата Вы рекомендуем выпарить воду из аппарата перед периодом долгого простоя .

Это позволит защитить его от воздействия отрицательной температуры .

Предварительное условие: аппарат готов к работе .

• извлеките фильтр для воды Melitta Claris® из резервуара для воды .

• Нажмите одновременно и удерживайте кнопку приготовления кофе и кнопку Вкл/Выкл более двух секунд .

Во время короткой фазы разогрева мигает символ готовности аппарата к работе. Затем загорается символ резервуара для воды .

• Откиньте вверх крышку резервуара для воды (рис. A, № 7) и извлеките резервуар для воды из аппарата по направлению вверх .

Загорается символ вентиля .

• Поставьте емкость под трубку для подачи пара .

• Поверните переключатель вентиля по часовой стрелке, чтобы открыть его .

из трубки для подачи пара в емкость вытекает вода, кроме того, оттуда выходит пар. символ вентиля начинает мигать .

Предупреждение!

Опасность ожога горячим паром следует остерегаться ожогов от горячего пара, выходящего во время процесса выпаривания воды из трубки для подачи пара .

• После завершения выхода пара поверните переключатель вентиля против часовой стрелки, чтобы закрыть его .

Выпаривание воды из аппарата завершено .

Указание Фильтр для воды Melitta Claris® не должен в течение длительного времени находиться в сухом состоянии .

Транспортировка • Выполните выпаривание воды из аппарата (см. стр. 41) .

• Опорожните и очистите поддон для сбора капель и сборную емкость для остатков кофе .

• Опорожните резервуар для воды и контейнер для кофейных зерен .

Попавшие глубоко зерна можно высосать, например, с помощью пылесоса .

• извлеките фильтр для воды Melitta Claris® из резервуара для воды .

• Очистите варочное устройство (см. стр. 33) .

• По возможности для предотвращения транспортных повреждений перевозите аппарат в оригинальной упаковке, включая твердый пенопласт .

Осторожно!

Не перевозите и не храните аппарат в транспортных средствах или помещениях с низкой температурой, так как остатки воды могут замерзнуть или конденсироваться, что может стать причиной повреждения аппарата .

Утилизация • Выполняйте утилизацию аппарата в соответствии с нормами защиты окружающей среды через соответствующие системы сбора вышедших из употребления электроприборов .

–  –  –

В случае возникновения других вопросов свяжитесь с нашей сервисной службой по телефону (812) 373 79 39 .

Sevgili mterimiz!

Trke Melitta® SOLO®&milk Kahve Otomat'n tercih ettiiniz iin teekkr ederiz .

Bir kahve-sever olarak sizi de aramzda grmekten memnuniyet duyuyoruz .

Yksek kaliteli bu Melitta® SOLO®&milk rn ile ok zel kahve deneyimleri yaayacaksnz. Gelin, en sevdiiniz spesyal kahvelerin tadn kartn ve kendinizi martn .

Melitta® SOLO®&milk'i uzun sre zevkle kullanmak iin ltfen bu kullanma klavuzunu dikkatli bir ekilde okuyunuz. Kullanma klavuzunu iyi bir yerde saklaynz .

rnle ilgili sorularnz varsa veya daha fazla bilgi edinmek istiyorsanz, ltfen dorudan bize bavurunuz veya www.melitta.de adresindeki internet sitemizi ziyaret ediniz .

Melitta® SOLO®&milk'in tadn karmanz dileiyle.. .

Melitta® SOLO®&milk Ekibiniz ® Registered trademark of a company of the Melitta Group indekiler Bu kullanma klavuzu ile ilgili bilgiler

Bu kullanma klavuzunda kullanlan simgeler

Amacna uygun kullanm

Amacna uygun olmayan kullanm

Genel gvenlik bilgileri

Cihazn tanm

A resmi iin lejant

Ekran

letime alma

Kurulumunu yapma

Balantlar kurma

ekirdek haznesini doldurma

Su haznesini doldurma

altrma ve havasn boaltma

Kahve alm miktarn ayarlama

Kahve younluunu ayarlama

Melitta Claris® su filtresinin yerletirilmesi

Kahve / espresso hazrlama

St kp hazrlama

St stma

Scak su alma

Kapama ve iletim modlar

Kapama

letim modlar

Fonksiyon ayarlar

Trke Enerji tasarruflu bekleme modu zamanlaycsnn ayarlanmas

Otomatik Kapama fonksiyonu zamanlaycsnn ayarlanmas

Piirme scakln ayarlama

Fabrika ayarlarna dnme

tme derecesini ayarlama

Bakm

Genel temizlik

Piirme nitesinin temizlenmesi

Entegre temizlik program

Entegre kire zme program

Nakliye ve bertaraf

Nakliye n hazrlklar, otomat uzun sre kullanlmayacaksa alnacak nlemler ve donma emniyeti

Arzalarn giderilmesi

1 Bu kullanma klavuzu ile ilgili bilgiler Aradnz daha kolay bulabilmek iin bu kullanma klavuzunun n ve arka tarafndaki katlanr sayfalar anz .

Bu kullanma klavuzunda kullanlan simgeler Bu kullanma klavuzunda kullanlan simgeler, Melitta® SOLO®&milk cihaznzn kullanmnda sz konusu olabilecek zel tehlikelere kar sizi uyarma veya faydal bilgiler sunma amacn gtmektedir .

Uyar!

Bu simge ile iaretlenmi metinler, gvenliinizle ilgili bilgiler iermekte ve olas kaza ve yaralanma tehlikelerine dikkatinizi ekmektedir .

Dikkat!

Bu simge ile iaretlenmi metinler, kanlmas gereken hatal kullanmlarla ilgili bilgiler iermekte ve olas maddi hasar tehlikelerine dikkatinizi ekmektedir .

–  –  –

Amacna uygun kullanm unlar kapsamaktadr:

• Kullanma klavuzu dikkatle okunmal, anlalmal ve buradaki hususlara uyulmaldr .

• zellikle gvenlik bilgilerine dikkat edilmeli ve uyulmaldr .

• Melitta® SOLO®&milk bu klavuzda tarif edilen iletim koullar dahilinde kullanlmaldr .

Amacna uygun olmayan kullanm Melitta® SOLO®&milk‘in bu kullanma klavuzunda tarif edilenden farkl bir ekilde kullanlmas amacna aykrdr .

Uyar!

Amacna uygun olmayan kullanm durumunda yaralanma veya scak su veya buhar nedeniyle yanma tehlikesi sz konusudur .

Bilgi retici, amacna uygun olmayan kullanmdan kaynaklanan hasarlarda hibir sorumluluk stlenmeyecektir .

2 Genel gvenlik bilgileri Ltfen aadaki bilgileri dikkatle okuyunuz. Bu bilgilere uymadnz takdirde kendi gvenliiniz veya cihazn gvenlii tehlikeye girebilir .

Uyar!

– u cisimleri ocuklarn ulaamayaca bir yerde saklaynz: Ambalaj malzemeleri, kk paralar v.s .

– Cihaz kullanacak tm ahslar daha nce cihazn kullanm hakknda bilgilendirilmeli ve olas tehlikelere kar uyarlmaldr .

– ocuklarn cihaz gzetimsiz olarak kullanmalarna veya cihazn yaknnda oynamalarna izin vermeyiniz .

– Cihaz fiziksel, algsal veya ruhsal kabiliyetleri kstl olan ya da yeterli deneyime ve / veya bilgiye sahip olmayan kiiler (ocuklar dahil) tarafndan, gvenliklerinden sorumlu bir kiinin gzetimi ve cihazn kullanmna ilikin talimatlar olmadka kullanlmamaldr .

– Cihaz ancak sorunsuz durumdayken kullannz .

– Cihaz asla kendi kendinize onarmaya almaynz. Olas tamirler iin sadece Melitta® Servis Hatt‘na bavurunuz .

– Cihazda, bileenlerinde ve rnle birlikte verilen aksesuarlarda deiiklik yapmaynz .

– Cihaz asla suya daldrmaynz .

– Cihaza hibir zaman slak veya nemli eller veya ayaklarla dokunmaynz .

– Asla cihazn scak yzeylerine dokunmaynz .

– letim srasnda asla cihazn i ksmna elinizi sokmaynz .

– Bu kullanma klavuzunda aka istenmedii takdirde, asla iletim srasnda sa kapa amaynz .

– Bu kullanma klavuzunun dier blmlerindeki gvenlik bilgilerine de uyunuz .

3 Cihazn tanm

–  –  –

Bu maddeler uygulandktan sonra cihaz kullanma hazrdr. Artk kahve hazrlayabilirsiniz. lk iletime almdan sonraki ilk iki fincan kahveyi dkmenizi tavsiye ediyoruz .

Kurulumunu yapma • Cihaz dengeli, dz ve kuru bir yzeyin zerine yerletiriniz. Dier cisimlerle veya duvarla cihazn yan kenarlar arasnda yaklak 10 cm mesafe braknz .

• SOLO®&milk‘in arka kenarnda iki tekerlek bulunmaktadr. Bylece cihaz sadece biraz kaldrarak kolayca hareket ettirebilirsiniz .

Dikkat!

– Cihaz asla scak bir yzey zerine veya nemli bir odaya yerletirmeyiniz .

– Cihaz asla dk scakla sahip ulam aralarnda tamaynz veya bu tr odalarda saklamaynz, aksi takdirde kalan su donarak cihazda hasara yol aabilir. 81 sayfadaki bilgilere dikkat ediniz .

• Posa kab, damlama haznesindedir. Ltfen damlama haznesinin sonuna kadar cihazn iine itilmesine dikkat ediniz .

Bilgiler

– Nakliye hasarlarn nlemek amacyla sert kpk de dahil olmak zere tm ambalaj malzemelerini daha sonraki nakliyeler ve gerektiinde geri gnderimler iin saklaynz .

– lk iletime alma ncesinde makinede kahve ve su izlerinin olmas normaldir. Bu izler, cihazn dzgn alp almadna dair fabrika tarafndan yaplan kontrolden kaynaklanmaktadr .

Balantlar kurma • Elektrik kablosunu asgari sigortas 10 A olan toprakl bir schuko prize taknz .

Uyar!

Yanl ebeke voltaj, yanl yaplm veya hasarl balantlar ve elektrik kablosu yangna veya elektrik arpmasna yol aabilir

– ebeke voltajnn cihazn tip etiketinde verilen voltajla ayn olduundan emin olunuz. Tip etiketi cihazn sa tarafnda, kapan arkasndadr (resim A, no. 13) .

– Prizin geerli elektrik gvenlii normlarna uygun olduundan emin olunuz. Emin olamyorsanz bir elektrik uzmanna bavurunuz .

– Hibir zaman hasarl elektrik kablolarn kullanmaynz (izolasyonu hasarl, plak teller) .

– Hasarl elektrik kablolarnn garanti sresi ierisinde sadece retici tarafndan, garanti sresinden sonra ise sadece kalifiye uzman personel tarafndan deitirilmesini salaynz .

ekirdek haznesini doldurma • ekirdek haznesinin kapan kartarak hazneye taze kahve ekirdei doldurunuz .

–  –  –

Bilgi Su haznesi iletim srasnda (rn. kahve verilirken) boaldnda, su haznesi simgesi yanar. Yrtlen ilem sona erdirilir, yeni bir ilem balatlmadan nce su haznesi doldurulmaldr .

altrma ve havasn boaltma Fabrika tarafndan cihazn tm hatlarndaki su ortadan kaldrlm ve hatlara hava baslmtr. Bu nedenle, cihazn ilk alnda snma evresinden sonra vana simgesi yanar; cihazn havas buhar borusu zerinden boaltlmaldr. Hava boaltma ilemi cihazn ilk iletime alnnda gereklidir .

Dikkat!

Sadece Claris® su filtresi olmadan ve su haznesi doluyken cihazn havas alnmaldr .

– Claris® su filtresini ancak cihazn havasn aldktan sonra su haznesine yerletiriniz .

– Hava boaltma ileminden nce su haznesine Max. (maksimum) iaretine kadar taze su doldurunuz .

–  –  –

• Buhar borusunun altna daha byk bir kap koyunuz .

• Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Vana simgesi yanp sner. Buhar borusunun altndaki kaba su akar .

–  –  –

Kahve younluunu ayarlama • Mevcut younluk derecesinden birini semek iin kahve younluu tuuna birka kez basnz .

Seiminiz, gsterge alanndaki ekirdek simgeleri ile gsterilir .

–  –  –

• Kahve aromasn, tme derecesini ayarlayarak da deitirebilirsiniz .

Bunun iin 72. sayfaya baknz .

5 Melitta Claris® su filtresinin yerletirilmesi Trke Kirecin filtrelenmesi iin cihazla birlikte bir Melitta Claris® su filtresi de verilmitir .

Ltfen bu filtreyi ancak ilk iletime almdan sonra cihaza yerletiriniz. Bu filtreyi kullandnz takdirde, daha az kire zmeniz gerekecek ve su sertlii otomatik olarak sertlik derecesi 1‘e ayarlanacaktr (bunun iin 66. sayfaya baknz). Kirelenmeye kar gvenli bir koruma ise makinenizin mrn uzatacaktr. Su filtresi, en ge su filtresi simgesi ekranda grntlendiinde olmak zere, dzenli aralklarla (2 ayda bir) deitirilmelidir .

• Damlama haznesini boaltnz ve tekrar yerletiriniz .

Su haznesi simgesi yanar .

• Su haznesinin kapan kaldrnz ve su haznesini yukar ekerek cihazdan kartnz .

• Su deposunu boaltnz .

• Melitta Claris® su filtresini su haznesinin tabanndaki vida deliine vidalaynz .

• Su haznesini „Max“ iaretine kadar temiz suyla doldurup tekrar cihaza yerletiriniz .

Vana simgesi yanar .

• Buhar borusunun altna bir kap koyunuz .

• Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Vana simgesi yanp sner. Buhar borusunun altndaki kaba su akar .

• Su ak kesildiinde ve vana simgesi yanp sndnde, vana dmesini saat ynnn tersine dndrerek vanay kapatnz .

Bekleme simgesi ve ekirdek simgeleri yanar. Cihaz iletime hazrdr ve su sertlii otomatik olarak sertlik derecesi 1‘e ayarlanmtr .

Bilgiler

– Melitta Claris® su filtresi uzun sre kuru kalmamaldr .

– Melitta Claris® su filtresi yerletirildikten ve ilk ykama yapldktan sonra filtredeki aktif karbon fazlas suyla birlikte akacaktr. Bu durum, ykama suyunun hafife grilemesine yol aabilir. Daha sonra su tekrar berraklaacaktr .

6 Kahve / espresso hazrlama

–  –  –

(ki kez) tme ilemini ve kahve akn balatnz. Bekleme simgesi yanp sner. Ayarlanan fincan dolum miktarna ulaldnda kahve ak otomatik olarak kesilir .

• Kahve akn daha erken bitirmek istiyorsanz, kahve alma tuuna basnz. Tua iki kez bastysanz, ancak kahve alm baladktan en az saniye sonra tekrar basnz .

Bilgiler

– lk iletime alma srasnda tc normalden biraz daha uzun alr .

– Fincan dolum miktarn kahveyi alrken de ayarlayabilirsiniz. Daha az kahve almak iin kahve miktar reglatrn dilediiniz miktara gelene veya kahve ak durana kadar sola eviriniz. Daha fazla kahve almak iin ise reglatr saa eviriniz .

–  –  –

n art: Cihaz iletime hazrdr .

• Buhar borusunun krom kaplamal d muhafazasnn aaya doru itilmi olmasna dikkat ediniz (resim J, no. 1) .

• Buhar tuuna basnz .

Bekleme simgesi yanp sner. Cihaz snr. Bunun ardndan vana simgesi yanar .

• Kprtme srasnda stn hacmi olduka artacandan kab en faz te bir orannda stle doldurunuz .

• Stn olduu kab buhar borusunun altna tutunuz. Buhar borusunun ucunun ste dalmasna dikkat ediniz .

Uyar!

Scak buhar ve scak buhar borusu nedeniyle yanma tehlikesi

– Hibir zaman elinizi dar kan buhara dedirmeyiniz .

– Hibir zaman kullanm esnasnda buhar borusuna temas etmeyiniz .

• Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Vana simgesi yanp sner. Buhar borusundan kan scak buhar st hem stacak, hem de kprtecektir. Kprtme srasnda stn olduu kab yukaraa hareket ettirerek daha iyi bir kpk elde edebilirsiniz .

• Vanay kapatmak ve kprtme ilemini sonlandrmak iin vana alterini saat ynnn tersine eviriniz. Stn hacmi yaklak iki katna km ve kap hissedilir ekilde snm olmaldr .

• Her kullanmdan sonra buhar baln buhar veya scak su aktmak suretiyle alkalaynz .

• Buhar borusunun alkalanmas:

Bir kaba yarsna kadar temiz su doldurunuz ve kab buhar borusunun altna koyunuz .

Buhar borusunun ucunun suya dalmasna dikkat ediniz .

Vanay be saniye iin biraz anz ve sonra tekrar kapatnz .

• 30 saniye sonra cihaz otomatik olarak buhar modundan normal iletim moduna geecektir. Normal iletim moduna erken gemek istiyorsanz,

–  –  –

n art: Cihaz iletime hazrdr .

• Buhar borusunun krom kaplamal d muhafazasn yukarya doru itiniz (resim J, no. 2) .

• Stn olduu kab buhar borusunun altna tutunuz. Buhar borusunun ucunun ste dalmasna dikkat ediniz .

• Buhar tuuna basnz .

Bekleme simgesi yanp sner. Cihaz snr. Bunun ardndan vana simgesi yanar .

Uyar!

Scak buhar ve scak buhar borusu nedeniyle yanma tehlikesi

– Hibir zaman elinizi dar kan buhara dedirmeyiniz .

– Hibir zaman kullanm esnasnda buhar borusuna temas etmeyiniz .

• Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Vana simgesi yanp sner. Buhar borusundan kan scak buhar, st str .

Istma srasnda stn olduu kab yukar-aa hareket ettirerek daha iyi bir sonu elde edebilirsiniz .

• stenen st scaklna ulaldnda, vanay kapatmak ve stma ilemini sonlandrmak iin vana alterini saat ynnn tersine eviriniz .

• Buhar borusunun alkalanmas:

Bir kaba yarsna kadar temiz su doldurunuz ve kab buhar borusunun altna koyunuz .

Buhar borusunun ucunun suya dalmasna dikkat ediniz .

Vanay be saniye iin biraz anz ve sonra tekrar kapatnz .

• 30 saniye sonra cihaz otomatik olarak buhar modundan normal iletim moduna geecektir. Normal iletim moduna erken gemek istiyorsanz, buhar tuuna basnz .

–  –  –

n art: Cihaz iletime hazrdr .

• Buhar borusunun altna bir kap koyunuz .

Uyar!

Scak buhar borusu ve srayan scak su damlalar nedeniyle yanma tehlikesi Buhar alndktan hemen sonra scak su alndnda nce kalan scak buhar, buhar borusundan kar ve zerinize scak su damlalarnn sramasna yol aabilir .

– Scak suyun ve scak buhar borusunun cildinize dorudan temas etmesini nleyiniz .

• Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Vana simgesi yanp sner. Buhar borusundan kaba scak su akar .

• Dilediiniz su miktarna ulanca, vana dmesini saat ynnn tersine evirerek vanay kapatnz .

10 Kapama ve iletim modlar

–  –  –

Otomatik Kapama Ekran karanlktr, cihaza Ama/Kapama dmesine fonksiyonu elektrik girii kapaldr basarak cihaz aabilirsiniz Enerji tasarruflu bekleme modu Cihaz, yaplan son ilemden sonra otomatik olarak (ayara gre) enerji tasarruflu bekleme moduna geer (enerji tasarrufu iin stcnn scakl drlr). Buna ait zamanlaycy farkl srelere ayarlayabilir ya da bu fonksiyonu tamamen kapatabilirsiniz .

Bunun iin 68. sayfaya baknz .

Otomatik Kapama fonksiyonu Cihaz, yaplan son ilemden sonra otomatik olarak (ayara gre) kapanr. Buna ait zamanlaycy farkl zamanlara ayarlayabilirsiniz. Bunun iin 69. sayfaya baknz .

–  –  –

Su sertliinin ayarlanmas Blgenizdeki su sertliini belirlemek iin rnle birlikte verilen test eridini kullannz .

Ltfen test eridinin ambalajndaki talimatlar izleyiniz. Su sertlii fabrika tarafndan 4 olarak ayarlanmtr. Melitta Claris® su filtresini yerletirdiinizde su sertlii otomatik olarak 1‘e ayarlanacaktr (bkz. sayfa 59) n art: Cihaz iletime hazrdr, bekleme simgesi yanp snmektedir .

Cihazn kalitesini korumak iin ltfen su sertliini aadaki gibi ayarlaynz

–  –  –

• Mevcut drt su sertlii derecesinden birini semek iin kahve younluu tuuna birka kez basnz .

izelgeye gre su sertlii seiminiz, ekrandaki ekirdek simgeleri ile gsterilir .

–  –  –

Bilgi Ayarlama ilemi srasnda 60 saniye boyunca hibir tua baslmazsa, cihaz otomatik olarak tekrar bekleme moduna geer .

Enerji tasarruflu bekleme modu zamanlaycsnn ayarlanmas Enerji tasarruflu bekleme modu ile ilgili daha fazla bilgiyi 65. sayfada bulabilirsiniz .

Zamanlayc, fabrika tarafndan 1. kademeye (5 dakika) ayarlanmtr .

n art: Cihaz iletime hazrdr, bekleme simgesi yanp snmektedir .

Ltfen zamanlaycy u ekilde ayarlaynz:

–  –  –

Bilgi Kahve younluu tuuna bastnzda cihaz enerji tasarruflu bekleme modundan kacaktr. Artk kahve hazrlayabilirsiniz .

Otomatik Kapama fonksiyonu zamanlaycsnn ayarlanmas Otomatik Kapama fonksiyonu ile ilgili daha fazla bilgiyi 65. sayfada bulabilirsiniz .

–  –  –

Piirme scakln ayarlama Piirme scakl fabrika tarafndan 2. kademeye (orta) ayarlanmtr .

n art: Cihaz iletime hazrdr, bekleme simgesi yanp snmektedir .

Piirme scakln dilediiniz gibi ayarlamak iin ltfen u ekilde hareket ediniz:

–  –  –

• Seilen piirme scakln onaylamak iin Ama / Kapama dmesine basnz .

Ekrandaki tm simgeler ksa bir sre iin yanp sner ve ayarn onaylandn gsterir. Cihaz iletime hazrdr, bekleme simgesi yanp snmektedir .

Fabrika ayarlarna dnme

Cihaz tekrar fabrika ayarlarna ayarlamak iin ltfen u maddeleri uygulaynz:

–  –  –

tme derecesini ayarlama tme derecesi teslimat ncesinde en uygun ayara getirilmitir. Bu nedenle, tme derecesini ancak yaklak 1 000 adet kahve hazrlandktan (yaklak 1 yl) sonra ayarlamanz tavsiye ediyoruz .

tme derecesini ancak tc alrken ayarlayabilirsiniz. Yani tme derecesini makine kahve vermeye baladktan hemen sonra ayarlaynz .

Kahve aromas yeteri kadar youn deilse, daha ince bir tme derecesi semenizi tavsiye ediyoruz .

• Cihazn sa tarafndaki girintiyi (resim A, no. 13) tutunuz ve kapa saa doru ekerek kartnz .

• Normal bir kahve alm balatnz .

• tc alrken: Kolu pozisyondan birine getiriniz (resim E) .

• Kapan arkasndaki drt tutucuyu cihaza yerletiriniz ve kapa yerine oturana kadar sola dndrnz .

–  –  –

Buhar borusunu temizleme • Buhar borusunu her zaman st stldktan veya kprtldkten hemen sonra temizleyiniz .

• Buhar borusu souyana kadar bekleyiniz ve yumuak bir bezle dtan siliniz .

• Buhar borusunu saat ynnn tersine evirerek sknz (resim F) .

• Ayrntl gnlk temizlik iin buhar borusunu saat ynnn tersine evirerek sknz (resim F) ve paralarna ayrnz (resim G) .

• Tm paralar akan suyun altnda veya bulak makinesinde ykaynz. zellikle bal sivri bir cisim veya bir fra ile temizleyiniz (resim H) .

• Temizlenen buhar borusunu saat ynnn tersine evirerek tutucusuna taknz .

Dikkat!

– Cihaz yzeyinin zarar grmemesi iin mikro lifli bezler, andrc bez, snger veya temizleme maddeleri kullanmaynz .

– Damlama haznesini ve piirme nitesini bulak makinesinde temizlemeyiniz, aksi takdirde paralar deforme olabilir .

Bilgi Kahve art toplama haznesi (resim A, no. 1) bulak makinesinde ykanabilir. Sk sk bulak makinesinde temizlendiinde kahve art toplama haznesinin rengi hafife deiebilir .

Piirme nitesinin temizlenmesi • Cihazn sa tarafndaki girintiyi (resim A, no. 13) tutunuz ve kapa saa doru ekerek kartnz .

• Piirme nitesinin kolundaki krmz dmeye (resim B, no. 1) basnz ve kolu saat ynnde sonuna kadar dndrnz (yaklak 75°) .

• Piirme nitesini kolundan ekerek cihazdan kartnz .

• Piirme nitesini olduu haliyle braknz (piirme nitesinin bileenlerini hareket ettirmeyiniz veya dndrmeyiniz) .

• Piirme nitesini bir btn halinde akan suyun altnda tutarak drt bir yann temizleyiniz. zellikle resim D‘de gsterilen yzeyde kahve art kalmamasna dikkat ediniz. Piirme nitesini bulak makinesine koymaynz .

• Piirme nitesinin suyunun damlamasn bekleyiniz .

• Gerekirse cihazn piirme nitesini yerletirdiiniz i yzeylerindeki kahve artklarn da temizleyiniz .

• Piirme nitesini tekrar cihaza yerletiriniz ve nitenin kolunu sonuna kadar saat ynnn tersine evirerek niteyi kilitleyiniz .

• Kapan arkasndaki drt tutucuyu cihaza yerletiriniz ve kapa yerine oturana kadar sola dndrnz .

Entegre temizlik program Entegre temizlik program, elle temizlenemeyen artklar ve kahve ya kalntlarn

–  –  –

tabletler Melitta® SOLO®&milk iin zel olarak gelitirilmitir. Baka temizleyiciler cihazda hasara yol aabilir .

Entegre temizlik programn yrtmek iin ltfen u ekilde hareket ediniz:

1. aama

1. aamada ekranda ekirdek simgesi gsterilmez .

1 Su haznesini yukar doru ekerek cihazdan kartnz. Su haznesini Max. (maksimum) iaretine kadar temiz musluk suyuyla doldurup tekrar yerletiriniz .

2 Kahve alma tuuna ve Ama / Kapama dmesine ayn anda 2 saniyeden uzun bir sre basnz .

Temizleme simgesi tm ilem boyunca yanp sner .

Damlama haznesi simgesi ise yanar .

3 Damlama haznesini ve kahve art toplama haznesini boaltnz .

4 Damlama haznesini kahve art toplama haznesi olmadan tekrar yerletiriniz ve kahve art toplama haznesini kn altna koyunuz .

1. aama tamamlanmtr .

2. aama

2. aamada ekranda bir ekirdek simgesi gsterilir .

–  –  –

5 Cihazn sa tarafndaki girintiyi (resim A, no. 13) tutunuz ve kapa saa doru ekerek kartnz .

6 Piirme nitesinin kolundaki krmz dmeye (resim B, no. 1) basnz, dmeyi basl tutunuz ve kolu saat ynnde sonuna kadar dndrnz (yaklak 75°) .

7 Piirme nitesini kolundan ekerek cihazdan kartnz .

Piirme nitesi kartldnda bekleme simgesi ve temizlik simgesi dnml olarak yanp sner .

Dikkat!

Piirme nitesi zarar grebilir

– Entegre temizlik program yrtlrken piirme nitesini sadece burada belirtilen zamanda kartnz .

8 Piirme nitesini olduu haliyle braknz (piirme nitesinin bileenlerini hareket ettirmeyiniz veya dndrmeyiniz) .

9 Piirme nitesini bir btn halinde akan suyun altnda tutarak drt bir yann temizleyiniz ve szlmeye braknz .

10 Piirme nitesine bir temizleme tableti koyunuz (resim C) .

11 Piirme nitesini tekrar cihaza yerletiriniz ve nitenin kolunu sonuna kadar saat ynnn tersine evirerek niteyi kilitleyiniz .

Temizlik simgesi yanp snmeye devam eder, bekleme simgesi sner .

Su haznesi simgesi yanar .

12 Kapan arkasndaki drt tutucuyu cihaza yerletiriniz ve kapa yerine oturana kadar sola dndrnz .

2. aama tamamlanmtr .

3. aama

3. aamada ekranda iki ekirdek simgesi gsterilir .

–  –  –

Entegre temizlik program srdrlr. Bu ilemin sresi yaklak 5 dakikadr .

Su, ktan dar ve cihazn iinden damlama haznesine akar. lemin ardndan damlama haznesi simgesi yanar .

15 Su haznesini yukar doru ekerek cihazdan kartnz. Su haznesini Max. (maksimum) iaretine kadar temiz musluk suyuyla doldurup tekrar yerletiriniz .

16 Damlama haznesini ve kahve art toplama haznesini boaltnz .

17 Damlama haznesini kahve art toplama haznesi olmadan tekrar yerletiriniz ve kahve art toplama haznesini kn altna koyunuz .

4. aama tamamlanmtr .

5. aama

5. aamada ekranda ekirdek simgesi gsterilir. Ortadaki ekirdek yanp sner .

Entegre temizlik program srdrlr. Bu ilemin sresi yaklak 5 dakikadr .

Su, ktan dar ve cihazn iinden damlama haznesine akar. lemin ardndan damlama haznesi simgesi yanar .

18 Damlama haznesini ve kahve art toplama haznesini boaltnz .

19 Damlama haznesini kahve art toplama haznesi ile birlikte tekrar yerletiriniz .

Entegre temizlik program sona ermitir .

Ksa bir snma sresinin ardndan bekleme simgesi yanar .

Cihaz iletime hazrdr .

Entegre kire zme program Entegre kire zme program, cihazn i ksmndaki kire kalntlarn temizler .

Programn toplam sresi yaklak 30 dakikadr. lem yrtlrken kire zme simgesi yanp sner .

n art: Cihaz kapal olmaldr. Kire zme ileminden nce - varsa Melitta Claris® su filtresini su haznesinden kartnz .

–  –  –

2 Damlama haznesini boaltnz ve posa kab olmadan tekrar yerletiriniz .

Posa kabn buhar borusunun altna koyunuz .

Su haznesi simgesi yanar .

3 Su haznesini yukar ekerek cihazdan kartnz ve tamamen boaltnz .

4 Kire zc tozu 0,5 l scak su ile ayr bir kaba dknz. Kire zc

–  –  –

5 Toz tamamen zldkten sonra zeltiyi su haznesine dknz .

6 Su haznesini tekrar yerletiriniz .

7 Buhar tuuna basarak entegre kire zme programn balatnz .

1. aama tamamlanmtr .

2. aama

2. aamada ekranda iki ekirdek simgesi gsterilir .

Entegre kire zme program balatlr. Su, aralkl olarak cihazn iinden damlama haznesine akar. Bu ilemin sresi yaklak 15 dakikadr. Bunun ardndan vana simgesi yanar .

8 Posa kabnn buhar borusunun altnda olmasna dikkat ediniz .

9 Vana dmesini (resim A, no. 11) saat ynnde evirerek vanay anz .

Su, aralkl olarak buhar borusundan posa kabna akar. Bu esnada vana simgesi yanp sner. lemin ardndan damlama haznesi simgesi yanar .

10 Vanay ak braknz .

11 Posa kabn ve damlama haznesini boaltnz, damlama haznesini tekrar yerletiriniz. Posa kabn tekrar buhar borusunun altna koyunuz .

Su haznesi simgesi yanar .

12 Su haznesini ykaynz ve Max. (maksimum) iaretine kadar musluk suyuyla doldurunuz .

13 Buhar tuuna basarak entegre kire zme programna devam ediniz .

–  –  –

Su, buhar borusundan posa kabna akar. Bu esnada vana simgesi yanp sner. Bunun ardndan vana simgesi yanar .

14 Vana dmesini saat ynnn tersine evirerek vanay kapatnz Su, cihazn iinde damlama haznesine akar. lemin ardndan damlama haznesi simgesi yanar .

15 Damlama haznesini boaltnz ve posa kabyla birlikte tekrar yerletiriniz .

Entegre kire zme program sona ermitir .

Ksa bir snma sresinin ardndan bekleme simgesi yanar .

Cihaz iletime hazrdr .

16 Melitta Claris® su filtresini tekrar su haznesine yerletiriniz .

13 Nakliye ve bertaraf

–  –  –

n art: Cihaz iletime hazrdr .

• Melitta Claris® su filtresini su haznesinden alnz .

• Kahve alma tuuna ve Ama / Kapama dmesine ayn anda 2 saniyeden uzun bir sre basnz .

Ksa snma sresi boyunca bekleme simgesi yanp sner. Bunun ardndan su haznesi simgesi yanar .

• Su haznesinin kapan (resim A, no. 7) kaldrnz ve su haznesini yukar ekerek cihazdan kartnz .

Vana simgesi yanar .

• Buhar borusunun altna bir kap koyunuz .

• Vana dmesini saat ynnde evirerek vanay anz .

Su, buhar borusundan kaba akar - ayrca buhar da kacaktr. Vana simgesi yanp sner .

Uyar!

Scak buhar nedeniyle halanma tehlikesi Buharl boaltm srasnda buhar borusundan kan scak buhar nedeniyle yanmamaya dikkat ediniz .

• Artk dar buhar kmadnda, vana dmesini saat ynnn tersine evirerek vanay kapatnz .

Buharl cihaz boaltm sona ermitir .

–  –  –

Nakliye • Buharl cihaz boaltm yapnz (bkz. sayfa 81) .

• Damlama haznesini ve kahve art toplama haznesini boaltnz ve temizleyiniz .

• Su haznesini ve ekirdek haznesini boaltnz. Gerekiyorsa derinlerde kalan ekirdekleri elektrikli sprge ile alnz .

• Melitta Claris® su filtresini su haznesinden alnz .

• Piirme nitesini temizleyiniz (bkz. sayfa 74) .

• Nakliye hasarlarn nlemek iin cihaz mmkn olduunca orijinal ambalajnda (sert kpk dahil) taynz .

Dikkat!

Cihaz asla dk scakla sahip ulam aralarnda tamaynz veya bu tr odalarda saklamaynz, aksi takdirde kalan su donarak veya youarak cihazda hasara yol aabilir .

Bertaraf • Cihaz ltfen uygun toplama sistemleri ile evreye zarar vermeyecek bir ekilde bertaraf ediniz .

14 Arzalarn giderilmesi

–  –  –

Drodzy Klienci!

Gratulujemy zakupu automatycznego ekspresu do kawy Melitta® SOLO®&milk .

Cieszymy si, e moemy powita Pastwa w gronie smakoszy kawy .

Pastwa nowy, wysokiej jakoci produkt Melitta® SOLO®&milk dostarczy Pastwu wielu miych momentw spdzonych z filiank kawy. PozwoPOLSKI li delektowa si ulubionymi rodzajami kawy i wszystkimi zmysami czerpa przyjemno z picia tego wyjtkowego napoju .

Aby Pastwo wraz ze swoimi gomi dugo cieszyli si ekspresem do kawy Melitta® SOLO®&milk, zalecamy dokadne zapoznanie si z informacjami zamieszczonymi w tej instrukcji obsugi. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu .

W przypadku wtpliwoci lub pyta dotyczcych produktu naley zwrci si bezporednio do producenta lub odwiedzi stron internetow www.melitta.de .

yczymy wielu radoci z ekspresu do kawy Melitta® SOLO®&milk .

Zesp Melitta® SOLO®&milk ® Registered trademark of a company of the Melitta Group Spis treci Wskazwki dotyczce instrukcji obsugi

Symbole stosowane w tekcie instrukcji obsugi

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem

Oglne zasady bezpieczestwa

Opis urzdzenia

Legenda do rysunku A

Wywietlacz

Uruchamianie

Ustawienie

Podczanie

Napenianie pojemnika na kaw ziarnist

Napeni pojemnik na wod.

Wczanie i odpowietrzanie

Ustawianie iloci poboru kawy

Ustawianie mocy kawy

Wkadanie filtra wody Melitta Claris®

Przyrzdzenie kawy / espresso

Przygotowywanie spienionego mleka

Podgrzewanie mleka

Pobieranie wrztku

Wyczanie urzdzenia i tryby pracy

Wyczanie

Tryby pracy

Ustawienia funkcji

Ustawianie twardoci wody

Ustawianie programatora czasowego energooszczdnego trybu gotowoci........106 Ustawianie programatora czasowego automatycznego wyczania

Ustawianie temperatury parzenia

Przywracanie ustawie fabrycznych

Wybr stopnia zmielenia

Konserwacja

POLSKI Oglne czyszczenie

Wyczyci zaparzacz

Zintegrowany program czyszczenia

Zintegrowany program odkamieniania

Transport i utylizacja

Przygotowanie do transportu, ochrona przed zamarzaniem i postpowanie w przypadku duszego nieuywania urzdzenia

Usuwanie usterek

1 Wskazwki dotyczce instrukcji obsugi W celu zapewnienia lepszej orientacji naley rozoy skadan okadk pierwszej i ostatniej strony instrukcji obsugi .

Symbole stosowane w tekcie instrukcji obsugi Symbole stosowane w instrukcji obsugi wskazuj na szczeglne zagroenia podczas eksploatacji ekspresu do kawy Melitta® SOLO®&milk lub zawieraj przydatne informacje .

Ostrzeenie!

Teksty oznaczone tym symbolem zawieraj informacje dotyczce bezpieczestwa i wskazuj na potencjalne rda wypadkw i zagroe .

–  –  –

Wskazwka Teksty oznaczone tym symbolem zawieraj dodatkowe cenne wskazwki dotyczce eksploatacji ekspresu do kawy Melitta® SOLO®&milk .

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ekspres do kawy Melitta® SOLO®&milk jest przeznaczony wycznie do przyrzdzania kawy, podgrzewania wody i mleka oraz spieniania mleka poza urzdzeniem .

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje • uwane przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie wskazwek zawartych w instrukcji obsugi,

–  –  –

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Za zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem uznawane jest uytkowanie ekspresu do kawy Melitta® SOLO®&milk w inny sposb ni opisany w instrukcji obsugi .

Ostrzeenie!

Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem grozi odniesieniem obrae lub poparzeniem gorc wod lub par .

Wskazwka Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody, ktre powstay w wyniku stosowania urzdzenia niezgodnie z przeznaczeniem .

2 Oglne zasady bezpieczestwa Naley uwanie przeczyta ponisze wskazwki. Ich nieprzestrzeganie moe mie negatywny skutek na bezpieczestwo Pastwa i bezpieczestwo urzdzenia .

Ostrzeenie!

– Nastpujce przedmioty przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci: opakowanie, mae czci .

– Wszystkie osoby, ktre korzystaj z urzdzenia, powinny wczeniej zapozna si z jego obsug i pozna potencjalne zagroenia .

– Nie pozwala dzieciom na korzystanie z urzdzenia bez nadzoru lub na zabawy w jego pobliu .

– Urzdzenie nie jest przeznaczone do obsugi przez osoby (take dzieci) z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi, a take nieposiadajcymi odpowiedniego dowiadczenia i / lub wiedzy, z wyjtkiem sytuacji, gdy s nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo, od ktrej otrzymuj wskazwki na temat korzystania z urzdzenia .

– Korzysta z urzdzenia wycznie wtedy, gdy znajduje si w nienagannym stanie .

– Nie prbowa nigdy samodzielnej naprawy urzdzenia. W przypadku koniecznoci dokonania naprawy skontaktowa si z infolini Melitta® .

– Nie modyfikowa urzdzenia, jego elementw oraz dostarczonych akcesoriw .

– Nigdy nie zanurza urzdzenia w wodzie .

– Nie dotyka urzdzenia mokrymi lub wilgotnymi domi lub stopami .

– Nie dotyka gorcych powierzchni urzdzenia .

– Podczas pracy nigdy nie wkada rk do wntrza urzdzenia .

– Podczas pracy urzdzenia nigdy nie otwiera prawej osony, chyba e wyranie nakazuje to niniejsza instrukcja obsugi .

– Przestrzega take wskazwek bezpieczestwa w innych rozdziaach instrukcji obsugi .

3 Opis urzdzenia

–  –  –

Wskazwka Sabe wiecenie wszystkich symboli oznacza, e urzdzenie jest w energooszczdnym trybie gotowoci .

4 Uruchamianie Przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naley wykona opisane poniej czynnoci .

Po wykonaniu tych czynnoci urzdzenie jest gotowe do pracy. Mona wtedy przyrzdza kaw. Przy uruchamianiu urzdzenia po raz pierwszy zaleca si wylanie dwch pierwszych filianek kawy .

–  –  –

Ostronie!

– Nie ustawia urzdzenia na gorcych powierzchniach lub w wilgotnych pomieszczeniach .

– Nie transportowa i nie przechowywa urzdzenia w zimnych rodkach transportu lub pomieszczeniach, poniewa resztki wody mogyby zamarzn i spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Przestrzega wskazwek na str. 121 .

• Pojemnik na fusy znajduje si w pojemniku na skropliny. Pamita, aby pojemnik na skropliny by wsunity w urzdzenie do oporu .

Wskazwki

– Przechowywa materia opakowaniowy cznie ze sztywn piank do ewentualnego transportu i przesyek, aby unikn szkd transportowych .

– lady kawy i wody w maszynie przed pierwszym jej uruchomieniem s zjawiskiem normalnym. Bior si one std, e nienaganne dziaanie urzdzenia jest sprawdzane w fabryce .

Podczanie • Podczy przewd sieciowy do uziemionego izolowanego gniazda sieciowego o zabezpieczeniu minimalnym 10 A .

Ostrzeenie!

Niebezpieczestwo wybuchu poaru i zagroenie poraeniem prdem elektrycznym na skutek niewaciwego napicia sieciowego, nieprawidowych lub uszkodzonych przyczy i przewodw sieciowych .

– Upewni si, e napicie sieciowe jest zgodne z napiciem podanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Tabliczka znamionowa znajduje si po prawej stronie urzdzenia pod oson (rys. A, nr 13) .

– Upewni si, e gniazdo wtykowe spenia obowizujce normy pod wzgldem bezpieczestwa elektrycznego. W przypadku wtpliwoci skontaktowa si z elektrykiem .

– Nie uywa nigdy uszkodzonych przewodw sieciowych (uszkodzona izolacja, przewody bez izolacji) .

– W okresie gwarancyjnym zleca wymian uszkodzonych przewodw sieciowych producentowi, a pniej wycznie wykwalifikowanym fachowcom .

Napenianie pojemnika na kaw ziarnist • Zdj pokryw pojemnika na kaw ziarnist i napeni go wieymi ziarnami kawy .

<

–  –  –

• Zamkn pojemnik pokryw .

Napeni pojemnik na wod .

• Otworzy pokryw pojemnika na wod (rys. A, nr 7) i wyj pojemnik z urzdzenia do gry .

• Napeni pojemnik do oznaczenia poziomu maks. wie wod i umieci go ponownie w urzdzeniu .

Wskazwka Jeeli podczas pracy urzdzenia (np. przy poborze kawy) pojemnik na wod

–  –  –

Wczanie i odpowietrzanie Wszystkie przewody w urzdzeniu zostay fabrycznie odwodnione i napowietrzone .

Dlatego przy pierwszym wczeniu, po fazie rozgrzewania, wieci symbol zaworu i urzdzenie naley odpowietrzy przez przewd parowy. Odpowietrzanie jest konieczne przy pierwszym uruchamianiu urzdzenia .

Ostronie!

Urzdzenie wolno odpowietrza wycznie bez filtra wody Claris® i przy penym pojemniku na wod .

– Filtr wody Claris® woy ponownie do pojemnika na wod dopiero po odpowietrzeniu urzdzenia .

– Napeni pojemnik na wod przed odpowietrzeniem do oznaczenia poziomu max. wie wod .

• Nacisn wycznik, aby wczy urzdzenie .

Miga symbol gotowoci. Urzdzenie rozgrzewa si .

Po rozgrzaniu wieci symbol zaworu .

• Podstawi pod przewd parowy wiksze naczynie .

• Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

–  –  –

• Gdy woda przestanie spywa i podwietli si symbol zaworu, obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr .

Urzdzenie jest gotowe do pracy .

–  –  –

Ustawianie mocy kawy • Naciska wielokrotnie przycisk mocy kawy, aby dokona wyboru spord trzech moliwych wariantw .

Wybr jest wywietlany na wywietlaczu w postaci symboli ziaren kawy .

–  –  –

• Aromat kawy mona rwnie zmienia poprzez regulacj stopnia zmielenia ziarna. Patrz str. 111 .

5 Wkadanie filtra wody Melitta Claris® Do urzdzenia doczony jest filtr wody Melitta Claris® sucy do odfiltrowywania kamienia. Woy do przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia. W przypadku stosowania filtra rzadziej odkamienia si urzdzenie, a twardo wody mona ustawi na 1 (patrz str. 105). Bezpieczna ochrona przed osadzaniem kamienia pozwala wyduy okres eksploatacji urzdzenia. Filtr wody naley wymienia regularnie (co 2 miesice), jednak najpniej wtedy, gdy na wywietlaczu pojawi si symbol filtra wody .

–  –  –

• Oprni pojemnik na skropliny i woy go ponownie .

Symbol pojemnika na wod wieci .

• Otworzy pokryw pojemnika na wod i wyj pojemnik z urzdzenia do gry .

• Oprni pojemnik na wod .

• Wkrci filtr wody Melitta Claris® w gwint na dnie pojemnika na wod .

• Napeni pojemnik do oznaczenia poziomu maks. wie wod i umieci go ponownie w urzdzeniu .

Symbol zaworu wieci .

• Podstawi naczynie pod przewd parowy .

• Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Symbol zaworu miga. Woda pynie do naczynia podstawionego pod przewd parowy .

• Gdy woda przestanie spywa i podwietli si symbol zaworu, obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr .

wieci symbol gotowoci i symbole ziaren kawy. Urzdzenie jest gotowe do pracy, a twardo wody ustawiona automatycznie na 1 .

–  –  –

6 Przyrzdzenie kawy / espresso Warunek: Urzdzenie jest gotowe do pracy .

• Ustawi pod wylew jedn filiank lub dwie filianki obok siebie .

• Naciska przycisk mocy kawy, aby ustawi moc kawy .

• Obraca pokrtem iloci kawy (rys. A, nr 4), aby ustawi pobieraj ilo napoju .

–  –  –

Wczy (dwukrotny) proces mielenia i wydawania kawy. Miga symbol gotowoci. Wydawanie kawy koczy si automatycznie po osigniciu ustawionej iloci kawy .

• Aby przerwa wczeniej wydawanie kawy, nacisn przycisk pobierania kawy. W przypadku nacinicia dwa razy nacisn ten przycisk dopiero po upywie przynajmniej trzech sekund od momentu rozpoczcia pobierania kawy .

Wskazwki

– Przy pierwszym uruchomieniu mynek miele nieco wolniej ni zwykle .

– Ilo wydawanego napoju mona ustawia rwnie podczas poboru kawy. Aby pobra mniej kawy, obrci pokrto iloci kawy w lewo do danej pozycji lub zatrzymania poboru. Aby pobra wicej kawy, obrci pokrto w prawo .

7 Przygotowywanie spienionego mleka Warunek: Urzdzenie jest gotowe do pracy .

• Pamita o tym, aby chromowana tulejka zewntrzna przewodu parowego bya zsunita w d (rys. J, nr 1) .

• Nacisn przycisk pary .

Miga symbol gotowoci. Urzdzenie rozgrzewa si. Nastpnie wieci symbol zaworu .

• Naczynie napenia mlekiem maksymalnie w jednej trzeciej, poniewa podczas spieniania objto mleka bardzo si zwiksza .

• Umieci naczynie z mlekiem pod przewodem parowym. Pamita, aby kocwka przewodu parowego bya zanurzona w mleku .

–  –  –

• Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Symbol zaworu miga. Gorca para wydobywajca si z przewodu parowego spienia mleko, jednoczenie je ogrzewajc. W celu lepszego spienienia mleka podczas spieniania naczynie z mlekiem naley przesuwa w kierunku do gry i w d .

• Obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr i tym samym zakoczy spienianie. Objto mleka powinna si dwukrotnie zwikszy, a naczynie powinno by podgrzane .

• Po zakoczeniu uytkowania niezwocznie przepuka dysz parow, pobierajc par lub gorc wod .

• Pukanie przewodu parowego: Napeni naczynie do poowy czyst wod i umieci je pod przewodem parowym. Pamita, aby kocwka przewodu parowego bya zanurzona w wodzie. Otworzy zawr na ok. pi sekund, a nastpnie zamkn .

• Po 30 sekundach urzdzenie przechodzi automatycznie z trybu pary w normalny tryb pracy. Nacisn przycisk pary, aby wczeniej przej w normalny tryb pracy .

–  –  –

8 Podgrzewanie mleka Warunek: Urzdzenie jest gotowe do pracy .

• Przesun chromowan tulejk zewntrzn przewodu parowego do gry (rys. J, nr 2) .

• Umieci naczynie z mlekiem pod przewodem parowym. Pamita, aby kocwka przewodu parowego bya zanurzona w mleku .

• Nacisn przycisk pary .

Miga symbol gotowoci. Urzdzenie rozgrzewa si. Nastpnie wieci symbol zaworu .

Ostrzeenie!

Niebezpieczestwo oparzenia gorc par i gorcym przewodem parowym

– Nie wkada rk w wydobywajc si par .

– Podczas uytkowania nie dotyka przewodu parowego .

• Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Symbol zaworu miga. Gorca para wydobywajca si z przewodu parowego podgrzewa mleko. W celu uzyskania lepszego rezultatu podczas podgrzewania naczynie z mlekiem naley przesuwa w kierunku do gry i w d .

• Po uzyskaniu odpowiedniej temperatury mleka obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr i tym samym zakoczy podgrzewanie .

• Pukanie przewodu parowego: Napeni naczynie do poowy czyst wod i umieci je pod przewodem parowym. Pamita, aby kocwka przewodu parowego bya zanurzona w wodzie. Otworzy zawr na ok. pi sekund, a nastpnie zamkn .

• Po 30 sekundach urzdzenie przechodzi automatycznie z trybu pary w normalny tryb pracy. Nacisn przycisk pary, aby wczeniej przej w normalny tryb pracy .

–  –  –

9 Pobieranie wrztku Warunek: Urzdzenie jest gotowe do pracy .

• Podstawi naczynie pod przewd parowy .

Ostrzeenie!

Niebezpieczestwo oparzenia gorc pryskajc wod i gorcym przewodem parowym

–  –  –

• Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Symbol zaworu miga. Gorca woda wypywa z przewodu parowego do naczynia .

• Po osigniciu odpowiedniej iloci wody obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr .

10 Wyczanie urzdzenia i tryby pracy Wyczanie • Ustawi naczynie pod wylewem .

• Nacisn wycznik, aby wyczy urzdzenie .

Urzdzenie wykonuje automatyczne pukanie ukadu parzenia kawy, jeeli wczeniej pobierana bya kawa. Komora parzenia przesuwa si do pozycji spoczynkowej. Ganie symbol gotowoci .

Tryby pracy

–  –  –

Energooszczdny tryb gotowoci Po wykonaniu ostatniej operacji urzdzenie przecza si automatycznie (w zalenoci od ustawienia) w energooszczdny tryb gotowoci (w celu oszczdnoci energii obniana jest temperatura grzaki). Mona przy tym ustawi programator czasowy na rne czasy lub cakowicie wyczy funkcj. Patrz str. 106 .

Automatyczne wyczanie Po zakoczeniu ostatniej czynnoci urzdzenie automatycznie si wycza (zalenie od ustawienia). Programator zegarowy mona ustawi przy tym na rne czasy. Patrz str .

108 .

–  –  –

Ustawianie twardoci wody Aby ustali twardo wody, skorzysta z doczonego paska testowego. Przestrzega instrukcji na opakowaniu paska testowego.Fabrycznie ustawiona jest twardo wody

4. W przypadku zastosowania filtra wody Melitta Claris® twardo wody ustawia si automatycznie na 1 (patrz str. 97)

–  –  –

• Naciska wielokrotnie przycisk mocy kawy, aby dokona wyboru spord czterech moliwych stopni twardoci wody .

Wybr twardoci wody jest wywietlany na wywietlaczu w postaci symboli ziaren kawy na wywietlaczu .

–  –  –

• Nacisn wycznik, aby potwierdzi wybran twardo wody .

Wszystkie symbole na wywietlaczu migaj krtko dla potwierdzenia .

Urzdzenie jest gotowe do pracy, wieci symbol gotowoci .

Wskazwka Jeeli podczas ustawiania przez 60 sekund nie zostanie nacinity aden przycisk, to urzdzenia przecza si automatycznie z powrotem na tryb gotowoci .

Ustawianie programatora czasowego energooszczdnego trybu gotowoci Dalsze informacje na temat energooszczdnego trybu gotowoci mona znale na str. 104. Fabrycznie programator czasowy ustawiony jest na poziom 1 (5 min) .

Warunek: urzdzenie jest gotowe do pracy, wieci symbol gotowoci .

Programator zegarowy naley ustawi w nastpujcy sposb:

–  –  –

Wskazwka Naciska przycisk mocy kawy, aby wybudzi urzdzenie z energooszczdnego trybu gotowoci. Mona wtedy przystpi bezporednio do przygotowania kawy .

Ustawianie programatora czasowego automatycznego wyczania Dalsze informacje na temat automatycznego wyczania znajduj si na str. 104 .

Fabrycznie programator czasowy ustawiony jest na poziom 1 (1 godz.) .

Warunek: urzdzenie jest gotowe do pracy, wieci symbol gotowoci .

Programator zegarowy naley ustawi w nastpujcy sposb:

–  –  –

Ustawianie temperatury parzenia Fabrycznie temperatura parzenia ustawiona jest na poziom 2 (rednia) .

Warunek: urzdzenie jest gotowe do pracy, wieci symbol gotowoci .

Temperatur parzenia naley ustawia wedug wasnych potrzeb w nastpujcy

sposb:

–  –  –

• Nacisn wycznik, aby potwierdzi wybran temperatur parzenia .

Wszystkie symbole na wywietlaczu migaj krtko dla potwierdzenia .

Urzdzenie jest gotowe do pracy, wieci symbol gotowoci .

Przywracanie ustawie fabrycznych

W celu przywrcenia ustawie fabrycznych naley wykona nastpujce kroki:

–  –  –

• Nacisn jednoczenie przycisk pary i wycznik na duej ni 2 sekundy .

Wszystkie ustawienia fabryczne zostan przywrcone. Dla potwierdzenia miga krtko symbol gotowoci .

–  –  –

Wybr stopnia zmielenia Optymalny stopie zmielenia zosta ustawiony fabrycznie. Z tego wzgldu zaleca si regulacj stopnia zmielenia dopiero po 1 000 cykli parzenia kawy (po ok. roku) .

Stopie zmielenia mona ustawia wycznie podczas pracy mynka. Naley go wic ustawia bezporednio po rozpoczciu procesu parzenia kawy .

Jeli aromat kawy nie jest wystarczajco intensywny, zaleca si drobniejsze mielenie .

• Przytrzyma rk wgbienie po prawej stronie urzdzenia (rys. A, nr 13)

–  –  –

Oglne czyszczenie • Przeciera urzdzenie z zewntrz mikk, wilgotn ciereczk zwilon dostpnym w handlu pynem do naczy .

• Regularnie oprnia i my pojemnik na skropliny (rys. A, nr 1), najpniej wtedy, gdy pywak wystaje ponad podstawk na filianki .

• Regularnie czyci pojemnik na fusy .

Czyszczenie przewodu parowego • Przewd parowy czyci zawsze bezporednio po zakoczeniu podgrzewania lub spieniania mleka .

• Odczeka, a przewd parowy ostygnie, i przetrze go z zewntrz wilgotn ciereczk .

• Nastpnie odkrci przewd parowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara (rys. F) .

• W celu przeprowadzenia codziennego gruntownego czyszczenia odkrci przewd parowy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara (rys. F) i rozoy go na czci (rys. G) .

• Umy wszystkie czci pod biec wod lub w zmywarce. Oczyci dysz ostro zakoczonym przedmiotem lub szczotk (rys. H) .

• Przykrci oczyszczony przewd parowy do mocowania w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara .

–  –  –

Wskazwka Pojemnik na fusy (rys. A, nr 1) mona my w zmywarce. W przypadku czstego mycia w zmywarce do naczy, kolor pojemnika na fusy moe ulec nieznacznej zmianie .

–  –  –

• Przytrzyma rk wgbienie po prawej stronie urzdzenia (rys. A, nr 13) i zdj oson w prawo .

• Nacisn czerwony przycisk na uchwycie zaparzacza (rys. B, nr 1) i obrci uchwyt do oporu zgodnie z ruchem wskazwek zegara (o ok. 75°) .

• Wyj zaparzacz z urzdzenia, trzymajc za uchwyt .

• Pozostawi zaparzacz w takim stanie, w jakim jest (nie porusza i nie przekrca elementw zaparzacza) .

• Dokadnie przepuka cay zaparzacz ze wszystkich stron pod biec wod. Pamita przy tym, aby powierzchnia przedstawiona na rys. D bya wolna od resztek kawy. Nie wstawia zaparzacza do zmywarki .

• Odczeka, a zaparzacz odcieknie .

• W razie potrzeby usun resztki kawy z powierzchni we wntrzu urzdzenia, na ktrych zaparzacz bdzie ustawiony .

• Woy zaparzacz z powrotem do urzdzenia i obrci uchwyt zaparzacza do oporu przeciwnie do ruchu wskazwek zegara, aby zablokowa zaparzacz .

• Woy cztery zatrzaski osony z tyu w urzdzenie i obrci oson w lewo, tak by si zatrzasna .

Zintegrowany program czyszczenia Zintegrowany program czyszczenia usuwa pozostaoci i resztki oleju kawowego, ktrych nie mona usun rcznie. Cay proces trwa cznie ok. 15 min .

Warunek: urzdzenie jest wyczone .

–  –  –

Zintegrowany program czyszczenia naley wykona w nastpujcy sposb:

Faza 1 W fazie 1 na wywietlaczu nie wywietlaj si symbole ziaren .

1 Wycign pojemnik na wod z urzdzenia w kierunku do gry. Napeni pojemnik wie wod do oznaczenia maks. i ponownie woy .

2 Nacisn jednoczenie przycisk pobierania kawy i wycznik na ponad 2 sekundy .

Symbol czyszczenia miga podczas caego procesu .

Symbol pojemnika na skropliny wieci .

3 Oprni pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy .

4 Ponownie woy pojemnik na skropliny bez pojemnika na fusy, a pojemnik na fusy podstawi pod wylew .

Faza 1 jest zakoczona .

Faza 2 W fazie 2 na wywietlaczu wywietla si jeden symbol ziarna .

Najpierw wykonywane s dwa automatyczne cykle pukania .

Nastpnie wieci symbol gotowoci .

5 Przytrzyma rk wgbienie po prawej stronie urzdzenia (rys. A, nr 13) i zdj oson w prawo .

6 Nacisn i przytrzyma czerwony przycisk na uchwycie zaparzacza (rys. B, nr 1) i obrci uchwyt do oporu zgodnie z ruchem wskazwek zegara (o ok. 75°) .

7 Wyj zaparzacz z urzdzenia, trzymajc za uchwyt .

Symbol gotowoci i symbol czyszczenia migaj na zmian, dopki zaparzacz jest wyjty .

Ostronie!

Niebezpieczestwo uszkodzenia zaparzacza

– Podczas zintegrowanego programu czyszczenia zaparzacz wyjmowa tylko w opisanej tu chwili .

8 Pozostawi zaparzacz w takim stanie, w jakim jest (nie porusza i nie przekrca elementw zaparzacza) .

9 Dokadnie przepuka cay zaparzacz ze wszystkich stron pod biec wod i odczeka, a odcieknie .

10 Woy tabletk czyszczc do zaparzacza (rys. C) .

11 Woy zaparzacz z powrotem do urzdzenia i obrci uchwyt zaparzacza do oporu przeciwnie do ruchu wskazwek zegara, aby zablokowa zaparzacz .

Symbol czyszczenia miga nadal, symbol gotowoci ganie. Symbol pojemnika na wod wieci .

12 Woy cztery zatrzaski osony z tyu w urzdzenie i obrci oson w lewo, tak by si zatrzasna .

Faza 2 jest zakoczona .

Faza 3 W fazie 3 na wywietlaczu wywietlaj si dwa symbole ziaren .

13 Wycign pojemnik na wod z urzdzenia w kierunku do gry. Napeni pojemnik wie wod do oznaczenia maks. i ponownie woy .

14 Nacisn przycisk pary, aby kontynuowa zintegrowany program czy

–  –  –

Faza 4 W fazie 4 na wywietlaczu wywietlaj si trzy symbole ziaren .

Zintegrowany program czyszczenia jest kontynuowany. Ten proces trwa ok. 5 minut. Woda we wntrzu urzdzenia spywa z wylewu i wewntrz urzdzenia do pojemnika na skropliny. Nastpnie wieci symbol pojemnika na skropliny .

15 Wycign pojemnik na wod z urzdzenia w kierunku do gry. Napeni pojemnik wie wod do oznaczenia maks. i ponownie woy .

16 Oprni pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy .

17 Ponownie woy pojemnik na skropliny bez pojemnika na fusy, a pojemnik na fusy podstawi pod wylew .

Faza 4 jest zakoczona .

Faza 5 W fazie 5 na wywietlaczu wywietlaj si trzy symbole ziaren. rodkowy symbol ziarna miga .

Zintegrowany program czyszczenia jest kontynuowany. Ten proces trwa ok. 5 minut. Woda we wntrzu urzdzenia spywa z wylewu i wewntrz urzdzenia do pojemnika na skropliny. Nastpnie wieci symbol pojemnika na skropliny .

18 Oprni pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy .

19 Ponownie woy pojemnik na skropliny wraz z pojemnikiem na fusy .

Zintegrowany program czyszczenia jest zakoczony .

Symbol gotowoci wieci po krtkiej fazie nagrzewania .

Urzdzenie jest gotowe do pracy .

Zintegrowany program odkamieniania Zintegrowany program odkamieniania usuwa kamie wewntrz urzdzenia. Cay proces trwa cznie ok. 30 min. W trakcie procesu miga symbol odkamieniania .

Warunek: urzdzenie jest wyczone. Przed przystpieniem do odkamieniania wyj z pojemnika na wod filtr Melitta Claris® (jeli jest) .

–  –  –

2 Oprni pojemnik na skropliny i woy go z powrotem bez pojemnika na fusy, a pojemnik na fusy podstawi pod przewd parowy .

Symbol pojemnika na wod wieci .

3 Wyj pojemnik na wod z urzdzenia w kierunku do gry i cakowicie go oprni .

4 Do oddzielnego naczynia z 0,5 l gorcej wody wsypa odkamieniacz .

Rozmiesza odkamieniacz (np. dug yk) .

Ostrzeenie!

Niebezpieczestwo podranienia skry przez odkamieniacz Przestrzega wskazwek bezpieczestwa i informacji dot. dozowania znajdujcych si na opakowaniu odkamieniacza .

–  –  –

Faza 2 W fazie 2 na wywietlaczu wywietlaj si dwa symbole ziaren .

Zintegrowany program odkamieniania wcza si. Woda pynie w kilku cyklach wewntrz urzdzenia i spywa do pojemnika na skropliny. Ten proces trwa ok. 15 minut. Nastpnie wieci symbol zaworu .

8 Zwrci uwag, aby pojemnik na fusy sta pod przewodem parowym .

9 Obrci przecznik zaworu (rys. A, nr 11) w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Woda pynie w kilku cyklach z przewodu parowego do pojemnika na fusy .

Miga przy tym symbol zaworu. Nastpnie wieci symbol pojemnika na skropliny .

10 Pozostawi zawr otwarty .

11 Oprni pojemnik na fusy i skropliny i woy z powrotem pojemnik na skropliny. Ustawi ponownie pojemnik na fusy pod przewodem parowym .

–  –  –

12 Wypuka pojemnik na wod i napeni go wod wodocigow do oznaczenia maks .

13 Nacisn przycisk pary, aby kontynuowa zintegrowany program odkamieniania .

Faza 2 jest zakoczona .

Faza 3 W fazie 3 na wywietlaczu wywietlaj si trzy symbole ziaren .

Woda wypywa z przewodu parowego do pojemnika na fusy. Miga przy tym symbol zaworu. Nastpnie wieci symbol zaworu .

14 Obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara, aby zamkn zawr .

Woda we wntrzu urzdzenia spywa do pojemnika na skropliny. Nastpnie wieci symbol pojemnika na skropliny .

15 Oprni pojemnik na skropliny i woy go ponownie wraz z pojemnikiem na fusy .

Zintegrowany program odkamieniania jest zakoczony .

Symbol gotowoci wieci po krtkiej fazie nagrzewania .

Urzdzenie jest gotowe do pracy .

16 Woy z powrotem filtr Melitta Claris® do pojemnika na wod .

13 Transport i utylizacja Przygotowanie do transportu, ochrona przed zamarzaniem i postpowanie w przypadku duszego nieuywania urzdzenia Odparowanie urzdzenia W przypadku nieuywania urzdzenia przez duszy okres czasu zalecamy jego odparowanie. Tym samym urzdzenie jest take zabezpieczone przed zamarzaniem .

–  –  –

• Otworzy pokryw pojemnika na wod (rys. A, nr 7) i wyj pojemnik z urzdzenia do gry .

Symbol zaworu wieci .

• Podstawi naczynie pod przewd parowy .

• Obrci przecznik zaworu w kierunku zgodnym z ruchem wskazwek zegara, aby otworzy zawr .

Woda pynie z przewodu parowego do naczynia oraz ulatuje para. Symbol zaworu miga .

Ostrzeenie!

Niebezpieczestwo oparze gorc par Uwaa, aby nie poparzy si gorc par ulatujc podczas odparowywania z przewodu parowego .

• Po zakoczeniu ulatniania si pary obrci przecznik zaworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara w celu zamknicia zaworu .

Urzdzenie jest odparowane .

–  –  –

Transport • Odparowa urzdzenie (patrz str. 121) .

• Oprni i wyczyci pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy .

• Oprni pojemnik na wod i pojemnik na kaw ziarnist. W razie potrzeby usun znajdujce si gboko ziarna kawy odkurzaczem .

• Wyj filtr Melitta Claris® z pojemnika na wod .

• Wyczyci zaparzacz (patrz str. 114) .

• W miar moliwoci transportowa urzdzenie w oryginalnym opakowaniu, cznie ze sztywn piank, aby unikn szkd transportowych .

Ostronie!

Nie transportowa i nie przechowywa urzdzenia w zimnych rodkach transportu lub pomieszczeniach, poniewa resztki wody mogyby zamarzn lub skropli si i spowodowa uszkodzenie urzdzenia .

Utylizacja • Utylizowa urzdzenie w sposb bezpieczny dla rodowiska za porednictwem odpowiednich systemw zbirki .

14 Usuwanie usterek

–  –  –

Kedves Vsrl!

Szvbl gratullunk Melitta® SOLO®&milk kvautomatja megvsrlshoz .

rmmel dvzljk nt, mint kvrajongt .

Az j minsgi Melitta® SOLO®&milk termkkel szmos klnleges pillanatot fog tlni kvzs kzben. lvezze kedvenc kvspecialitsait, knyeztesse magt a csodlatos zekkel .

Annak rdekben, hogy n s vendgei sokig lvezhessk a Melitta® SOLO®&milk kvgp nyjtotta rmket, olvassa el figyelmesen az albbi hasznlati utastst. rizze meg jl a hasznlati utastst .

Amennyiben tovbbi informcira lenne szksge, vagy krdse van a termkkel kapcsolatban, forduljon kzvetlenl hozznk, vagy interneten is elrhet minket

–  –  –

® Registered trademark of a company of the Melitta Group Tartalomjegyzk Tancsok a hasznlati utastshoz

A hasznlati utasts szvegben tallhat piktogramok/szimblumok...............128 Rendeltetsszer hasznlat

Nem rendeltetsszer hasznlat

ltalnos biztonsgi elrsok

A kszlk lersa

Jelmagyarzat az "A" brhoz

Kijelz

zembe helyezs

Felllts

Csatlakoztats

A szemeskv-tartly feltltse

Vztartly feltltse

Bekapcsols s lgtelents

A lefztt kvmennyisg belltsa

Kverssg belltsa

Melitta Claris® vzszr behelyezse

Kv / eszpressz ksztse

Tejhab ksztse

Tej felmelegtse

Forr vz adagolsa

Kikapcsols s zemmdok

Kikapcsols

zemmdok

Funkcibelltsok

A vz kemnysgnek belltsa

Idzt az energiatakarkos kszenlti zemmd belltshoz

Az idzt automatikus kikapcsolsnak belltsa

A lefzsi hmrsklet belltsa

Gyri belltsok visszalltsa

rlsi fokozat belltsa

pols s karbantarts

ltalnos tisztts

Lefzegysg tiszttsa

Beptett tiszttprogram

Beptett vzkmentests

Szllts s hulladkkezels

–  –  –

Nyissa ki a hasznlati utasts kinyithat lapjait az els s hts oldalon a jobb tjkozds rdekben .

A hasznlati utasts szvegben tallhat piktogramok/ szimblumok A hasznlati utastsban szerepl szimblumok utalnak a Melitta® SOLO®&milk hasznlatval kapcsolatos veszlyekre, illetve hasznos tancsokkal ltjk el nt .

–  –  –

Megjegyzs Az ilyen szimblummal elltott szvegek rtkes kiegszt informcikat tartalmaznak az n Melitta® SOLO®&milk kvgpre vonatkozan .

Rendeltetsszer hasznlat A Melitta® SOLO®&milk kizrlag kv s kvspecialitsok ksztsre, vz- s tejmelegtsre, valamint a kszlken kvl tejhab ksztsre alkalmas .

A rendeltetsszer hasznlat magban foglalja a kvetkezket:

• n a hasznlati utastst figyelmesen elolvassa, megrti s figyelembe veszi .

• n klnsen gyel a biztonsgi elrsokra .

• n a Melitta® SOLO®&milk kvgpet az ebben az utastsban lert zemi felttelek kztt hasznlja .

Nem rendeltetsszer hasznlat Nem rendeltetsszer hasznlatnak minsl, ha n a Melitta® SOLO®&milk kvgpet a jelen hasznlati utastsban lertaktl eltren hasznlja .

–  –  –

Megjegyzs A gyrt nem vllal felelsget az olyan krokrt, amelyek a nem rendeltetsszer hasznlatra vezethetk vissza .

2 ltalnos biztonsgi elrsok Krjk, olvassa el figyelmesen a kvetkez utastsokat. Amennyiben n nem tartja be az utastsokat, azzal korltozza sajt s kszlke biztonsgt .

Figyelmeztets!

– Tbbek kztt a kvetkez trgyakat tartsa tvol gyermekektl:

csomagolanyagok, apr alkotrszek .

– Mindazon szemlyeknek, akik a kszlket hasznlni fogjk, meg kell ismerkednik annak kezelsvel, s tisztban kell lennik a lehetsges veszlyekkel .

– Soha ne engedje, hogy a gyerekek felgyelet nlkl hasznljk a gpet, vagy annak kzelben felgyelet nlkl jtsszanak .

– A kszlk nem alkalmas arra, hogy korltozott fizikai, rzkelsi vagy szellemi kpessgekkel rendelkez, vagy tapasztalattal s / vagy hozzrtssel nem rendelkez szemlyek (belertve a gyerekeket) hasznljk; kivve, ha egy az biztonsgukrt felels szemly felgyel rjuk, aki tancsokkal ltja el ket a kszlk hasznlatra vonatkozan .

– Kizrlag kifogstalan llapotban hasznlja a kszlket .

– Soha ne prblja meg sajt kezleg megjavtani a kszlket. Adott esetben kizrlag a Melitta® szervizkzponthoz (Service-Hotline) forduljon segtsgrt .

– Ne vltoztasson semmit a kszlken, annak alkatrszein s a vele egytt szlltott tartozkokon .

– Soha ne mertse a kszlket vzbe .

– Ne rintse a kszlket nedves vagy vizes kzzel, vagy lbbal .

– Soha ne rintse meg a kszlk forr felleteit .

– Soha ne nyljon a kszlk belsejbe, amg az zemel .

– Mkds kzben soha ne nyissa ki a jobboldali burkolatot, kivve, ha ezen hasznlati utasts ezt kifejezetten kri ntl .

– Vegye figyelembe a hasznlati utasts tbbi fejezetben lv biztonsgi elrsokat is .

3 A kszlk lersa

–  –  –

Megjegyzs Ha a kijelzn minden szimblum halvnyan vilgt, akkor a kszlk energiatakarkos kszenlti zemmdban van .

4 zembe helyezs Az els zembe helyezs sorn a kvetkezekben lert pontokat hajtsa vgre .

Amennyiben ezeket a pontokat vgrehajtotta, a kszlk zemksz. Ezt kveten megkezdheti a kvksztst. Javasoljuk, hogy az els kt cssze kvt az els zembe helyezs utn ntse ki .

Felllts • A kszlket stabil, egyenes s szraz felletre lltsa fel. A faltl s ms trgyaktl krlbell 10 cm tvolsgot tartson .

• A SOLO®&milk a kszlk hts rszn kt grgvel rendelkezik. gy, ha ell kiss megemeli a kszlket, akkor az knyelmesen mozgathat .

–  –  –

• A zaccgyjt tartly mr a cseppfog tlcban tallhat. Krjk, gyeljen arra, hogy a cseppfog tlca tkzsig be legyen tolva a kszlkbe .

Tancsok

– rizze meg a csomagolst a habszivacs anyaggal egytt ksbbi szlltsok megknnytse rdekben s adott esetben a visszakldshez, mely ltal a szllts sorn fellp krok elkerlhetk .

– Teljesen normlis, hogy az els zembe helyezs eltt kv- s vznyomok tallhatak a gpben. Ez amiatt van, hogy a gyrban ellenriztk a kszlk kifogstalan mkdst .

Csatlakoztats • A hlzati kbelt olyan fldelt, vdrintkezs dugaszolaljzatba csatlakoztassa, mely legalbb 10 A-es biztostkkal van elltva .

Figyelmeztets!

gs s ramts veszlye nem megfelel hlzati feszltsg, rossz vagy srlt csatlakozk s hlzati kbel miatt

– Gyzdjn meg rla, hogy a hlzati feszltsg a kszlk tpustbljn feltntetett feszltsggel megegyezik. A tpustbla a kszlk jobb oldaln tallhat, a burkolat mgtt (A bra, 13 sz.) .

– Gyzdjn meg rla, hogy a csatlakoz aljzat megfelel az elektromos biztonsgra vonatkoz hatlyos szabvnyoknak. Ktsg esetn forduljon villamossgi szakemberhez .

– Soha ne hasznljon srlt hlzati kbelt (srlt szigetels, szigeteletlen drtok) .

– A srlt kbelt a garanciaidn bell kizrlag a gyrtval, annak lejrta utn pedig csak szakkpzett szakemberrel cserltesse ki .

A szemeskv-tartly feltltse • Vegye le a szemeskv tartlynak fedelt, s tltse fel a tartlyt friss kvszemekkel .

–  –  –

• Tegye vissza a tartly fedelt .

Vztartly feltltse • Nyissa fel a vztartly fedelt (A bra, 7 sz.), s felfel hzza ki a kszlkbl a vztartlyt .

• Tltse fel a vztartlyt a Max. jelzsig friss vzzel, majd helyezze be ismt a kszlkbe .

Megjegyzs Amennyiben mkds kzben (pl. a kvkiads sorn) a vztartly kirl, a vztartly jele elkezd vilgtani. A folyamatban lv mvelet befejezsre kerl, s a vztartlyt az jabb mvelet indtsa eltt fel kell tlteni vzzel .

Bekapcsols s lgtelents A kszlkben minden vezetket gyrilag vztelentettek s lgtelentettek. Ezrt az els bekapcsolsnl a felmelegts utn vilgt a szelepet jelz szimblum:, s a kszlket a gzlcsvn keresztl lgtelenteni kell. A lgtelents csak a kszlk els zembe helyezsekor szksges .

–  –  –

• Tegyen egy nagyobb ednyt a gzlcs al .

• Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

A szelep szimbluma villog. A vz a gzlcs alatti ednybe folyik .

–  –  –

Kverssg belltsa • A kverssg gombjnak tbbszri megnyomsval hrom lehetsges erssgi fokozat kzl vlaszthat .

A vlasztst a kvszem-szimblumok mutatjk a kijelzn .

–  –  –

• A kv aromjt az rlsi fokozat belltsval is meg tudja vltoztatni .

Ehhez vegye figyelembe a 151 oldalon lertakat .

5 Melitta Claris® vzszr behelyezse A kszlkhez mellkelve van egy Melitta Claris® vzszr a vzk kiszrshez .

Krjk, hogy ezt csak a gp els zembevtele utn helyezze be a kszlkbe. Ha hasznlja ezt a szrt, akkor a kszlket ritkbban kell vzkmentestenie, valamint a vz kemnysge automatikusan 1-es kemnysgi fokozatra lltdik be (vegye figyelembe ehhez a 145 oldalt). A vzkveseds elleni biztonsgos vdekezssel meghosszabbthatja gpe lettartamt. Javasoljuk, hogy rendszeresen cserlje ki a vzszrt (2 havonta), de mindenkppen legksbb akkor, ha a kijelzn megjelenik a vzszr szimbluma .

Elfelttel: A kszlk legyen kikapcsolva .

• Nyomja meg egyidejleg a kverssg kezelgombjt s a Be- / Kikapcsol gombot tbb, mint 2 msodpercen keresztl .

A vzszr szimbluma a teljes cserlsi folyamat sorn villog. A

–  –  –

• rtse ki a cseppfog tlct s utna ismt helyezze vissza .

A vztartly szimbluma vilgt .

• Hajtsa fel a vztartly fedelt, s hzza ki felfele a vztartlyt a kszlkbl .

• rtse ki a vztartlyt .

• Csavarja be a Melitta Claris® vzszrt a vztartly aljn lv menetes rszbe .

• Tltse fel a vztartlyt a Max. jelzsig friss vzzel, majd helyezze be ismt a kszlkbe .

A szelep szimbluma vilgt .

• Tegyen egy ednyt a gzlcs al .

• Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

A szelep szimbluma villog. A vz a gzlcs alatti ednybe folyik .

• Amikor mr nem folyik tbb vz, s a szelep szimbluma vilgt, fordtsa el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval ellenttes irnyba a szelep elzrshoz .

Ezt kveten a kszenlti llapotot jelz szimblum s a kvszem szimblumok elkezdenek vilgtani. A kszlk ekkor zemksz llapotban van, s automatikusan 1-es kemnysgi fokra lltja be a vz kemnysgt .

–  –  –

6 Kv / eszpressz ksztse Elfelttel: A kszlk legyen zemksz .

• Tegyen egy vagy egyms mell kett csszt a kifoly al .

• Nyomja meg a kverssg gombjt a kverssg belltshoz .

• Forgassa el a kvmennyisg-szablyozt (A bra, 4 sz.) a lefzni kvnt kvmennyisg belltshoz .

• Nyomja meg a kvlefzs kezelgombjt egyszer, ha egy cssze kvt szeretne kszteni .

• Nyomja meg a kvlefzs kezelgombjt ktszer, ha kett cssze kvt szeretne kszteni .

Ha n ktszer nyomta meg a gombot, a kvszemek szimbluma

–  –  –

A (ktszeres) rlsi folyamat s a kvadagols elkezddik. A kszenlti llapotot jelz szimblum villog. A kv adagolsa automatikusan befejezdik, ha a lefzni kvnt kvmennyisg kifolyt .

• A kvadagols id eltti befejezshez nyomja meg a kvlefzs kezelgombjt. Ha ktszer nyomta meg a gombot, akkor a lefzs kezdete utn vrjon legalbb hrom msodpercet, mieltt jra megnyomn .

–  –  –

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz .

• gyeljen arra, hogy a gzlcs krmozott kls hvelye lefel fordtva legyen (J bra, 1 sz.) .

• Nyomja meg a gzls kezelgombjt .

A kszenlti llapotot jelz szimblum villog. A kszlk felmelegszik .

Ezutn a szelep szimbluma vilgtani kezd .

• Tltsn tejet egy ednybe maximum az edny egyharmadig, mivel a tej trfogata habostsnl jelentsen megn .

• Tegye az ednyt a gzlcs al. gyeljen arra, hogy a gzlcs hegye belerjen a tejbe .

–  –  –

• Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

A szelep szimbluma villog. A gzlcsbl kiraml forr gz felhabostja s egyidejleg felmelegti a tejet. Habosts kzben tbbszr egyms utn emelje kicsit feljebb, majd eressze vissza az ednyt, gy a tej jobban felhabosodik .

• Csavarja el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval ellenttes irnyba, hogy a szelep bezrdjon s ezzel a habosts befejezdjn. A tej trfogatnak nagyjbl a dupljra kellett nnie, s az ednynek rezheten fel kellett melegednie .

• A gzl fvkjt kzvetlenl minden tejhabosts utn bltse t gy, hogy gzt vagy forr vizet ereszt t rajta .

• Gzlcs tbltse:

Tltsn meg egy ednyt flig tiszta vzzel, s tartsa a gzlcs al .

gyeljen arra, hogy a gzlcs hegye belerjen a vzbe .

Nyissa meg a szelepet krlbell t msodpercre, majd zrja be .

• A kszlk 30 msodperc utn automatikusan tvlt gzlsi zemmdbl norml zemmdba. Nyomja meg a gzls kezelgombjt, ha ennl hamarabb vissza szeretne vltani a norml zemmdba .

Tancsok

– Javasoljuk, hogy magas fehrjetartalm, hideg tejet hasznljon .

Ahhoz, hogy j tejhabot kapjon, nem a tej zsrtartalma, hanem annak fehrjetartalma a mrvad .

– Ahhoz, hogy a gzl fvkja kifogstalanul mkdjn, nnek rendszeresen ki kell azt bltenie (ld. a 152 oldalt) .

–  –  –

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz .

• Hajtsa a gzlcs krmozott kls hvelyt felfel (J bra, 2 sz.) .

• Tltsn tejet egy ednybe, s tartsa a gzlcs al. gyeljen arra, hogy a gzlcs hegye belerjen a tejbe .

• Nyomja meg a gzls kezelgombjt .

A kszenlti llapotot jelz szimblum villog. A kszlk felmelegszik .

Ezutn a szelep szimbluma vilgtani kezd .

–  –  –

• Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

A szelep szimbluma villog. A gzlcsbl kiraml forr gz felmelegti a tejet. Jobb eredmny rhet el, ha melegts kzben fel-le mozgatja az ednyt .

• Amikor a tej elrte a kvnt hmrskletet, csavarja el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval ellenttes irnyba, hogy a szelep bezrdjon s ezzel a melegts befejezdjn .

• Gzlcs tbltse:

Tltsn meg egy ednyt flig tiszta vzzel, s tartsa a gzlcs al .

gyeljen arra, hogy a gzlcs hegye belerjen a vzbe .

Nyissa meg a szelepet krlbell t msodpercre, majd zrja be .

• A kszlk 30 msodperc utn automatikusan tvlt gzlsi zemmdbl norml zemmdba. Nyomja meg a gzls kezelgombjt, ha ennl hamarabb vissza szeretne vltani a norml zemmdba .

–  –  –

9 Forr vz adagolsa Elfelttel: A kszlk legyen zemksz .

• Tartson egy ednyt a gzlcs al .

Figyelmeztets!

A kispriccel forr vzzel s a forr gzlcsvel knnyen meggetheti vagy leforrzhatja magt .

Ha gzls utn kzvetlenl forr vizet adagol, elszr a bennmaradt forr gz tvozik a gzlcsbl, s ez a forr vz sztspriccelshez vezethet .

– Kerlje el, hogy a forr vz s a forr gzlcs kzvetlenl a brvel rintkezzen .

• Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval

–  –  –

Kikapcsols • Tegyen egy ednyt a kifoly al .

• Nyomja meg a Be- / Kikapcsol gombot a kszlk kikapcsolshoz .

A kszlk ekkor automatikusan kiblti a kv ramlsi tjt, amennyiben n eltte kvt fztt le. A lefzkamra ekkor nyugalmi helyzetbe ll vissza .

A kszenlti llapot szimbluma kialszik .

zemmdok

–  –  –

Energiatakarkos kszenlti zemmd A kszlk az utols mvelet vgrehajtsa utn automatikusan (belltstl fggen) az energiatakarkos kszenlti zemmdba kapcsol t (a fttest hmrsklete energiatakarkossgbl lecskken). Az idzt kapcsolt (Timer) klnbz idkre llthatja be, vagy teljes egszben kikapcsolhatja ezt a funkcit. Ehhez vegye figyelembe a 146 oldalon lertakat .

Automatikus kikapcsols-funkci A kszlk az utols mvelet utn automatikusan (belltstl fggen) kikapcsol. Az idztkapcsolt (Timer) klnbz idkre llthatja be. Ehhez vegye figyelembe a 148 oldalon lertakat .

11 Funkcibelltsok A vz kemnysgnek belltsa Az n lakhelyn tallhat vz kemnysgnek megllaptshoz hasznlja a mellkelt tesztcskot. Vegye figyelembe a tesztcsk csomagolsn tallhat utastsokat. Gyrilag 4-es kemnysgi fok van belltva. Ha n behelyezi a Melitta Claris® vzszrt, akkor automatikusan az 1-es kemnysg kerl belltsra (lsd a 137 oldalt) Elfelttel: A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

Krjk, a kszlk minsgnek megvsa rdekben a vz kemnysgt a kvetkezk

szerint lltsa be:

–  –  –

• Nyomja meg tbbszr a Kverssg gombjt a ngy vzkemnysgi fokozat valamelyiknek kivlasztshoz. .

Az n ltal kivlasztott, tblzat szerinti vzkemnysget a kvszemszimblumok jelzik a kijelzn .

–  –  –

• Nyomja meg a Be- / Kikapcsol gombot a kivlasztott vzkemnysg jvhagyshoz .

A kijelzn ekkor minden szimblum megerstsknt rviden villog. A kszlk ekkor zemksz llapotban van, a kszenlti llapot szimbluma vilgt .

–  –  –

Idzt az energiatakarkos kszenlti zemmd belltshoz Tovbbi informcikat az energiatakarkos zemmdrl a 144 oldalon tall. Gyrilag az idzt 1-es fokozatra (5 perc) van belltva .

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

Krjk, az idztt a kvetkezk szerint lltsa be:

–  –  –

Az idzt automatikus kikapcsolsnak belltsa Az automatikus kikapcsols funkcirl a 144 oldalon tall tovbbi informcikat .

Gyrilag az idzt 1-es fokozatra (1 ra) van belltva .

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

Krjk, az idztt a kvetkezk szerint lltsa be:

–  –  –

A lefzsi hmrsklet belltsa Gyrilag a lefzsi hmrsklet 2-es (kzepes) fokozatra van belltva .

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

Krjk, lltsa be ignye szerint a kvnt lefzsi hmrskletet az albbiak szerint:

–  –  –

• Nyomja meg a Be- / Kikapcsol gombot a kivlasztott lefzsi hmrsklet jvhagyshoz .

A kijelzn ekkor minden szimblum megerstsknt rviden villog. A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

Gyri belltsok visszalltsa

A gyri belltsok visszalltshoz a kvetkez lpseket kell vgrehajtania:

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz, a kszenlti llapot szimbluma pedig vilgtson .

• Nyomja meg egyidejleg a gzelllts kezelgombjt s a Be- / Kikapcsol gombot tbb mint 2 msodpercen keresztl .

Minden bellts visszall a gyri belltsra. Megerstsknt ekkor rviden villog a kszenlti llapot szimbluma .

–  –  –

rlsi fokozat belltsa Az rlsi fokozatot kiszllts eltt optimlisan belltottk. Ezrt az rlsi fokozatot csak krlbell 1 000 kv lefzse (kb. 1 v) utn tancsos beigaztani .

Az rlsi fokozatot csak a kvrl mkdse kzben tudja belltani. Az rlsi fokozatot teht kzvetlenl egy kvlefzs elkezdse utn lltsa be .

Amennyiben a kv aromja nem elg intenzv, finomabb rlsi fokozat belltst javasoljuk nnek .

• Nyljon be a kszlk jobb oldaln tallhat mlyedsbe (A bra, 13 sz.) s hzza le a burkolatot jobbra .

• Indtson el egy norml kvlefzst .

• Mikzben a kvrl rl: lltsa a kart a hrom pozci valamelyikbe (E bra) .

–  –  –

ltalnos tisztts • Trlje le a kszlk klsejt egy puha, benedvestett ruhval s kereskedelmi forgalomban kaphat mosogatszerrel .

• rtse ki, s rendszeresen tiszttsa ki a cseppfog tlct (A bra, 1 sz.), de legksbb akkor, ha az sz a csszealttbl kiemelkedik .

• Rendszeresen tiszttsa ki a kvzacc tartlyt .

Gzlcs tiszttsa • A gzlcsvet tiszttsa meg kzvetlenl hasznlat utn, ha azzal tejet melegtett vagy habostott .

• Vrja meg, mg a gzlcs lehl, majd trlje t kvlrl egy nedves ruhval .

• Ezutn fordtsa el a gzlcsvet az ramutat jrsval ellenttes irnyba (F bra) .

• Az alapos napi tiszttshoz fordtsa el a gzlcsvet az ramutat jrsval ellenttes irnyba (F bra), s szedje szt (G bra) .

• bltse t az sszes rszt foly vz alatt vagy mosogatgpben. Klnsen a fvkt tiszttsa meg egy hegyes trggyal vagy kefvel (H bra) .

• Ezutn az ramutat jrsval megegyez irnyban csavarja r a megtiszttott gzlcsvet a foglalatra .

Vigyzat!

– Ne hasznljon mikroszlas trlkendt, karcol rongyokat, szivacsot vagy tiszttszert, hogy elkerlje a kszlk felsznnek krosodst .

– A csepptlct s a lefzegysget soha ne tiszttsa mosogatgpben, mivel azok eldeformldhatnak .

Megjegyzs A kvzacc felfogtartlya (A bra, 1 sz.) mosogatgpben tisztthat .

Gyakori mosogatgpben trtn tiszttsnl enyhe sznveszts lphet fel a kvzacc tartlyn .

–  –  –

Lefzegysg tiszttsa Elfelttel: A kszlk legyen kikapcsolva .

Megjegyzs A kszlke optimlis vdelme rdekben javasoljuk nnek, hogy legalbb hetente egyszer tiszttsa ki a lefzegysget .

• Nyljon be a kszlk jobb oldaln tallhat mlyedsbe (A bra, 13 sz.) s hzza le a burkolatot jobbra .

• Nyomja meg a lefz-egysg fogantyjn lv piros gombot (B bra, 1 sz.), majd forgassa el a fogantyt az ramutat jrsval megegyez irnyba tkzsig (kb. 75°-kal) .

• Hzza ki a lefz egysget a kszlkbl a fogantyjnl fogva .

• Hagyja a lefzegysget az adott llapotban (ne mozgassa vagy csavarja el a lefz-egysg alkotrszeit) .

• gy egyben bltse le alaposan a teljes lefzegysget foly vz alatt, minden oldalrl. Klnskppen gyeljen arra, hogy a D brn lthat fellet kvmaradktl mentes legyen. Ne tegye a lefzegysget mosogatgpbe .

• Hagyja a lefzegysget lecspgni .

• Tvoltsa el adott esetben a kszlk belsejnek azon felsznrl a kvmaradvnyokat, melyre a lefz-egysg fog kerlni .

• Ismt helyezze be a lefzegysget a kszlkbe, s csavarja el a lefzegysg fogantyjt az ramutat jrsval ellenttes irnyban tkzsig, amg a lefz-egysg be nem reteszel .

• Helyezze be a burkolat ngy zrpeckt htul a kszlkbe, majd hajtsa be balra a burkolatot, amg az be nem kattan a helyre .

Beptett tiszttprogram A beptett tiszttprogram eltvoltja az olyan ledkeket s kvolaj-maradvnyokat is, amelyeket kzzel nem lehet. Ez sszesen krlbell 15 percig tart .

Elfelttel: A kszlk legyen kikapcsolva .

–  –  –

1 Hzza ki a vztartlyt a kszlkbl felfel. Tltse fel a vztartlyt friss vezetkes vzzel a Max. jelzsig, s helyezze azt ismt vissza .

2 Nyomja egyidejleg a kvlefzs kezelgombjt s a Be- / Kikapcsol gombot tbb, mint 2 msodpercen keresztl .

A tiszttst jelz szimblum a teljes folyamat sorn villog .

A cseppfog tlca szimbluma vilgt .

3 rtse ki a cseppfog tlct s a kvzacc tartlyt .

4 Helyezze be ismt a cseppfog tlct a kvzacc tartly nlkl, s helyezze a kvzacc tartlyt a kifoly al .

A 1. fzisnak vge .

2. fzis Az 2. fzis alatt a kijelzn egy kvszem-szimblum jelenik meg .

–  –  –

5 Nyljon be a kszlk jobb oldaln tallhat mlyedsbe (A bra, 13 sz.) s hzza le a burkolatot jobbra .

6 Nyomja meg s tartsa lenyomva a lefz-egysg fogantyjn lv piros gombot (B bra, 1 sz.), majd forgassa el a fogantyt az ramutat jrsval megegyez irnyba tkzsig (kb. 75°-kal) .

7 Hzza ki a lefz egysget a kszlkbl a fogantyjnl fogva .

A kszenlti llapot szimbluma s a tiszttst jelz szimblum felvltva villog, amg a lefz-egysg ki van vve .

Vigyzat!

A Lefzegysg krosodsnak veszlye

– A beptett tiszttsi folyamat sorn a lefzegysget csak az itt meghatrozott idpontban vegye ki .

8 Hagyja a lefzegysget az adott llapotban (ne mozgassa vagy csavarja el a lefz-egysg alkotrszeit) .

9 gy egyben bltse el alaposan a teljes lefzegysget foly vz alatt, minden oldalrl, majd hagyja a lefzegysget lecsepegni .

10 Tegyen egy tisztttablettt a lefzegysgbe (C bra) .

11 Ismt helyezze be a lefzegysget a kszlkbe, s csavarja el a lefzegysg fogantyjt az ramutat jrsval ellenttes irnyban tkzsig, amg a lefz-egysg be nem reteszel .

A tiszttst jelz szimblum tovbb villog, a kszenlti llapotot jelz szimblum pedig kialszik. A vztartly szimbluma vilgt .

12 Helyezze be a burkolat ngy zrpeckt htul a kszlkbe, majd hajtsa be balra a burkolatot, amg az be nem kattan a helyre .

–  –  –

3. fzis A 3. fzis alatt a kijelzn kt kvszem-szimblum jelenik meg .

13 Hzza ki a vztartlyt a kszlkbl felfel. Tltse fel a vztartlyt friss vezetkes vzzel a Max. jelzsig, s helyezze azt ismt vissza .

14 Nyomja meg a gzls kezelgombjt a beptett tiszttsi folyamat folytatshoz .

A 3. fzisnak vge .

–  –  –

15 Hzza ki a vztartlyt a kszlkbl felfel. Tltse fel a vztartlyt friss vezetkes vzzel a Max. jelzsig, s helyezze azt ismt vissza .

16 rtse ki a cseppfog tlct s a kvzacc tartlyt .

17 Helyezze be ismt a cseppfog tlct a kvzacc tartly nlkl, s helyezze a kvzacc tartlyt a kifoly al .

A 4. fzisnak vge .

5. fzis A 5. fzis alatt a kijelzn hrom kvszem-szimblum jelenik meg. A kzps kvszem villog .

A beptett tiszttprogram ekkor folytatdik. Ez a folyamat kb. 5 percig tart .

A kvkifolybl s kszlk belsejben vz folyik a cseppfog tlcba. Ezt kveten vilgt a cseppfog tlca szimbluma .

18 rtse ki a cseppfog tlct s a kvzacc tartlyt .

19 Helyezze be ismt a cseppfog tlct a kvzacc tartllyal egytt .

A beptett tiszttprogram befejezdtt .

A kszenlti llapot szimbluma ekkor elkezd vilgtani egy rvid felftsi id utn .

A kszlk zemksz .

Beptett vzkmentests A beptett vzkmentest-program eltvoltja a vzkmaradvnyokat a kszlk belsejbl. Ez sszesen krlbell 30 percig tart. Ekkor az egsz folyamat alatt villog a vzkmentests szimbluma .

Elfelttel: A kszlk legyen kikapcsolva. Vzkmentests eltt – amennyiben van – tvoltsa el a Melitta Claris® vzszrt a vztartlybl .

–  –  –

Krjk, hogy a beptett vzkmentest programot a kvetkezk szerint

hajtsa vgre:

1. fzis Az 1. fzis alatt a kijelzn egy kvszem-szimblum jelenik meg .

1 Nyomja meg egyidejleg a gzls kezelgombjt s a Be- / Kikapcsol gombot tbb, mint 2 msodpercen keresztl .

A vzkmentests szimbluma villog, a cseppfog tlca szimbluma vilgt .

2 rtse ki a cseppfog tlct, majd ezt kveten helyezze vissza azt a kvzacc tartlya nlkl, s helyezze a kvzacc tartlyt a gzlcs al .

A vztartly szimbluma vilgt .

3 Hzza ki a vztartlyt a kszlkbl felfel, s teljesen rtse ki .

4 Helyezzen egy kln ednybe vzkmentest port s ntse fel azt 0,5 l forr vzzel. Keverje el a vzkmentest port (pl. egy hossz kanllal) .

Figyelmeztets!

Vzkold hatsra elfordul brirritcik Vegye figyelembe a vzkold csomagolsn feltntetett biztonsgi elrsokat s mennyisgi adatokat .

5 Mihelyst teljesen felolddott a vzkmentest por, ntse a vzkmentest oldatot a vztartlyba .

–  –  –

2. fzis A 2. fzis alatt a kijelzn kt kvszem-szimblum jelenik meg .

A beptett vzkmentest program elindul. A kszlk belsejben tbbszr, idkznknt vz folyik a cseppfog tlcba. Ez a folyamat kb. 15 percig tart .

Ezutn a szelep szimbluma vilgtani kezd .

8 gyeljen arra, hogy a zaccfog tartly a gzlcs alatt lljon .

9 Fordtsa el a szelepkapcsolt (A bra, 11 sz.) az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

Ekkor tbbszr, idkznknt vz folyik a gzlcsbl a zaccfog tartlyba .

A szelep szimbluma ekzben villog. Ezt kveten vilgt a cseppfog tlca szimbluma .

10 Hagyja a szelepet nyitva .

11 rtse ki a zaccfog tartlyt s a cseppfog tlct, majd ismt helyezze be a cseppfog tlct. Helyezze a zaccfogt ismt a gzlcs al .

A vztartly szimbluma vilgt .

12 bltse ki a vztartlyt, s tltse fel csapvzzel a Max.-jelzsig .

13 Nyomja meg a gzls kezelgombjt a beptett vzkmentest program folytatshoz .

A 2. fzisnak vge .

–  –  –

Ekkor vz folyik a gzlcsbl a zaccfogba. A szelep szimbluma ekzben villog. Ezutn a szelep szimbluma vilgtani kezd .

14 Csavarja el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval ellenttesen, hogy a szelep bezrdjon .

A kszlk belsejben vz folyik a cseppfog tlcba. Ezt kveten vilgt a cseppfog tlca szimbluma .

15 rtse ki a cseppfog tlct, s utna ismt helyezze vissza a kvzacc tartlyval egytt .

A beptett vzkmentest program befejezdtt .

A kszenlti llapot szimbluma ekkor elkezd vilgtani egy rvid felftsi id utn .

A kszlk zemksz .

16 Helyezze be a Melitta Claris® vzszrt ismt a vztartlyba .

13 Szllts s hulladkkezels Szlltsra, fagy elleni vdelemre s hosszabb ideig tart hasznlaton kvl helyezsre vonatkoz elkszletek Gzljn ki minden vizet a kszlkbl Javasoljuk, hogy ha a kszlket hosszabb ideig nem hasznlja, akkor azt eltte gzltesse ki. A kszlk gy az esetleges fagykroktl is vdve lesz .

Elfelttel: A kszlk legyen zemksz .

• Vegye ki a Melitta Claris® vzszrt a vztartlybl .

• Nyomja meg egyidejleg a kvlefzs kezelgombjt s a Be- / Kikapcsol gombot tbb mint 2 msodpercen keresztl .

A kszenlti llapot szimbluma villog egy rvid felftsi id alatt. Ezt

–  –  –

• Nyissa fel a vztartly fedelt (A bra, 7 sz.), s felfel hzza ki a kszlkbl a vztartlyt .

A szelep szimbluma vilgt .

• Tegyen egy ednyt a gzlcs al .

• Csavarja el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval megegyezen a szelep kinyitshoz .

Ekkor elkezd folyni a vz a gzlcsbl az ednybe, ezenkvl gz tvozik el .

A szelep szimbluma villog .

–  –  –

• Ha mr nem jn tbb gz, csavarja el a szelepkapcsolt az ramutat jrsval ellenttesen, gy a szelep bezrdik .

A kszlk ekkor ki van gzlve .

Megjegyzs A Melitta Claris® vzszr nem llhat hosszabb ideig szrazon .

Szllts • Gzlje ki a kszlket (lsd a 161 oldalt) .

• rtse ki s tiszttsa meg a cseppfog tlct s a kvzacc tartlyt .

• rtse ki a vztartlyt s a szemeskv tartlyt. Adott esetben a mlyebben lv kvszemeket porszvval szvja ki .

• Vegye ki a Melitta Claris® vzszrt a vztartlybl .

• Tiszttsa meg a lefzegysget (lsd a 154 oldalt) .

• Lehetleg az eredeti csomagolsban szlltsa a kszlket, a habszivacs anyaggal egytt, hogy az esetleges szlltsi krokat elkerlje .

Vigyzat!

Ne szlltsa, vagy trolja a kszlket alacsony hmrsklet szllteszkzkben vagy helyeken, mert a benne lv maradk vz megfagyhat, vagy lecsapdhat s ez a kszlk meghibsodshoz vezethet .

rtalmatlants • Krjk, megfelel gyjtrendszerek segtsgvel rtalmatlantsa a kszlket a krnyezeti normknak megfelelen .

14 Hibaelhrts

–  –  –

Drag client, drag client!

V felicitm pentru achiziia automatului dvs. Melitta® SOLO®&milk de cafea .

Ne bucurm s v putem saluta ca i amator de cafea .

Cu noul dvs produs de calitate Melitta® SOLO®&milk vei putea beneficia de multe momente deosebite cu cafea. Bucurai-v cu toate simurile de specialitile dvs. preferate de cafea i lsai-v rsfai .

Pentru ca dvs i oaspeii dvs s v putei bucura mult timp de Melitta® SOLO®&milk, v rugm s citii cu atenie aceste instruciuni de utilizare .

Pstrai cu grij manualul de utilizare .

Pentru informaii suplimentare sau alte ntrebri legate de produs, v rugm s v adresai direct nou sau s ne vizitai pe internet la www.melitta.de .

V dorim mult bucurie cu aparatul Melitta® SOLO®&milk .

Echipa dvs. Melitta® SOLO®&milk

–  –  –

® Marc nregistrat a unei companii din grupul Melitta Cuprins Indicaiile din acest manual de utilizare

Simbolurile n textul acestui manual de utilizare

Utilizarea conform

Utilizarea neconform

Indicaii generale de securitate

Descrierea aparatului

Legend la imaginea A

Afiaj

Darea n folosin

Montarea

Racordarea

Umplerea recipientului de boabe

Umplerea recipientului de ap

Pornirea i aerisirea

Reglarea cantitii dorite de cafea

Setarea concentraiei de cafea

Introducerea filtrului de ap Melitta Claris®

Prepararea cafelei / sau espresso

Prepararea spumei de lapte

nclzirea laptelui

Prepararea de ap cald

Oprirea i modurile de funcionare

Oprirea

Modurile de funcionare

Setarea funciilor

Setarea duritii apei

Setarea timer-ului pentru modul de economisire de energie

Setarea timer-ului pentru funcia auto-oprire

Setarea temperaturii de fierbere

Revenirea la setrile din fabricaie

Setarea gradului de mcinare

ngrijirea i ntreinerea

Curarea general

Curarea elementului de nclzire

Programul integrat de curare

Programul integrat de decalcifiere

Transportul i debarasarea

Pregtirea pentru transport, protecie anti-nghe i msuri n caz de neutilizare ndelungat

Remedierea defeciunilor

–  –  –

Pentru o mai bun orientare, desfacei paginile pliante de pe coperta superioar i inferioar a acestui manual de utilizare .

Simbolurile n textul acestui manual de utilizare Simbolurile din aceste instruciuni de utilizare v atrag atenia asupra pericolelor deosebite atunci cnd lucrai cu aparatul dvs. Melitta® SOLO®&milk sau v dau indicaii folositoare .

–  –  –

Indicaie Textele cu acest simbol conin informaii suplimentare valoroase privind folosirea aparatului dvs Melitta® SOLO®&milk .

Utilizarea conform Aparatul Melitta® SOLO®&milk este destinat exclusiv pentru prepararea de cafea i de specialiti de cafea, pentru prepararea de ap cald i lapte, precum i pentru prepararea spumei de lapte n afara aparatului .

Utilizarea conform nseamn • c dvs citii, nelegei i respectai cu atenie manualul de utilizare .

• c dvs respectai n special indicaiile de securitate .

• c vei utiliza aparatul Melitta® SOLO®&milk conform condiiilor de funcionare, descrise n aceste instruciuni .

Utilizarea neconform Utilizarea neconform este atunci cnd utilizai aparatul Melitta® SOLO®&milk n alt mod dect cel descris n prezentele instruciuni de utilizare .

–  –  –

2 Indicaii generale de securitate V rugm s citii cu atenie urmtoarele indicaii. Dac nu respectai indicaiile, atunci acest lucru poate afecta securitatea dvs i a aparatului .

Avertisment!

– Printre altele, urmtoarele obiecte trebuie pstrate n afara zonei de acces a copiilor: ambalajul, piesele mici .

– Toate persoanele care folosesc aparatul trebuie s se fi familiarizat nainte cu deservirea acestuia i s se informeze despre posibilele pericole .

– Nu lsai niciodat copiii s foloseasc aparatul sau s se joace n apropierea acestuia nesupravegheai .

– Aparatul nu este destinat utilizrii sale de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau psihice limitate sau de persoane fr experien i / sau fr cunotine, cu excepia cazului n care acestea sunt supravegheate de o persoan responsabil de sigurana acestora i primesc de la aceasta indicaii referitoare la utilizarea aparatului .

– Utilizai aparatul doar dac acesta se afl n stare excelent .

– Nu ncercai niciodat s reparai singuri aparatul. Pentru eventualele reparaii adresai-v exclusiv liniei hotline Melitta® Service .

– Nu efectuai modificri la aparat, la componentele acestuia i la accesoriile acestuia .

– Nu scufundai niciodat aparatul n ap .

– Nu atingei niciodat aparatul cu minile sau picioarele umede sau ude .

– Nu atingei niciodat suprafeele fierbini ale aparatului .

– Nu acionai niciodat n interiorul aparatului n timpul funcionrii acestuia .

– Nu deschidei niciodat capacul drept n timpul funcionrii, numai dac vi s-a solicitat acest lucru n mod explicit n cadrul acestor instruciuni de utilizare .

– Respectai i indicaiile de securitate din celelalte capitole ale acestui manual de utilizare .

3 Descrierea aparatului

–  –  –

Pentru prima utilizare, v rugm s efectuai paii descrii n cele ce urmeaz .

Dup ce ai efectuat aceti pai, aparatul este gata de funcionare. Putei prepara apoi cafeaua. V recomandm ca la prima utilizare s aruncai coninutul primelor dou cni de cafea .

Montarea • Amplasai aparatul pe o suprafa stabil, plan i uscat. Pstrai o distan de circa 10 cm fa de perete i de celelalte obiecte .

• Aparatul SOLO®&milk este prevzut cu dou role la muchia posterioar a aparatului. Astfel, printr-o uoar ridicare n fa, acesta poate fi micat uor .

–  –  –

• Recipientul de za se afl deja n picurtor. Asigurai-v de faptul c picurtorul este introdus complet n aparat .

Indicaii

– Pstrai ambalajul inclusiv spumantul sintetic n vederea transportului i eventualelor returnri, n scopul de a evita deteriorrile la transport .

– Este foarte normal, ca naintea primei utilizri, s se gseasc n aparat resturi de cafea i de ap. Acest lucru se datoreaz faptului c aparatul a fost testat la fabric pentru o funcionare perfect .

Racordarea • Introducei cablul de reea ntr-o priz mpmntat cu contact de protecie, cu o siguran de minim 10 A .

Avertisment!

Pericol de incendiu i de electrocutare ca urmare a tensiunii necorespunztoare de reea, a racordurilor i a cablurilor de reea necorespunztoare sau avariate .

– Asigurai-v c tensiunea de reea corespunde cu tensiunea indicat pe plcua cu caracteristicile tehnice ale aparatului. Plcua cu caracteristicile tehnice se afl pe partea dreapt a aparatului, n spatele carcasei (fig. A, nr. 13) .

– Asigurai-v c priza corespunde normelor n vigoare referitoare la sigurana electric. n caz de dubii cerei sfatul unui electrician .

– Nu utilizai niciodat cabluri de reea avariate (izolare avariat, srme neizolate) .

– Cablurile de reea avariate se vor nlocui pe perioada de garanie exclusiv de ctre productor, iar apoi doar de personal calificat de specialitate .

Umplerea recipientului de boabe • Ridicai capacul recipientului de boabe i umplei-l cu boabe proaspete de cafea .

–  –  –

• Aezai capacul pe recipient .

Umplerea recipientului de ap • Ridicai capacul recipientului de ap (fig. A, nr. 7) i scoatei n sus recipientul de ap din aparat .

• Umplei recipientul de ap cu ap proaspt pn la marcajul de max. i introducei-l din nou n aparat .

Indicaie Dac recipientul de ap se golete n timpul unei operaii (de ex. n timpul procesului de curgere a cafelei), se aprinde simbolul pentru recipientul de ap. Operaia n curs se ncheie i recipientul de ap trebuie umplut naintea pornirii unei noi operaii .

Pornirea i aerisirea Toate conductele aparatului au fost golite de ap i aerisite din fabricaie. De aceea, la prima conectare, dup faza de nclzire se aprinde simbolul pentru ventil i aparatul trebuie aerisit prin tubul de abur. Aerisirea este necesar la prima utilizare a aparatului .

–  –  –

• Aezai un vas mai mare sub tubul de abur .

• Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

–  –  –

• De ndat ce nu mai curge ap i simbolul pentru ventil se aprinde, rotii comutatorul de ventil n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul .

Aparatul este gata de funcionare .

–  –  –

Setarea concentraiei de cafea • Apsai de mai multe ori tasta de comand pentru concentraia de cafea, pentru a putea alege ntre trei grade posibile de concentraie .

Selecia dvs. va aprea pe display prin intermediul simbolurilor cu boabe pe afiaj .

–  –  –

• Putei modifica aroma cafelei i prin reglarea gradului de mcinare. Pentru aceasta, vezi pagina 191 .

5 Introducerea filtrului de ap Melitta Claris® Aparatul este prevzut cu un filtru de ap Melitta Claris® pentru filtrarea calcarului .

V rugm s-l introducei n aparat numai dup prima utilizare. Dac utilizai filtrul, va trebui s decalcifiai aparatul mai rar, iar duritatea apei se va regla automat pe gradul de duritate 1 (pentru aceasta, vezi pagina 185). Datorit proteciei sigure anticalcar se prelungete durata de via a aparatului dvs. Filtrul de ap va trebui schimbat la intervale regulate (la fiecare 2 luni), ns cel trziu atunci cnd simbolul pentru filtrul de ap este indicat pe afiaj .

Condiia: Aparatul este deconectat .

–  –  –

• Golii picurtorul i apoi introducei-l din nou .

Simbolul pentru recipientul de ap se aprinde .

• Ridicai capacul recipientului de ap i scoatei-l din aparat trgnd n sus .

• Golii rezervorul de ap .

–  –  –

• Aezai un vas sub tubul de abur .

• Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent. Apa curge n vasul de sub tubul de abur .

• De ndat ce nu mai curge ap i simbolul pentru ventil se aprinde, rotii comutatorul de ventil n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul .

n final se aprind simbolul pentru picurtor i simbolurile cu boabe .

Aparatul este pregtit de funcionare, iar duritatea apei se va regla automat pe gradul de duritate 1 .

–  –  –

6 Prepararea cafelei / sau espresso Condiia: Aparatul este gata de funcionare .

• Punei una sau dou ceti una lng alta sub scurgere .

• Apsai tasta de comand pentru concentraia de cafea, pentru a regla concentraia de cafelea .

• Rotii dozatorul de cafea (fig. A, nr. 4), pentru a regla cantitatea de umplere a cetii .

• Apsai tasta de comand pentru prepararea de cafea o dat, dac dorii s preparai o singur ceac .

• Apsai tasta de comand pentru prepararea de cafea de dou ori scurt consecutiv, dac dorii s preparai dou ceti .

Dac ai apsat de dou ori, simbolurile cu boabe vor lumina intermitent pentru confirmare de dou ori scurt consecutiv n timpul preparrii .

ncepe procesul (dublu) de mcinare i de preparare a cafelei. Simbolul standby plpie. Scurgerea se ncheie automat cnd s-a atins cantitatea dorit de umplere a cetii .

• Pentru a ntrerupe anticipat curgerea cafelei, apsai tasta de comand

–  –  –

Indicaii

– La prima utilizare a aparatului, rnia macin puin mai ncet dect n mod obinuit .

– Putei regla cantitatea de umplere a cetii i n timpul procesului de curgere a cafelei. Pentru a obine mai puin cafea, rotii dozatorul cantitii de cafea spre stnga, la cantitatea dorit sau pn se oprete curgerea .

Pentru a obine mai mult cafea, rotii dozatorul de cafea spre dreapta .

7 Prepararea spumei de lapte Condiia: Aparatul este gata de funcionare .

• Atenie ca manonul exterior cromat al tubului de abur s fie mpins n jos (fig. J, nr. 1) .

• Apsai tasta de comand pentru abur .

Simbolul standby plpie. Aparatul nclzete. n final se aprinde simbolul pentru ventil .

• Umplei vasul pe maxim o treime, deoarece la spumare, volumul laptelui crete considerabil .

• inei vasul cu lapte sub tubul de abur. Atenie, ca vrful tubului de abur s fie scufundat n lapte .

–  –  –

• Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent. Aburul fierbinte care iese din tubul de abur spumeaz laptele i n acelai timp l nclzete. Dac micai vasul cu lapte la spumare n sus i n jos obinei o spum mai bun .

• Rotii comutatorul de ventil n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul i pentru a ncheia astfel spumarea. Volumul laptelui s-a dublat i vasul trebuie s se simt mai cald .

• Limpezii imediat dup utilizare duza de abur prin prepararea de abur sau ap cald .

• Limpezire tub de abur:

Umplei un vas pn la jumtate cu ap curat i inei vasul sub tubul de abur .

Atenie, ca vrful tubului de abur s fie scufundat n lapte .

Deschidei ventilul pentru circa cinci secunde, iar apoi nchidei-l .

• Dup 30 secunde aparatul trece automat de la modul de abur n modul normal de operare. Apsai tasta de comand pentru abur, pentru a trece anticipat la modul normal de funcionare .

–  –  –

• Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Simbolul pentru ventil plpie. Aburul fierbinte care iese din tubul de abur nclzete laptele. Dac micai vasul cu lapte la nclzire n sus i n jos obinei un rezultat mai bun .

• Rotii comutatorul de ventil n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul i pentru a ncheia astfel nclzirea .

• Limpezire tub de abur:

Umplei un vas pn la jumtate cu ap curat i inei vasul sub tubul de abur .

Atenie, ca vrful tubului de abur s fie scufundat n lapte .

Deschidei ventilul pentru circa cinci secunde, iar apoi nchidei-l .

• Dup 30 secunde aparatul trece automat de la modul de abur n modul normal de operare. Apsai tasta de comand pentru abur, pentru a trece anticipat la modul normal de funcionare .

–  –  –

9 Prepararea de ap cald Condiia: Aparatul este gata de funcionare .

• inei un vas sub tubul de abur .

Avertisment!

Pericol de ardere i de oprire cu aburul fierbinte sau cu tubul fierbinte pentru abur La prepararea apei calde direct dup prepararea aburului mai nti va iei restul de abur fierbinte din tubul de abur i este posibil s stropeasc cu ap fierbinte .

– Evitai contactul direct al pielii cu aburul fierbinte i cu tubul fierbinte de abur .

• Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Simbolul pentru ventil plpie. Din tubul de abur curge ap cald n vas .

• Dup ce s-a obinut cantitatea dorit de ap, rotii comutatorul ventilului n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul .

–  –  –

10 Oprirea i modurile de funcionare Oprirea • Punei un vas sub scurgere .

• Apsai tasta pornit / oprit, pentru a opri aparatul .

Aparatul efectueaz o limpezire automat a traseului de preparare a cafelei, dac s-a preparat anterior cafea. Camera de infuzie intr n poziie de repaus .

Se stinge simbolul standby .

Modurile de funcionare

–  –  –

Modul economisire de energie Dup ultima aciune, aparatul trece automat (n funcie de setare) n modul economisire de energie (scade temperatura nclzitorului pentru economisirea de energie). Pentru aceasta, putei regla timer-ul pe durate diferite sau putei decupla funcia complet .

Pentru aceasta, vezi pagina 186 .

Funcia auto-oprire Aparatul se deconecteaz dup ultima aciune n mod automat (n funcie de setare) .

Pentru aceasta, putei seta timer-ul pe durate diferite. Pentru aceasta, vezi pagina 188 .

11 Setarea funciilor Setarea duritii apei Utilizai banda de test livrat, pentru a determina duritatea apei din zona dvs. V rugm s respectai instruciunile de pe ambalajul benzii de test. Duritatea apei este setat din fabricaie la 4. Dup ce ai introdus filtrul de ap Melitta Claris®, duritatea apei se seteaz automat pe gradul 1 (vezi pagina 177) Condiia: Aparatul este gata de funcionare, simbolul standby se aprinde .

Pentru pstrarea calitii aparatului, v rugm s setai duritatea apei dup cum

urmeaz:

• Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta de comand pentru concentraia de cafea mai mult de 2 secunde .

Simbolul standby plpie repede .

–  –  –

• Apsai de mai multe ori tasta de comand pentru concentraia de cafea, pentru a putea alege ntre patru nivele posibile de duritate a apei .

Selecia dvs pentru duritatea apei este prezentat conform tabelului, prin simbolurile de boabe pe display .

–  –  –

Setarea timer-ului pentru modul de economisire de energie Informaii suplimentare referitoare la modul de economisire de energie se gsesc la pagina 184: Timer-ul este reglat din fabricaie pe treapta 1 (5 minute) .

–  –  –

• Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta de comand pentru concentraia de cafea mai mult de 2 secunde .

Simbolul standby plpie repede .

• Apsai de dou ori tasta de comand pentru prepararea de cafea, pentru a apela meniul pentru modulul de economisire de energie .

Simbolul pentru recipientul de ap se aprinde .

–  –  –

Setarea timer-ului pentru funcia auto-oprire Informaii suplimentare despre funcia auto-oprire se gsesc la pagina 184: Timer-ul este setat din fabricaie pe treapta 1 (1 or) .

Condiia: Aparatul este gata de funcionare, simbolul standby se aprinde .

V rugm s setai timer-ul dup cum urmeaz:

• Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta de comand pentru concentraia de cafea mai mult de 2 secunde .

Simbolul standby plpie .

–  –  –

Setarea temperaturii de fierbere Temperatura de fierbere este setat din fabricaie pe treapta 2 (mediu) .

Condiia: Aparatul este gata de funcionare, simbolul standby se aprinde .

V rugm s setai temperatura de fierbere conform cerinelor dvs. dup cum

urmeaz:

• Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta de comand pentru concentraia de cafea mai mult de 2 secunde .

Simbolul standby plpie .

–  –  –

• Apsai de mai multe ori tasta de comand pentru concentraia de cafea, pentru a putea alege ntre trei nivele posibile de temperatur de fierbere .

Afiaj Temperatura de fierbere

–  –  –

• Apsai tasta pornit / oprit, pentru a confirma temperatura selectat de fierbere .

Toate simbolurile de pe afiaj plpie scurt pentru confirmare. Aparatul este gata de funcionare, simbolul standby se aprinde .

Revenirea la setrile din fabricaie .

Pentru a reveni la setrile din fabricaie ale aparatului, v rugm s efectuai paii

urmtori:

–  –  –

Setarea gradului de mcinare Gradul de mcinare a fost setat n mod optim nainte de livrare. De aceea, v recomandm s ajustai gradul de mcinare doar dup 1 000 preparri de cafea (aproximativ 1 an) .

Putei seta gradul de mcinare n timp ce rnia funcioneaz. Prin urmare, setai gradul de mcinare imediat dup pornirea preparrii de cafea .

Dac aroma cafelei nu este suficient de intens, atunci v recomandm s setai mai fin gradul de mcinare .

• Apucai de adncitura din partea dreapt a aparatului (fig. A, nr. 13) i tragei de capac nspre dreapta .

• Pornii prepararea normal de cafea .

• n timp ce rnia funcioneaz: eglai maneta pe una din cele trei poziii (fig. E) .

• Introducei cele patru blocatoare ale capacului n spate n aparat i tragei de capac nspre stnga, pn intr pe poziie .

–  –  –

12 ngrijirea i ntreinerea Curarea general • Curai aparatul din exterior cu o lavet moale, umed i cu detergent comercial de vase .

• Golii i curai picurtorul (fig. A, nr. 1) n mod regulat, cel trziu atunci cnd flotorul iese n sus din suportul pentru cni .

• Curai n mod regulat caseta de colectare a zaului de cafea .

Curarea tubului de abur • Curai tubul de abur ntotdeauna imediat dup utilizare, dac se nclzete sau se spumeaz laptele cu acesta .

• Ateptai pn cnd tubul de abur s-a rcit i tergei-l la exterior cu o crp umed .

• Rotii tubul de abur contrar sensului acelor de ceasornic (fig. F) .

• Pentru o curare temeinic zilnic rotii tubul de aer contrar sensului acelor de ceasornic (fig. F) i desfacei-l (fig. G) .

• Limpezii toate piesele sub jet de ap sau n maina de splat vase. Curai n special duza cu un obiect ascuit sau cu o perie (fig H) .

• Rotii tubul de abur curat n sensul acelor de ceasornic pentru a se fixa n suport .

–  –  –

Indicaie Caseta de colectare a zaului de cafea (fig. A, nr. 1) este rezistent i poate fi splat n maina de splat vase. La curarea frecvent n maina de splat vase pot aprea modificri uoare de culoare la caseta de colectare a zaului de cafea .

Curarea elementului de nclzire Condiia: Aparatul este deconectat .

–  –  –

• Apucai de adncitura din partea dreapt a aparatului (fig. A, nr. 13) i tragei de capac nspre dreapta .

• Apsai pe butonul rou de pe mnerul elementului de nclzire (fig. B, nr. 1) i rotii mnerul la maxim n sensul acelor de ceasornic (aprox. cu 75°) .

• Scoatei de mner elementul de nclzire din aparat .

• Lsai elementul de nclzire n starea sa (nu micai i nu rotii componentele elementului de nclzire) .

• Limpezii bine elementul de nclzire ca pe un ntreg sub jet de ap, din toate prile. Atenie n special ca suprafaa din fig. D s nu aib resturi de cafea. Nu splai elementul de nclzire n maina de splat vase .

• Lsai elementul de nclzire s se scurg .

–  –  –

Programul integrat de curare Programul integrat de curare ndeprteaz resturile i urmele de ulei de cafea, care nu se pot ndeprta manual. Dureaz n total circa 15 minute .

Condiia: Aparatul este deconectat .

–  –  –

V rugm s efectuai programul integrat de curare dup cum urmeaz:

Faza 1 n timpul fazei 1 nu sunt afiate simboluri cu boabe .

1 Tragei recipientul pentru ap n sus din aparat. Umplei recipientul de ap pn la marcajul max. cu ap proaspt de la robinet i introducei-l n aparat .

2 Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta pornit / oprit pentru mai mult de 2 secunde .

Simbolul pentru curare plpie n timpul ntregului proces .

Simbolul pentru picurtor se aprinde .

3 Golii picurtorul i caseta de colectare a zaului de cafea .

4 Montai din nou picurtorul fr caseta de colectare a zaului de cafea i aezai caseta de colectare a zaului de cafea sub scurgere .

Faza 1 este ncheiat .

Faza 2 n timpul fazei 2 se afieaz un simbol cu boabe .

Mai nti vor fi efectuate dou cicluri automate de splare .

n final, se aprinde simbolul standby .

5 Apucai de adncitura din partea dreapt a aparatului (fig. A, nr. 13) i tragei de capac nspre dreapta .

6 Apsai i meninei apsat butonul rou de la mnerul elementului de nclzire (fig. B, nr. 1) i rotii mnerul la maxim n sensul acelor de ceasornic (aprox. cu 75°) .

7 Scoatei de mner elementul de nclzire din aparat .

Simbolul standby i simbolul pentru curare plpie alternativ, att timp ct elementul de nclzire este scos .

Atenie!

Pericol de deteriorare a elementului de nclzire

– Scoatei elementul de nclzire n timpul programului integrat de curare doar n momentul menionat aici .

8 Lsai elementul de nclzire n starea sa (nu micai i nu rotii componentele elementului de nclzire) .

–  –  –

13 Tragei recipientul pentru ap n sus din aparat. Umplei recipientul de ap pn la marcajul max. cu ap proaspt de la robinet i introducei-l n aparat .

14 Apsai tasta de comand pentru prepararea aburului, pentru a continua programul integrat de curare .

Faza 3 este ncheiat .

–  –  –

Programul integrat de curare continu. Acest proces dureaz circa 5 minute .

Apa curge din scurgere, precum i n interiorul aparatului n picurtor. n final se aprinde simbolul pentru picurtor .

15 Tragei recipientul pentru ap n sus din aparat. Umplei recipientul de ap pn la marcajul max. cu ap proaspt de la robinet i introducei-l n aparat .

16 Golii picurtorul i caseta de colectare a zaului de cafea .

17 Montai din nou picurtorul fr caseta de colectare a zaului de cafea i aezai caseta de colectare a zaului de cafea sub scurgere .

Faza 4 este ncheiat .

Faza 5 n timpul fazei 5 sunt afiate trei simboluri cu boabe. Simbolul din mijloc lumineaz intermitent .

Programul integrat de curare continu. Acest proces dureaz circa 5 minute .

Apa curge din scurgere, precum i n interiorul aparatului n picurtor. n final se aprinde simbolul pentru picurtor .

18 Golii picurtorul i caseta de colectare a zaului de cafea .

19 Montai din nou picurtorul cu caseta de colectare a zaului de cafea .

Programul integrat de curare este ncheiat .

Simbolul standby se aprinde dup o scurt faz de nclzire .

Aparatul este gata de funcionare .

Programul integrat de decalcifiere Programul integrat de decalcifiere ndeprteaz resturile de calcar din interiorul aparatului. Dureaz n total circa 30 minute. n timpul ntregului proces, simbolul pentru decalcifiere plpie .

Condiia: Aparatul este deconectat. nainte de decalcifiere, ndeprtai – dac exist – filtrul de ap Melitta Claris® din recipientul de ap .

–  –  –

2 Golii picurtorul i remontai-fr recipientul de za i aezai recipientul de za sub tubul de abur .

Simbolul pentru recipientul de ap se aprinde .

3 Tragei n sus recipientul de ap din aparat i golii-l complet .

4 Adugai praful de decalcifiere ntr-un vas separat cu 0,5 l ap cald .

Amestecai praful de decalcifiere (de ex. cu o lingur lung) .

Avertisment!

Pericol de iritare a pielii prin agentul de decalcifiere Respectai indicaiile de siguran i specificaiile de cantitate de pe ambalajul agentului de decalcifiere .

5 De ndat ce praful de decalcifiere s-a dizolvat complet, adugai soluia decalcifiant n recipientul de ap .

6 Reintroducei recipientul de ap n aparat .

7 Apsai tasta de comand pentru prepararea aburului, pentru a porni programul integrat de decalcifiere .

Faza 1 este ncheiat .

–  –  –

Pornete programul integrat de decalcifiere. Apa curge n mai multe etape n interiorul aparatului n picurtor. Acest proces dureaz circa 15 minute. n final se aprinde simbolul pentru ventil .

8 Atenie ca recipientul de za s rmn sub tubul de abur .

9 Rotii comutatorul ventilului (fig. A, nr. 11) n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Apa curge n mai multe etape din tubul de abur n recipientul de za. Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent. n final se aprinde simbolul pentru picurtor .

10 Lsai ventilul deschis .

11 Golii recipientul de za i picurtorul i apoi introducei picurtorul din nou. Aezai din nou recipientul de za sub tubul de abur .

Simbolul pentru recipientul de ap se aprinde .

12 Limpezii recipientul de ap i umplei-l cu ap de la robinet pn la marcajul maxim .

13 Apsai tasta de comand pentru prepararea aburului, pentru a continua programul integrat de decalcifiere .

Faza 2 este ncheiat .

–  –  –

Din tubul de abur curge ap n recipientul de za. Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent. n final se aprinde simbolul pentru ventil .

14 Rotii comutatorul de ventil contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul Apa curge n interiorul aparatului n picurtor. n final se aprinde simbolul pentru picurtor .

15 Golii picurtorul i apoi introducei-l din nou mpreun cu recipientul de za .

Programul integrat de decalcifiere este ncheiat .

Simbolul standby se aprinde dup o scurt faz de nclzire .

–  –  –

16 Introducei din nou filtrul de ap Melitta Claris® n recipientul de ap .

13 Transportul i debarasarea Pregtirea pentru transport, protecie anti-nghe i msuri n caz de neutilizare ndelungat Scoaterea aburului din aparat Recomandm scoaterea aburilor din aparat n caz de neutilizare ndelungat. Astfel aparatul este protejat i de nghe .

Condiia: Aparatul este gata de funcionare .

• Scoatei filtrul de ap Melitta Claris® din recipientul de ap .

• Apsai concomitent tasta de comand pentru prepararea de cafea i tasta pornit / oprit pentru mai mult de 2 secunde .

Simbolul standby plpie n timpul unei scurte faze de nclzire. n final se aprinde simbolul pentru recipientul de ap .

• Ridicai capacul recipientului de ap (fig. A, nr. 7) i scoatei n sus recipientul de ap din aparat .

Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent .

• Aezai un vas sub tubul de abur .

• Rotii comutatorul de ventil n sensul acelor de ceasornic, pentru a deschide ventilul .

Apa curge din tubul de abur n vas, n plus este eliberat i abur. Simbolul pentru ventil lumineaz intermitent .

–  –  –

• Dup ce nu se mai elibereaz abur, rotii comutatorul ventilului n sens contrar acelor de ceasornic, pentru a nchide ventilul .

Aparatul este golit de aburi .

–  –  –

Transportul • Scoatei aburul din aparat (vezi pagina 200) .

• Golii i curai picurtorul i caseta de colectare a zaului de cafea .

• Golii recipientul de ap i recipientul pentru boabe. Putei scoate, eventual cu aspiratorul, boabele greu accesibile .

• Scoatei filtrul de ap Melitta Claris® din recipientul de ap .

• Curai elementul de nclzire (vezi pagina 193) .

• Transportai aparatul pe ct posibil n ambalajul su original inclusiv n spumantul sintetic, pentru a evita deteriorrile la transport .

Atenie!

Evitai transportul sau pstrarea aparatului n mijloace de transport sau n ncperi cu temperaturi joase, deoarece apa rmas n aparat poate nghea

–  –  –

Debarasarea • V rugm s debarasai aparatul n mod ecologic prin intermediul centrelor corespunztoare de colectare .

14 Remedierea defeciunilor

–  –  –

Potovani kupci!

estitamo vam na kupnji potpuno automatskog aparata za kavu Melitta® SOLO®&milk .

Drago nam je to vas moemo pozdraviti kao ljubitelja kave .

Sa svojim novim kvalitetnim aparatom Melitta® SOLO®&milk doivjet ete brojne ugodne trenutke uz kavu. Uivajte svim ulima u omiljenim specijalitetima od kave i ugodite si .

Da biste vi i vai gosti bili dugo zadovoljni aparatom za kavu Melitta® SOLO®&milk, paljivo proitajte ove upute za upotrebu. Upute za upotrebu uvajte na sigurnom mjestu .

Ako su vam potrebne dodatne informacije ili imate pitanja o proizvodu, obratite nam se izravno ili nas posjetite na internetskoj stranici www.melitta.de .

elimo vam mnogo zadovoljstva uz Melitta® SOLO®&milk .

Va tim Melitta® SOLO®&milk

–  –  –

® Registrirani zatitni znak tvrtke Melitta Group Sadraj Napomene uz upute za upotrebu

Simboli u tekstu uputa za upotrebu

Namjenska upotreba

Nenamjenska upotreba

Ope sigurnosne napomene

Opis aparata

Legenda uz sliku A

Zaslon

Putanje u rad

Postavljanje

Prikljuivanje

Punjenje posude za zrna kave

Punjenje posude za vodu

Ukljuivanje i odzraivanje

Namjetanje koliine za uzimanje kave

Namjetanje jaine kave

Postavljanje filtra za vodu Melitta Claris®

Priprema kave / espresa

Priprema pjene od mlijeka

Zagrijavanje mlijeka

Uzimanje vrue vode

Iskljuivanje i naini rada

Iskljuivanje

Naini rada

Postavke funkcija

Namjetanje tvrdoe vode

Namjetanje brojaa vremena za stanje pripravnosti koje tedi energiju..............226 Namjetanje brojaa vremena za funkciju auto-off

Namjetanje temperature kuhanja

Vraanje na tvornike postavke

Namjetanje stupnja mljevenja

Odravanje i servisiranje

Openito ienje

ienje jedinice za kuhanje

Integrirani program ienja

Integrirani program uklanjanja kamenca

Prijevoz i odlaganje otpada

Priprema za prijevoz, zatita od smrzavanja i mjere u sluaju duljeg nekoritenja

Uklanjanje smetnji

–  –  –

Da biste se bolje snalazili, otklopite presavijene stranice na naslovnici i poleini uputa za upotrebu .

Simboli u tekstu uputa za upotrebu Simboli u uputama za upotrebu upuuju na posebne opasnosti pri postupanju s aparatom Melitta® SOLO®&milk ili daju korisne upute .

–  –  –

Namjenska upotreba Aparat Melitta® SOLO®&milk pogodan je iskljuivo za pripremu kave i specijaliteta od kave, za zagrijavanje vode i mlijeka te za pripremu pjene od mlijeka izvan aparata .

Namjenska upotreba ukljuuje • da paljivo proitate upute za upotrebu, da ih razumijete i da ih se pridravate, • da se posebice pridravate sigurnosnih napomena, • da aparat Melitta® SOLO®&milk upotrebljavate u uvjetima opisanima u uputama .

Nenamjenska upotreba Nenamjenskom se upotrebom smatra drukije koritenje aparata Melitta® SOLO®&milk nego to je opisano u uputama za upotrebu .

–  –  –

2 Ope sigurnosne napomene Molimo vas da paljivo proitate sljedee napomene. Ako se ne pridravate napomena, moete ugroziti vlastitu sigurnost i sigurnost aparata .

Upozorenje!

– Izvan dohvata djece uvajte izmeu ostalog sljedee predmete: ambalani materijal, sitne dijelove .

– Sve osobe koje se koriste aparatom moraju se prethodno upoznati s rukovanjem i biti upuene u mogue opasnosti .

– Ne doputajte djeci da se aparatom koriste bez nadzora ili da se bez nadzora igraju u njegovoj blizini .

– Aparat nije prikladan da se njime koriste osobe (ukljuujui djecu) ogranienih fizikih, senzorikih ili umnih sposobnosti ili osobe s nedovoljno iskustva i / ili znanja, osim ako su pod nadzorom osobe zaduene za njihovu sigurnost te ako su od nje dobile upute kako se koristiti aparatom .

– Aparatom se koristite samo ako je u besprijekornom stanju .

– Nemojte pokuavati sami popraviti aparat. Za eventualne popravke obratite se iskljuivo servisnoj slubi tvrtke Melitta® .

– Ne poduzimajte nikakve preinake na aparatu, njegovim sastavnim dijelovima, ni priboru koji je isporuen s aparatom .

– Aparat nemojte uranjati u vodu .

– Aparat nemojte doticati mokrim ili vlanim rukama ili stopalima .

– Nemojte dodirivati vrue povrine aparata .

– Dok aparat radi, nemojte posezati u njegovu unutranjost .

– Dok aparat radi, nemojte otvarati desnu masku osim ako vas ove upute za upotrebu izriito potiu na to .

– Pridravajte se takoer i sigurnosnih napomena u ostalim poglavljima uputa za upotrebu .

3 Opis aparata

–  –  –

Prilikom prvog putanja u rad provedite toke opisane u nastavku .

Nakon to provedete te toke, aparat je spreman za rad. Nakon toga moete pripremiti kavu. Preporuujemo vam da prve dvije alice kave nakon prvog putanja u rad bacite .

Postavljanje • Aparat postavite na stabilnu, ravnu i suhu povrinu. Odrite boni razmak od priblino 10 cm od zida i drugih predmeta .

• Aparat SOLO®&milk ima dva kotaia na stranjem rubu. Tako se moe jednostavno pomicati laganim podizanjem .

Oprez!

– Aparat ne postavljajte na vrue povrine ili u vlane prostorije .

– Aparat nemojte prevoziti niti drati u prometnim sredstvima ili prostorijama s niskom temperaturom jer bi se preostala voda mogla zamrznuti, to bi moglo otetiti aparat. Pridravajte se napomena na stranici 240 .

• Posuda za talog ve se nalazi u posudi za kapanje. Pazite na to da je posuda za kapanje postavljena u aparat do graninika .

–  –  –

Prikljuivanje • Mreni kabel utaknite u uzemljenu utinicu sa zatitnim kontaktom s minimalnim osiguraem od 10 A .

Upozorenje!

Opasnost od poara i opasnost od elektrinog udara zbog pogrenog mrenog napona, pogrenih ili oteenih prikljuaka i mrenog kabela

– Uvjerite se da se mreni napon poklapa s naponom navedenim na natpisnoj ploici aparata. Natpisna se ploica nalazi na desnoj strani aparata iza maske (sl. A, br. 13) .

– Uvjerite se da utinica odgovara aktualnim normama koje se odnose na elektrinu sigurnost. U sluaju sumnje obratite se strunjaku za elektroinstalacije .

– Nemojte koristiti oteene mrene kabele (oteena izolacija, gole ice) .

– Tijekom jamstvenog roka oteene mrene kabele dajte zamjenjivati iskljuivo proizvoau, a potom iskljuivo kvalificiranom strunom osoblju .

Punjenje posude za zrna kave • Skinite poklopac posude za zrna kave i posudu napunite svjeim zrnima kave .

–  –  –

• Postavite poklopac na posudu .

Punjenje posude za vodu • Otklopite poklopac posude za vodu (sl. A, br. 7) i posudu za vodu izvucite iz aparata prema gore .

• Posudu za vodu napunite svjeom vodom do oznake Max. i ponovno je postavite u aparat .

Napomena Kada se posuda za vodu tijekom rada (npr. tijekom izdavanja kave) isprazni, zasvijetli simbol posude za vodu. Postupak u tijeku zavrava, a posudu za vodu treba napuniti prije pokretanja novog postupka .

Ukljuivanje i odzraivanje Iz svih je vodova u aparatu tvorniki isputena voda i prozraeni su. Stoga pri prvom ukljuivanju nakon faze zagrijavanja svijetli simbol za ventil i aparat je potrebno odzraiti preko cijevi za paru. Odzraivanje je nuno pri prvom putanju aparata u rad .

–  –  –

Nakon zagrijavanja svijetli simbol ventila .

• Pod cijev za paru postavite veu posudu .

• Ventilsku sklopku (sl. A, br. 11) okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Simbol ventila treperi. Voda tee u posudu ispod cijevi za paru .

• im voda vie ne istjee, a simbol ventila svijetli, ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil .

Aparat je spreman za rad .

–  –  –

Namjetanje jaine kave • Tipku za jainu kave pritisnite vie puta da biste odabrali izmeu tri mogua stupnja jaine .

Va se odabir prikazuje simbolima zrna na zaslonu .

–  –  –

• Aromu kave moete promijeniti i namjetanjem stupnja mljevenja. Upute potraite na stranici 231 .

5 Postavljanje filtra za vodu Melitta Claris® Aparatu je priloen jedan filtar za vodu Melitta Claris® za filtriranje kamenca. Postavite ga u aparat tek nakon prvog putanja u rad. Kada koristite filtar, s aparata je rjee potrebno uklanjati kamenac, a tvrdoa vode automatski se namjeta na stupanj 1 (uputu potraite na stranici 225). Sigurnom zatitom od nakupljanja kamenca produljuje se vijek trajanja aparata. Filtar za vodu trebalo bi mijenjati redovito (svaka dva mjeseca), a najkasnije kada se na zaslonu prikae simbol filtra za vodu .

Preduvjet: aparat je iskljuen .

–  –  –

• Ispraznite posudu za kapanje i zatim je ponovno postavite .

Simbol posude za vodu svijetli .

• Otklopite poklopac posude za vodu i izvucite je prema gore iz aparata .

• Ispraznite spremnik za vodu .

• Filtar za vodu Melitta Claris® postavite u navoj na dnu posude za vodu .

• Posudu za vodu napunite svjeom vodom do oznake Max. i ponovno je postavite u aparat .

Simbol ventila svijetli .

–  –  –

otvorili ventil .

Simbol ventila treperi. Voda tee u posudu ispod cijevi za paru .

• im voda vie ne istjee, a simbol ventila svijetli, ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil .

Zatim svijetle simbol pripravnosti i simboli zrna. Aparat je spreman za rad, a tvrdoa vode automatski je namjetena na stupanj 1 .

Napomene

– Filtar za vodu Melitta Claris® ne bi smio biti suh dulje vrijeme .

– Nakon postavljanja filtra za vodu Melitta Claris® pri prvom ispiranju iz filtra ispire se suvian aktivni ugljen. Od toga voda od ispiranja moe postati lagano sivkasta. Zatim e voda ponovno postati bistra .

6 Priprema kave / espresa Preduvjet: aparat je spreman za rad .

• Pod otvor za izlaz postavite jednu ili dvije alice jednu do druge .

• Pritisnite tipku za jainu kave da biste namjestili jainu kave .

• Okrenite regulator koliine kave (sl. A, br. 4) da biste namjestili koliinu punjenja alice .

• elite li pripremiti jednu alicu, tipku za uzimanje kave pritisnite jedanput .

• elite li pripremiti dvije alice, tipku za uzimanje kave pritisnite dvaput kratko zaredom .

Ako ste pritisnuli dvaput, simboli zrna kave dvaput kratko uzastopce zatrepere tijekom uzimanja kave .

Pokrenite (dvostruki) postupak mljevenja i izdavanja kave. Simbol pripravnosti treperi. Izdavanje se automatski prekida kada je postignuta namjetena koliina punjenja alice .

• Da biste prijevremeno prekinuli izdavanje kave, pritisnite tipku za uzimanje kave. Ako ste pritisnuli dvaput, tipku pritisnite tek najmanje tri sekunde nakon poetka uzimanja .

–  –  –

Da biste uzeli manje kave, regulator koliine kave okrenite ulijevo na eljenu koliinu ili dok se uzimanje ne zaustavi. Da biste uzeli vie kave, regulator okrenite udesno .

7 Priprema pjene od mlijeka Preduvjet: aparat je spreman za rad .

• Pripazite na to da je kromirana vanjska ovojnica cijevi za paru pomaknuta prema dolje (sl. J, br. 1) .

• Pritisnite tipku za uzimanje pare .

Simbol pripravnosti treperi. Aparat se zagrijava. Nakon toga svijetli simbol ventila .

• Posudu napunite mlijekom najvie do jedne treine jer se prilikom stvaranja pjene volumen mlijeka jako poveava .

• Posudu s mlijekom drite ispod cijevi za paru. Pripazite na to da je vrh cijevi za paru uronjen u mlijeko .

–  –  –

• Ventilsku sklopku (sl. A, br. 11) okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Simbol ventila treperi. Vrua para koja izlazi iz cijevi za paru pjeni mlijeko i istodobno ga zagrijava. Najbolji rezultat pjene postii ete ako posudu s mlijekom tijekom stvaranja pjene pomiete gore-dolje .

• Ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil i time zavrili stvaranje pjene. Volumen mlijeka trebao bi biti otprilike dvostruko vei, a posuda bi trebala biti primjetno zagrijana .

• Sapnicu za paru nakon svake upotrebe odmah isperite uzimanjem pare ili vruom vodom .

• Ispiranje cijevi za paru:

Posudu do polovice ispunite istom vodom i drite je ispod cijevi za paru .

Pripazite na to da je vrh cijevi za paru uronjen u vodu .

Otvorite ventil na otprilike pet sekundi te ga zatim zatvorite .

• Nakon 30 sekundi aparat automatski prelazi iz naina za paru u normalan rad. Pritisnite tipku za uzimanje pare da biste prijevremeno preli u normalan rad .

Napomene

– Preporuujemo da se koristite hladnim mlijekom s visokim sadrajem bjelanevina. Za dobru pjenu od mlijeka nije presudna masnoa nego sadraj bjelanevina u mlijeku .

– Da bi sapnica za paru funkcionirala besprijekorno, trebate je redovito ispirati, vidi stranicu 232 .

8 Zagrijavanje mlijeka

–  –  –

• Ventilsku sklopku (sl. A, br. 11) okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Simbol ventila treperi. Vrua para koja izlazi iz cijevi za paru zagrijava mlijeko. Bolji ete rezultat postii ako posudu s mlijekom tijekom zagrijavanja pomiete gore-dolje .

• im je postignuta eljena temperatura mlijeka, ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil i time zavrili zagrijavanje .

• Ispiranje cijevi za paru:

Posudu do polovice ispunite istom vodom i drite je ispod cijevi za paru .

Pripazite na to da je vrh cijevi za paru uronjen u vodu .

Otvorite ventil na otprilike pet sekundi te ga zatim zatvorite .

• Nakon 30 sekundi aparat automatski prelazi iz naina za paru u normalan rad. Pritisnite tipku za uzimanje pare da biste prijevremeno preli u normalan rad .

–  –  –

9 Uzimanje vrue vode Preduvjet: aparat je spreman za rad .

• Ispod cijevi za paru drite posudu .

Upozorenje!

Opasnost od opeklina i rana od vrue tekuine zbog prskanja vrue vode i vrue cijevi za paru Kada se vrua voda uzima izravno nakon uzimanja pare, iz cijevi za paru prvo izlazi preostala vrua para i moe doi do prskanja vrue vode .

– Izbjegavajte izravan kontakt koe s vruom vodom i vruom cijevi za paru .

• Ventilsku sklopku (sl. A, br. 11) okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Simbol ventila treperi. Vrua voda tee iz cijevi za paru u posudu .

• im je postignuta eljena koliina vode, ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil .

–  –  –

10 Iskljuivanje i naini rada Iskljuivanje • Pod otvor za izlaz kave postavite posudu .

• Pritisnite tipku ukljueno / iskljueno da biste iskljuili aparat .

Aparat provodi automatsko ispiranje puta kojim prolazi kava im je kava uzeta unaprijed. Komora za kuhanje pomie se u poloaj za mirovanje .

Simbol pripravnosti se gasi .

Naini rada

–  –  –

Stanje pripravnosti koje tedi energiju Aparat se nakon posljednje radnje automatski (ovisno o postavkama) prebacuje u stanje pripravnosti koje tedi energiju (temperatura grijaa sputa se radi utede energije) .

Broja vremena moete namjestiti na razne vrijednosti vremena ili posve iskljuiti funkciju. Upute potraite na stranici 226 .

Funkcija auto-off (automatsko iskljuivanje) Aparat se nakon posljednje radnje automatski iskljuuje (ovisno o postavkama). Broja vremena moete namjestiti na razne vrijednosti vremena. Upute potraite na stranici 228 .

11 Postavke funkcija Namjetanje tvrdoe vode Koristite se priloenim testnim vrpcama da biste utvrdili tvrdou vode na svom podruju. Pridravajte se uputa na ambalai testnih vrpci. Tvorniki je namjetena tvrdoa vode 4. Ako ste postaviti filtar za vodu Melitta Claris®, automatski je namjetena tvrdoa vode 1 (vidi stranicu 217) Preduvjet: aparat je spreman za rad, simbol pripravnosti svijetli .

Da biste odrali kvalitetu aparata, tvrdou vode namjestite na sljedei nain:

–  –  –

• Tipku za jainu kave pritisnite vie puta da biste odabrali izmeu etiri mogua stupnja tvrdoe vode .

Va odabir tvrdoe vode u skladu s tablicom prikazuje se simbolima zrna na zaslonu .

–  –  –

• Pritisnite tipku ukljueno / iskljueno da biste potvrdili odabranu tvrdou vode .

Svi simboli na zaslonu kratko zatrepere radi potvrde. Aparat je spreman za rad, simbol pripravnosti svijetli .

Napomena Ako se tijekom postupka namjetanja 60 sekundi ne pritisne nijedna tipka, aparat se automatski ponovno vraa u stanje pripravnosti .

Namjetanje brojaa vremena za stanje pripravnosti koje tedi energiju Ostale informacije o stanju pripravnosti koje tedi energiju pronai ete na stranici

224. Tvorniki je broja vremena namjeten na stupanj 1 (5 minuta) .

Preduvjet: aparat je spreman za rad, simbol pripravnosti svijetli .

Broja vremena namjestite na sljedei nain:

–  –  –

Napomena Pritiskom tipke za jainu kave probudit ete aparat iz stanja pripravnosti koje tedi energiju. Zatim moete izravno uzeti kavu .

–  –  –

Namjetanje brojaa vremena za funkciju auto-off Ostale informacije o funkciji auto-off pronai ete na stranici 224. Tvorniki je broja vremena namjeten na stupanj 1 (1 sat) .

Preduvjet: aparat je spreman za rad, simbol pripravnosti svijetli .

Broja vremena namjestite na sljedei nain:

–  –  –

Namjetanje temperature kuhanja Tvorniki je temperatura kuhanja namjetena na stupanj 2 (srednja) .

Preduvjet: aparat je spreman za rad, simbol pripravnosti svijetli .

Temperaturu kuhanja namjestite u skladu sa svojim eljama na sljedei nain:

–  –  –

Namjetanje stupnja mljevenja Stupanj mljevenja optimalno je namjeten prije isporuke. Stoga vam preporuujemo da stupanj mljevenja namjestite tek nakon otprilike 1 000 pripremanja kave (nakon priblino godinu dana) .

Stupanj mljevenja moete namjestiti samo dok mlinac radi. Stupanj mljevenja namjestite neposredno nakon poetka uzimanja kave .

Ako aroma kave nije dovoljno intenzivna, preporuamo vam da stupanj mljevenja namjestite na finije mljevenje .

• Posegnite u ulegnue na desnoj strani aparata (sl. A, br. 13) i masku uklonite udesno .

• Pokrenite normalno uzimanje kave .

• Dok mlinac radi: polugu postavite u jedan od tri poloaja (sl. E) .

• etiri ustavljaa s urezima maske postavite straga u aparat i masku zakrenite ulijevo sve dok se ne uglavi .

–  –  –

12 Odravanje i servisiranje Openito ienje • Aparat izvana briite mekom, navlaenom krpom i uobiajenim sredstvom za pranje posua .

• Posudu za kapanje (sl. A, br. 1) praznite i istite redovito, a najkasnije kada plovak viri iz lima za alice .

• Redovito istite prihvatnu posudu za talog kave .

ienje cijevi za paru • Cijev za paru istite uvijek neposredno nakon upotrebe ako ste njom zagrijavali ili pjenili mlijeko .

• Priekajte da se cijev za paru ohladi te je izvana obriite vlanom krpom .

• Zatim cijev za paru okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (sl. F) .

• Za temeljito dnevno ienje cijev za paru okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (sl. F) i rastavite je (sl. G) .

• Sve dijelove perite pod tekuom vodom ili u perilici posua. Posebice oistite sapnicu iljatim predmetom ili etkom (sl H) .

• Oienu cijev za paru u smjeru kazaljke na satu vrsto namjestite na dra .

–  –  –

Napomena Prihvatna posuda za talog kave (sl. A, br. 1) otporna je na strojno pranje i moe se prati u perilici posua. Ako je esto perete u perilici, prihvatna posuda za talog kave moe lagano promijeniti boju .

ienje jedinice za kuhanje Preduvjet: aparat je iskljuen .

Napomena Radi optimalne zatite aparata preporuujemo da jedinicu za kuhanje istite jednom tjedno .

• Posegnite u ulegnue na desnoj strani aprata (sl. A, br. 13) i masku uklonite udesno .

• Pritisnite crveni gumb na ruki jedinice za kuhanje (sl. B, br. 1) i ruku okrenite do kraja u smjeru kazaljke na satu (priblino 75°) .

• Jedinicu za kuhanje povucite za ruku i izvucite je iz aparata .

• Jedinicu za kuhanje ostavite u stanju u kojem jest (nemojte pomicati niti okretati njezine sastavne dijelove) .

• Jedinicu za kuhanje isperite pod tekuom vodom kao cjelinu, temeljito sa svih strana. Posebice pripazite na to da na povrini prikazanoj na sl .

D nema ostataka kave. Jedinicu za kuhanje nemojte stavljati u perilicu posua .

• Pustite je da se ocijedi .

• Uklonite eventualne ostatke kave s povrina unutar aparata na kojima je postavljena jedinica za kuhanje .

• Jedinicu za kuhanje ponovno postavite u aparat i njezinu ruku okrenite do kraja u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste je uvrstili .

• etiri ustavljaa s urezima maske postavite straga u aparat i masku zakrenite ulijevo sve dok se ne uglavi .

HRVATSKI Integrirani program ienja Integrirani program ienja uklanja ostatke i tragove ulja kave koji se ne mogu oistiti rukom. To ukupno traje priblino 15 minuta .

Preduvjet: aparat je iskljuen .

–  –  –

Integrirani program ienja provodite na sljedei nain:

Faza 1 Tijekom faze 1 na zaslonu se ne prikazuju zrna kave .

1 Posudu za vodu izvucite iz aparata prema gore. Posudu za vodu napunite svjeom vodom iz slavine do oznake Max. i ponovno je postavite u aparat .

2 Tipku za uzimanje kave i tipku ukljueno / iskljueno drite istodobno pritisnutima dulje od 2 sekunde .

Simbol za ienje treperi tijekom cijelog postupka .

Simbol posude za kapanje svijetli .

3 Ispraznite posudu za kapanje i prihvatnu posudu za talog kave .

4 Posudu za kapanje ponovno postavite bez prihvatne posude za talog kave, a prihvatnu posudu za talog kave postavite pod otvor za izlaz kave .

Faza 1 je zavrena .

Faza 2 Tijekom faze 2 na zaslonu se prikazuje jedan simbol zrna kave .

Prvo se provode dva automatska ciklusa pranja .

Zatim svijetli simbol pripravnosti .

5 Posegnite u ulegnue na desnoj strani aparata (sl. A, br. 13) i masku uklonite udesno .

6 Pritisnite i drite crveni gumb na ruki jedinice za kuhanje (sl. B, br. 1) i ruku okrenite do kraja u smjeru kazaljke na satu (priblino 75°) .

7 Jedinicu za kuhanje povucite za ruku i izvucite je iz aparata .

Simbol pripravnosti i simbol za ienje naizmjenino trepere sve dok je jedinica za kuhanje izvaena .

Oprez!

Opasnost od oteenja jedinice za kuhanje

– Jedinicu za kuhanje izvadite tijekom integriranog programa ienja samo u trenutku koji je ovdje naveden .

–  –  –

13 Posudu za vodu izvucite iz aparata prema gore. Posudu za vodu napunite svjeom vodom iz slavine do oznake Max. i ponovno je postavite u aparat .

14 Pritisnite tipku za uzimanje pare da biste nastavili integrirani program ienja .

Faza 3 je zavrena .

–  –  –

Integrirani program ienja se nastavlja. Taj postupak traje priblino 5 minuta. Voda istjee iz otvora za izlaz kave te unutar aparata u posudu za kapanje .

Zatim svijetli simbol posude za kapanje .

15 Posudu za vodu izvucite iz aparata prema gore. Posudu za vodu napunite svjeom vodom iz slavine do oznake Max. i ponovno je postavite u aparat .

16 Ispraznite posudu za kapanje i prihvatnu posudu za talog kave .

17 Posudu za kapanje ponovno postavite bez prihvatne posude za talog kave, a prihvatnu posudu za talog kave postavite pod otvor za izlaz kave .

Faza 4 je zavrena .

–  –  –

Integrirani program ienja se nastavlja. Taj postupak traje priblino 5 minuta. Voda istjee iz otvora za izlaz kave te unutar aparata u posudu za kapanje .

Zatim svijetli simbol posude za kapanje .

18 Ispraznite posudu za kapanje i prihvatnu posudu za talog kave .

19 Ponovno postavite posudu za kapanje s prihvatnom posudom za talog kave .

Integrirani program ienja je zavren .

Simbol pripravnosti svijetli nakon kratke faze zagrijavanja .

Aparat je spreman za rad .

Integrirani program uklanjanja kamenca Integrirani program uklanjanja kamenca uklanja ostatke kamenca u aparatu. To ukupno traje priblino 30 minuta. Tijekom cijelog postupka treperi simbol za uklanjanje kamenca .

Preduvjet: aparat je iskljuen. Ako postoji, prije uklanjanja kamenca iz posude za vodu uklonite filtar za vodu Melitta Claris® .

–  –  –

2 Ispraznite posudu za kapanje te je ponovno postavite bez posude za talog kave, a posudu za talog kave postavite pod cijev za paru .

Simbol posude za vodu svijetli .

3 Posudu za vodu povucite prema gore iz aparata i posve je ispraznite .

4 Praak za uklanjanje kamenca stavite u posebnu posudu s 0,5 l vrue vode .

Promijeajte praak za uklanjanje kamenca (npr. dugom licom) .

Upozorenje!

Opasnost od iritacije koe sredstvom za uklanjanje kamenca Pridravajte se sigurnosnih napomena i koliina navedenih na ambalai sredstva za uklanjanje kamenca .

5 im se praak za uklanjanje kamenca potpuno otopi, otopinu ulijte u posudu za vodu .

6 Ponovno namjestite posudu za vodu .

7 Pritisnite tipku za uzimanje pare da biste pokrenuli integrirani program uklanjanja kamenca .

Faza 1 je zavrena .

–  –  –

Integrirani program uklanjanja kamenca se pokree. Voda u vie navrata istjee u posudu za kapanje unutar aparata. Taj postupak traje priblino 15 minuta. Nakon toga svijetli simbol ventila .

8 Pripazite na to da se posuda za talog kave nalazi ispod cijevi za paru .

9 Ventilsku sklopku (sl. A, br. 11) okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Voda u vie navrata curi iz cijevi za paru u posudu za talog kave. Pritom simbol ventila treperi. Zatim svijetli simbol posude za kapanje .

10 Ostavite ventil otvoren .

11 Ispraznite posudu za talog kave i posudu za kapanje te ponovno postavite posudu za kapanje. Posudu za talog kave ponovno postavite pod cijev za paru .

Simbol posude za vodu svijetli .

12 Isperite posudu za vodu i napunite je vodom iz slavine do oznake Max .

13 Pritisnite tipku za uzimanje pare da biste nastavili integrirani program uklanjanja kamenca .

Faza 2 je zavrena .

–  –  –

Voda curi iz cijevi za paru u posudu za talog kave. Pritom simbol ventila treperi. Nakon toga svijetli simbol ventila .

14 Ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil .

Voda istjee u posudu za kapanje unutar aparata. Zatim svijetli simbol posude za kapanje .

15 Ispraznite posudu za kapanje i zatim je ponovno postavite s posudom za talog kave .

Integrirani program uklanjanja kamenca je zavren .

Simbol pripravnosti svijetli nakon kratke faze zagrijavanja .

Aparat je spreman za rad .

16 Filtar za vodu Melitta Claris® ponovno postavite u posudu za vodu .

–  –  –

13 Prijevoz i odlaganje otpada Priprema za prijevoz, zatita od smrzavanja i mjere u sluaju duljeg nekoritenja Isputanje pare iz aparata Preporuujemo da u sluaju dugotrajnijeg nekoritenja ispustite paru iz aparata. Tako e aparat biti zatien i od smrzavanja .

Preduvjet: aparat je spreman za rad .

• Filtar za vodu Melitta Claris® izvadite iz posude za vodu .

• Tipku za uzimanje kave i tipku ukljueno / iskljueno drite istodobno pritisnutima dulje od 2 sekunde .

Simbol pripravnosti treperi tijekom kratke faze zagrijavanja. Zatim svijetli simbol posude za vodu .

• Otklopite poklopac posude za vodu (sl. A, br. 7) i posudu za vodu izvucite iz aparata prema gore .

Simbol ventila svijetli .

• Pod cijev za paru postavite posudu .

• Ventilsku sklopku okrenite u smjeru kazaljke na satu da biste otvorili ventil .

Voda curi iz cijevi za paru u posudu i izlazi para. Simbol ventila treperi .

–  –  –

• im para vie ne izlazi, ventilsku sklopku okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste zatvorili ventil .

Para je isputena iz aparata .

–  –  –

Prijevoz • Ispustite paru iz aparata (vidi stranicu 240) .

• Ispraznite i oistite zdjelu za kapanje i prihvatnu posudu za talog kave .

• Ispraznite posudu za vodu i posudu za zrna kave. Eventualno usisavaem usiite zrna koja su se duboko zavukla .

• Filtar za vodu Melitta Claris® izvadite iz posude za vodu .

• Oistite jedinicu za kuhanje (vidi stranicu 233) .

• Aparat po mogunosti prevozite u originalnoj ambalai s tvrdom pjenom da biste izbjegli oteenja prilikom prijevoza .

Oprez!

Aparat nemojte prevoziti niti drati u prometnim sredstvima ili prostorijama s niskom temperaturom jer bi se preostala voda mogla zamrznuti ili kondenzirati, to bi moglo otetiti aparat .

–  –  –

Melitta Claris®

/

K

,

–  –  –

!

– .

–,,. 284 .

• .

.

–,,, .

– .

, .

–  –  –

!

,

– .

(.,. 13) .

–., .

– (, ) .

–, .

• .

!

– .

–, .

–  –  –

(. .

), .

, .

.

,, .

.

–  –  –

•, .

.

( ) •., 273 .

–  –  –

•, .

• .

.

!

– .

– .

–  –  –

• .

, .

•, .

• :

.

.

.

• 30, .

.

– .

, .

–,. 274 .

8

–  –  –

•, .

• :

.

.

.

• 30 .

.

,. 274 .

9 : .

• .

!

,, .

– .

–  –  –

:

.

:

• 2 .

.

• .

.

• .

, .

–  –  –

:

.

:

• 2 .

.

• .

.

• .

5 ( ) 15 30

–  –  –

:

.

:

• 2 .

.

• .

.

• .

1 ( ) 2 4

–  –  –

2 () .

:

.

:

• 2 .

.

• .

.

•, .

( )

–  –  –

:

4 1 (5 ) 1 (1 ) 2 ()

–  –  –

!

–,,, .

–, .

(.,. 1) .

.

–  –  –

.

15 .

.

1 .

2 2 .

.

.

5 (.,. 13) .

6 (.,. 1) ( 75° ) .

7 .

.

!

–, .

–  –  –

12 .

2 .

3 3 .

13, .

.

14 .

3 .

4 4 .

.

5., .

.

–  –  –

5 5 .

.

.

5., .

.

18 .

19 .

.

.

.

. 30. ‘, .

–  –  –

.

4 0,5. (.. ) .

!

.

5, .

6 .

7, .

1 .

2 2 .

.

.

15. .

–  –  –

10 .

11 .

.

.

12 .

13, .

2 .

3 3, .

.

. .

14 .

.

.

15 .

.

.

.

–  –  –

• .

• .

,. .

!

.

!

•, .

.

–  –  –

14 .

.

., .

.

( ), .

,

–  –  –




Похожие работы:

«Принятая в Дохе поправка к Киотскому протоколу Статья 1: Поправка А. Приложение В к Киотскому протоколу Заменить таблицу в приложении В Протокола следующей таблицей: Определенное Определенное количественное количественное Определенное Обещания в об...»

«Материал Ра Книга 2 Говорит древний астронавт Закон Одного, переданный Ра – смиренным посланцем Закона Одного Дон Элкинс, Карла Рюкерт, Джим Маккарти Перевод: Любовь Подлипская (Lyubov) Copyright © 2010 L/L Research All right...»

«содержание / table of contents |рецензии / Book reviews| ИмперИя: сценарИИ общностИ И практИкИ разлИчИй / EmpirE: ScEnarioS of community and practicES of diffErEncES ОЧЕРЕТЯНЫЙ Константин Алексеевич / Konstantin OCHERETYANY | закат всепроникающей ясности| Рецензии / Book Reviews очеретянЫй константин але...»

«ПАРАЗИТОЛОГИЯ, XIX, 1,1985 УДК 576.895.77 : 591.461.3 УЛЬТРАТОНКОЕ СТРОЕНИЕ МАЛЬПИГИЕВЫХ СОСУДОВ ДВУКРЫЛЫХ-ГЕМАТОФАГОВ (DIPTERA) С. Ю . Чайка Изучена ультраструктура мальпигиевых сосудов 5 видов кровососущих двукрылых: мокреца Culicoides pulicari...»

«Брагина А.С., Тарасова А.А. Семейство Лилейные (Liliaceae) Отдел Покрытосеменные (Цветковые растения) – Angiospermae, Anthophyta, Magnoliophyta. Класс Однодольные – Monocotyledoneae Порядок Лилиецветные Liliales Семейство Лилейные – Lilia...»

«Ламинирование ресниц SEXY Lamination В суете будних дней каждой женщине становится все тяжелее найти время на себя, чтобы выглядеть на все 100% . Ведущие компании в отрасли макияжа давно пытаются решить эту проблему и предлагают все более долгои...»

«Профессиональный сценический тяжелый дым Руководство пользователя J-430 Инструкция по гарантийному обслуживанию Руководство пользователя 1 . Когда вы откроете упаковку, проверьте комплектность оборудования: 1 На обороте страницы находится форма, которую должен заполнить д...»

«Указатель литературы 1. Абдулов Н. П. К а р и о с и с т е ы а т н ч с с к о с и с с л е д о в а н и е с е м е й с т в а з л а к о п. П р и л о ж е ­ ние 44 / / Т р у д ы по п р и к л а д н о й б о т а н и к е, г е н е т и к е и с е л е к ц и и. 1931.2. Араратян А. Г. Ц и т о л о г и я в А р м е н и и / / Ф л о р а, р а с т и т е л ь н о с т ь и р а с т и т е л ь н ы е ресурсы А р м. С С...»

«ББК 68.66 Д71 Рецензент В. А. Емельянов Доценко В. Д. Морские битвы России: XVIII—XX веков / Под. ред. адмирала Д71 В. Н . Поникаровского. — СПб.: "Издательство "Полигон", 2002. — 224 с., ил. ISBN 5-89173-191-6 Книга посвящена наиболее крупным морским сражениям Российского флота, развитию...»

«Реакция квазистатического электрического поля в приземной атмосфере на Камчатке на геомагнитные бури Смирнов С. Э.1, Михайлова Г.А.2, Капустина О.В.2 Институт космофизических исследований и распространения радиоволн ДВО РАН, с. Паратунка (Камчатский край) Институт земного магнетизма, ионосферы и распространения радиово...»

«ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ АВТОРОВ РУССКИЙ STIL 2011 Stella-Verlag Германия Русский Stil-2011 Литературный альманах современных русских авторов. В книге использованы работы, представленные на творческие конкурсы сезона-2011. ISBN 978-3-941953-37-6 Редактор-составитель Л. Баумга...»

«Михаил Лермонтов, Демон (1837) I Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей, И лучших дней воспоминанья Пред ним теснилися толпой; Тex дней, когда в жилище света Блистал он, чистый херувим, Когда бегущая комета Улыбкой ласковой пр...»

«Федеральный семинар "1С-Битрикс" 1 декабря 2017г Программа действует для России, Узбекистана, Таджикистана, Азербайджана, Грузии, Абхазии, Кыргызстана. Оглавление Этапы и сроки согласований Основные положения программы Компенсация и баллы Пред...»

«ID13Q Дрель ударного действия ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Чтобы работа с дрелью была наиболее безопасной, рекомендуется перед началом эксплуатации внимательно прочитать настоящую инструкцию. Инструмент предназначен для применения только...»

«:, Отчет Понимание киберпреступности: Явление, задачи и Законодательный ответ Июль 2014 г. Публикация Понимание киберпреступности: Явление, задачи и законодательный ответ подготовлена проф. Марко Герке. Автор хотел бы поблаго...»

«РГГВДУ : :и с т е р с т в о ОБРАЗОВАНИЯ и н а у к и р о с с и й с к о й ф е д е р а ц и и елеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Кафедра гидрометрии ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА (бакалавр...»

«Brgge: Die Stadt am Zwin Bruges: The City on the Zwin Разработчик: Штефан Фельд Художник: Михаэль Менцель "Брюгге . Город на Звине" – дополнение к базовой игре "Брюгге", состоящее из 4 независимых модулей, которые можно использовать как по отдельности,...»

«ПАРУСНЫЙ КАТАМАРАН SibCat Рангоутом называются все жесткие элементы, используемые для постановки парусов. Это вертикальные мачты, горизонтальные гики, реи и др. Главным элементом рангоута является мачта. Ее верхний конец топ, нижний шпор. Шпор мачты опирается в степс....»

«Содержание 1. ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ 1.1. Пояснительная записка 1.2. Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 1.2.1. Общие положения 1.2.2....»

«Кривий Ріг ‘ 24-й чемпіонат України з футболу Перша ліга. Сезон 2014/2015 рр. Турнірна таблиця станом на 27 березня М Команда І В Н П М’ячі РМ О Олександрія Олександрія 1 17 12 3 2 32 11 +21 39 Сталь Дніпродзержинськ 2 18 11 6 1 29 9 +20 39 Гірник-Спорт Комсомольск 3 18 10 3 5 28 19 +9 33 Тернопіль Тернопіль...»

«КАК НАУЧИТЬСЯ ГРАМОТНО ПИСАТЬ О.В. Узорова, Е.А. Нефёдова БОЛЬШАЯ КНИГА ПРИМЕРОВ И ЗАДАНИЙ ПО ВСЕМ ТЕМАМ КУРСА НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ СУПЕРТРЕНИНГ Русский язык АВТОМАТИЗИРОВАННОСТЬ НАВЫКА КЛАССЫ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ...»

«П У ТЕШЕСТВИЕ П..ТОЛСТОГО ПУТЕШЕСТВИЕ СТОЛЬНИКА П. ТОЛСТОГО А. ПО ЕВРОПЕ 1697-1699 А П. А. ТОЛСТОЙ Портрет работы Георга Гзелля. Между 1722 и 1727 гг. РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ ПУТЕШЕСТВИЕ СТОЛЬНИКА П.А.ТО...»

«Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений Профессиональные отчеты IFLA, № 93 Руководство по библиотечному обслуживанию заключенных 3-е издание Вибеке Леманн и Джоан Локк © Copyright 2006 International Federation of Library Associations and Institutions Руководство по библиотечному обслуживанию заключенных (3-е...»

«Что главное в молитвенном правиле? Отвечают пастыри. Полноценную духовную жизнь христианина невозможно представить без ежедневного молитвенного правила. А каким оно должно быть? Насколько длинным или кратким и из каких молитв состоять? Как сделать так, чтобы ежедневная молитва не стала ф...»

«Наталия Правдина Я очаровательна всегда Я очаровательна всегда: АСТ; Москва; 2007 ISBN 978-527-115992-3, 978-591-207039-6 Аннотация "Студия благополучия и успеха Наталии Правдиной" – новая серия книг, издающихся специально по просьбам многочисленной армии...»





















 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.