WWW.NEW.PDFM.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - Собрание документов
 

«FCEX5* (RU) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ (KAZ) ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НСАУЛЫ (UA) ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ (RO) MANUAL DE UTILIZARE (DE) GEBRAUCHSANWEISUNG IOAK-2917 / 8056001 ...»

FCEB5*

FCEW5*

FCEX5*

(RU) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ

(KAZ) ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НСАУЛЫ

(UA) ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

(RO) MANUAL DE UTILIZARE

(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG

IOAK-2917 / 8056001

(12.2013/1)

3, 4 5, 6

1a

2a 6a 6b

6c

2b

2c 6h

2d

6i

6g

2e

6z

3a 3b

6y

3d

3c

6j 6k

6m

6l

4b

10 11a

11b

11c

12a

12d

12b

12c 12d1

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ

RU Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты .

Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности .

Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства .

Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой .

Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации .

Внимание!

Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией .

Плита предназначена исключительно для домашнего использования .

Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства .



СОДЕРЖАНИЕ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ 6 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ 6 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 9 МОНТАЖ 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 11 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 16 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 17 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 19 ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

–  –  –

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

1a 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Ручка выбора функции духовки 3, 4, 5, 6 Ручки управления конфорками 7 Контрольная лампа терморегулятора L 8 Контрольная лампа работы плиты R 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик 11 Конфорки варочной поверхности 12 Крышка* 13 Таймер*

–  –  –

проветриваемым, иметь исправную вентиляцию, а расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления .

Плита с одной стороны может соседствовать с высоким предметом или стеной. Фурнитура для встройки должна иметь облицовку и клей для ее присоединения должен обладать термостойкостью 100°C. Несоблюдение этого условия может привести к деформации поверхности или облицовки .

Плита устанавливается на твердом и ровном полу (не устанавливать на подставке) .

Вытяжки следует монтировать в соответствии с эксплуатационными инструкциями .

Перед началом использования плиту надо выровнять, что имеет особое значение для распределения жира на сковородке. Для этого предназначены регулируемые ножки, доступ к которым открывается после выемки ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм .

Подключение плиты к электропроводке Внимание !

Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монтажу с соответствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастройку или изменения в электропроводке .

Указания для специалиста по монтажу .





Плита рассчитана на питание переменным трехфазным током (400В 3N ~50Гц). Номинальное напряжение нагревательных элементов составляет 230 В. Переключение плиты для питания однофазным током (230 В) осуществляется установкой мостка на панели подключения в соответствии с прилагающейся схемой соединений .

Схема соединений находится рядом с распределительным щитком плиты. Доступ к щитку возможен после снятия кожуха, отвинтив крепления отверткой. Нужно помнить о правильном выборе соединительного кабеля, учитывать тип подсоединения и номинальную мощность плиты. Соединительный кабель следует закрепить в оттяжке .

Внимание!

Следует помнить о подключении нулевой цепи к зажиму на распределительном щитке, обозначенного символом («заземление»). Электропроводка, питающая плиту, должна иметь выключатель защиты, позволяющий прервать подачу тока при возникновении аварийной ситуации. Расстояние между рабочими контактами выключателя защиты должно составлять минимум 3 мм .

Способ подключения, отличающийся от показанного на схеме, может привести к поломке плиты .

Рис. 4b

–  –  –

Использование вертела* Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение движения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции поджаривания - «гриль» .

При использовании одной из этих функций в процессе поджаривания может произойти временная остановка двигателя или изменение направления вращения. Это не влияет на время и качество обжаривания .

Внимание!

Вертел не имеет отдельной ручки управления .

Приготовление блюда на вертеле:

(см. рисунки) поместить пищу на вертел и закрепить при помощи вилок, pамку вертела разместить в духовке на 3 снизу рабочем уровне, конец вертела вставить в захват двигателя .

Обратите внимание на то, чтобы выемка металлической части захвата опиралась на рамку, выкрутить рукоятку, вставить поднос на самый нижний уровень камеры духовки, Обжаривание следует осуществлять при закрытой дверце духовки .

Рис.6y

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 Внимание!

Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от Ваших кулинарных пристрастий и опыта .

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Духовка с естественной конвекцией Вид выпечки Функции Tемпература Уровень Время [мин.] продукт духовки 160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 Внимание!

Параметры, приведенные в таблицах являются справочными и могут изменяться в зависимости от Ваших кулинарных пристрастий и опыта .

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Духовка с принудительной конвекцией (с конвекцией и кольцевым нагревателем)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50

–  –  –

- в миску, поставленную на первый снизу уровень духовки налить 0,25 л воды (1 стакан),

-закрыть дверцу духовки,

-ручку регулятора температуры установить в положение 50°C, ручку выбора режима работы в положение «нижний нагреватель»,

-нагревать камеру духовки около 30 минут,

-открыть дверцу духовки, внутренний объем камеры протереть тряпкой или губкой, затем промыть теплой водой с добавлением жидкости для мытья посуды .

Внимание. Остаточная влага после паровой очистки может иметь вид капель или остатков воды под плитой .

После мытья камеры духовки ее следует вытереть насухо .

Внимание!

Для чистки и поддержания в рабочем состоянии стеклянных поверхностей не применять чистящие сред ства, содержащие абразивы

–  –  –

ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В каждой аварийной ситуации следует:

Выключить рабочие узлы плиты Отсоединить электропитание Вызвать мастера Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице .

Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу .

–  –  –

АУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НСАУЛАР Назар аударыыз! Жабды жне оны олжетерлік бліктері пайдаланан кезде ызады.рашан ыздыру элементіне жанасанда, заымдану аупі бар екенін есте сатау керек. Сондытан жабды жмыс істеп транда ерекше са болыыз! 8 жастан кіші балалар жабды маында болмауы тиіс, егер олар болса, немі ересек жауапты тланы траты баылауында болуы керек .

Бл жабдыты егер бл жауапты тланы адаалауымен немесе жауапты тла зерттеп оыан пайдалану нсаулыына сйкес болса, 8 жастан асан балалар жне физикалы, мануальды немесе аыл-ойы шектеулі ересек тлалар немесе жабдыты пайдалану бойынша тжірибесі мен білімі жеткіліксіз тлалар пайдалана алады .

Назар аударыыз! Асй плитасында адааламай маймен немесе сімдік майымен тама дайындау ауіпті жне рт шыуына келуі ммкін .

ЕШАШАН отты сумен шірмеіз! Е алдымен жабдыты шірііз, онан со отты апапен немесе жанбайтын крпемен жабыыз .

Назар аударыыз! рт шыу аупі бар! Заттар мен ралдарды плитаны бетіне жинап оймаыз!

Назар аударыыз! Егер бетінде жарыша болса, онда электр тоына заымданбас шін электрплитаны сндіру керек .

Балалара ерекше назар аудару керек! Балаларды жабдыпен ойнауына жол бермеіз! Жабдыты тазалау жне ызмет крсетуді балалар ересектерді адаалауынсыз жасай алмайды .

Жмыс жасау барысында рал ызады. Абай болу ажет, рмепешті ішіндегі ысты бліктерге ол тигізбеіз .

рмепеш олданылып жатан кезде, олжетімді бліктері ызуы ммкін. рмепешкебалаларды жаындатпауа кеес береміз .

Назар аударыыз! Тазалау шін агрессивті жуыш жне тазалаыш ралдарды, есіктеріні шынысын тазалау шін шкір металл заттарды олдануа болмайды, йткені бл ралдар бетін сырып тастауы жне шынысында жарыша пайда болуына келуі ммкін .

Назар аударыыз! Электр тоымен заымдану ммкіндігін болдырмау шін шамды алмастырмас брын АУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НСАУЛАР ралды сндірілгеніне кз жеткізііз .

апаты ктермес брын оны ластанудан тазалау сынылады. Ас й плитасыны стігі бетін оны апапен жаппас брын салындатып алу сынылады .

Асй плитасын тазалау шін бумен тазалауа арналан жабдытарды олдануа болмайды .

Ас йде балалар болан жадайда шек- Салмаы 15 кг асатын ыдысты духовканы тен тыс абайлылы адаалаан жн. ашы есіктеріне, 25 кг асатын ыдыстарды осылу плитамен тікелей байланыса тсу жмыс стігі бетіне орналастыруа тыйым кйіктерді тууына алып келуі ммкін! салынады .

са трмысты техника жне жетектер Есіктерді йнектерін тазалау шін ырыш ыздырылан духовкамен немесе плитаны тазалау ралдарын немесе ткір металл жмыс стігі бетімен жанаспауын адаалау заттарды олдануа болмайды, себебі стігі ажет, себебі бл техниканы ошаулануы бетті тырнауы ммкін, бл з кезегінде шыжоары температураларды ыпалына ныда жарытарды пайда болуына алып траты емес. келуі ммкін .

Жылжымалы жшікке жылдам ттанатын Жылжымайтын жшік сыйымдылыына материалдарды салуа болмайды, себебі ысты ыдысты жне табаны (75°C асатын), духовканы олдану кезінде олар жанып кетуі сонымен бірге жылдам ттанатын материалммкін. дарды орналастыруа тыйым салынады .

уыру кезінде плитаны араусыз алдыруа Техникалы ааулы плитаны пайдалануа болмайды. олданылатын майлар ыздыру тыйым салынады. Кез-келген аауларды салдарынан жанып кетуі ммкін. сйкес зіреттіліктерге ие маман ана жоюы Плитаны жмыс стігі бетіні ластануына тиіс .

жне оан айнаан сйытыты тсуіне Кез-келген аау жадайында плитаны электр жол бермеіз. Ластанулар пайда болан уат кзінен міндетті трде ажырату ажет .

жадайда оларды бірден жою ажет. Аспап тек зіні тікелей таайындалуы бойЫдысты орналастырмастан конфорканы ынша ана олданылуы тиіс. Кез-келген зге осуа болмайды. масаттарда олданылуы (мысалы, жайды жылыту) дрыс емес жне ауіпті болып есептелінеді .

РЫЛЫА СИПАТТАМА1a

1 рмепушті температура реттегішіні ттасы 2 рмепеш функциясын тадау ттасы 3, 4, 5, 6 Электрлік конфоркаларды басару тталары 7 Термореттегішті баылау шамы L 8 рмепеш жмысыны баылау шамы R 9 Крепление дверцы духовки 10 Жшік (белгілі бір модельдер шін) 11 Электрлік конфорка 12 апа* 13 Таймер*

–  –  –

болуы, сонымен бірге ааусыз желдетуге ие болуы тиіс, ал плитаны орнатылуы басаруды барлы элементтеріне еркін ол жетімділікті арастыруы тиіс .

Плита Y класыны растырылымына ие, яни бір жаынан жоары жиазбен немесе абырамен жабылуы ммкін. Кіріктірілетін жиаз аптамаа жне 100°C температураа траты оны желімдеуге арналан желімге ие болуы тиіс. Бл шартты орындалмауы стігі бетті тр згертуіне немесе аптама материалды желімсізденуіне алып келуі ммкін .

Плитаны атты, тегіс еденге (тіреуге орнатуа болмайды) орнату ажет .

Созуды пайдалану жніндегі нсаулыта келтірілген нсаулара сйкес растыру ажет .

Пайдалануды бастамас брын клдене жазытыта теестіру ажет, бл табада майды те таралуы шін те маызды .

Бл шін жшікті алдын ала жылжытып реттеу аятарын олданыыз. Реттеу диапазоны +/-5мм .

Плитаны электрткізгішке осу Назар аударыыз!

ткізгішке осуды тиісті рсаты бар растыру жніндегі білікті маман орындай алады .

Электрткізгішке з бетімен айта икемдеу немесе згеріс жасауа тыйым салынады .

растыру жніндегі мамана арналан нсаулы .

Плита айнымалы шфазалы то орегіне есептелген (400В 3N~50Гц). ыздыру элементтеріні номиналды кернеуі 230 В райды. Плитаны бірфазалы топен (230 В) оректендіру шін ауыстырып осу оса берілген осылыс сызбасына сйкес осу панеліне жаластыра орнатумен жзеге асырылады .

осылыс сызбасы плитаны тарату аланымен атар трады. алана бекіткішін брауышпен брап алып, тысын алып тастааннан кейін ол жеткізуге болады. осыш кабельді дрыс тадауды есте сатау, плитаны осылу типі мен номиналды уатын ескеру керек. Жаластырыш кабельді тартып бекіткен жн .

Назар аударыыз!

Нлдік тізбекті тарату аланындаы («жерге осу») символымен белгіленген ысыша осу туралы есте сатау керек .

Плитаа орек беретін электрткізгішті апатты жадай туындаан кезде то беруді зуге ммкіндік беретін ораныс сндіргіші болуы тиіс. ораныс сндіргішіні жмыс тйісулеріні араашытыы кем дегенде 3 мм рауы тиіс .

Сызбада крсетілгеннен згешеленетін осылу тсілі плитаны сынуына келуі ммкін .

Cyp. 4b

–  –  –

жзеге асыру ажет .

Гриль» жне «кшейтілген гриль»

функциялары шін температураны 210С-а, ал «конвекция жне гриль» функциясы шін е лкен температура 190С-а орнату ажет .

Назар аударыыз!

рмепеш олданылып жатан кезде, олжетімді бліктері ызуы ммкін .

рмепешкебалаларды жаындатпауа кеес береміз .

Істікті олдану* Істік рмепеште дайындалып жатан таамды айналдыру арылы уыруа ммкіндік береді .

Негізінен, ол с етін, куаптарды, шжытарды жне т.б. уыру шін ызмет етеді. Істік озалысыны осылуы мен сндірілуі уыру операциясыны осылуы мен сндірілуімен бір уаытта жзеге асырылады .

уыру дерісінде осы функцияларды біреуін олдану барысында озалтыш уаытша тотауы немесе айналу быыты згеруі ммкін. Бл уыру уаытына жне сапасына сер етпейді .

Назар аударыыз! Істікті жеке басару ттасы жо .

Таамды істікте дайындау:

(суретті араыз) Таамды істікк е орналастырыыз да, шанышыларды кмегімен бекітііз .

Істікті жатауын рмепеште жмыс дегейінен 3 см тмен орналастырыыз .

Істікті шын озалтышты арпыышына салыыз. арпыышты металл блігіні ойыы жатауа тірелу ажеттілігіне назар аударыыз .

Сапты айналдырыыз .

Жайпа табаты рмепеш камерасыны е тменгі дегейіне салыыз .

уыруды рмепешті есігі жабы кйінде жзеге асыру ажет .

Сур.6y

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 Назар аударыыз!

Кестелерде берілген шамалар анытамалы болып табылады жне Сізді аспазды штарлытарыыз бен тжірибеізге байланысты згеруі ммкін .

ТААМДЫ РМЕПЕШТЕ ДАЙЫНДАУ – ІС ЖЗІНДЕГІ КЕЕСТЕР Еріксіз конвекциясы бар рмепеш

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 Назар аударыыз!

Кестелерде берілген шамалар анытамалы болып табылады жне Сізді аспазды штарлытарыыз бен тжірибеізге байланысты згеруі ммкін .

ТААМДЫ РМЕПЕШТЕ ДАЙЫНДАУ – ІС ЖЗІНДЕГІ КЕЕСТЕР Еріксіз конвекциясы бар рмепеш (конвекциясы жне шыыршыты ыздырышы бар)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 Назар аударыыз!

Кестелерде берілген шамалар анытамалы болып табылады жне Сізді аспазды штарлытарыыз бен тжірибеізге байланысты згеруі ммкін .

–  –  –

АПАТТЫ ЖАДАЙЛАРДАЫ ІС-РЕКЕТ р апатты жадайда:

рмепешті жмыс тйіндерін сндірген жн .

Электр орегін ажыратыыз .

Маманды шаырыыз .

Кестедегі нсауларды орындай отырып, кейбір са аауларды пайдаланушы зі де жндей алады. Кызмет крсету орталыына хабарласпас брын, кестені арап шыыыз

–  –  –

* EN 50304 сйкес клем рмепешті жабдыталуына байланысты – энергетикалы тиімділік заттабасында крсетілген .

ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ, UA Плита «Hansa» поєднує в собі такі властивості, як виключна простота використання і стовідсоткова ефективність. Після ознайомлення з інструкцією, у Вас не виникне труднощів щодо обслуговування плити .

Плита, перед випуском з заводу та упакуванням була ретельно перевірена на спеціальних стендах на предмет безпеки й працездатності .

Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з використання перед тим, як увімкнути прилад. Дотримання викладених у ній вимог попередить невірне використання плити .

Інструкцію слід зберегти та тримати у легко доступному місці. Для попередження нещасних випадків слід послідовно дотримуватися положень інструкції з використання .

Увага!

Плитою користуватися тільки після ознайомлення з даною інструкцією .

Плита призначена виключно для домашнього використання .

Виробник залишає за собою право внесення змін, які не впливають на роботу приладу .

ЗМІСТ ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 39 ОПИС ВИРОБУ 41 УСТАНОВКА 42 ЕКСПЛУАТАЦІЯ 43 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 46 ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ 48 ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ ДУХОВКИ 51 ПОРЯДОК ДІЙ У НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЯХ 52 ТЕХНІЧНІ ДАНІ 53

ЯК ЗАОЩАДЖУВАТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ

–  –  –

внаслідок налипання бруду на ущільнення дверей .

Рекомендується усувати його одразу .

ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Увага. Пристрій і його доступні частини нагріваються під час роботи. Необхідно мінімалізувати ризик дотику до нагрівальних елементів. Не залишайте дітей, котрі не досягли восьмирічного віку, біля плити без нагляду .

Даний пристрій не призначений для використання дітьми, котрі не досягли восьмирічного віку та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями, з відсутнім досвідом чи знаннями, необхідними для експлуатації даного пристрою, за виключенням випадків, коли використання здійснюється під наглядом або згідно з інструкцією з експлуатації обладнання, наданій особами, відповідальними за їхню безпеку. Не допускайте, щоб діти гралися з обладнанням. Чищення і технічне обслуговування пристрою не повинно здійснюватися дітьми без нагляду дорослих .

Увага. Під час готування гарячий жир чи олія на варильній поверхні можуть сплахнути, що, за відсутності нагляду, може привести до виникнення пожежі .

НІКОЛИ не намагайтеся загасити пожежу водою, вимкніть пристрій і накрийте полум’я кришкою або матом із негорючих матеріалів .

Увага. Щоб зменшити ризик пожежі, не кладіть сторонні предмети на варильну поверхню .

Увага. Якщо на поверхні є тріщини, знеструмте пристрій, щоб уникнути ураження електричним струмом .

Під час роботи прилад нагрівається. Необхідно бути обережним, не торкатися гарячих частин всередині духовки .

При використанні духовки, доступні частини можуть нагрітися. Рекомендується не підпускати до духовки дітей .

Увага. Не використовуйте для чищення скляної панелі дверцят абразивні засоби чи металеві шкребки, оскільки вони можуть пошкодити поверхню й привести до появи тріщин Увага. Для того, щоб виключити можливість ураження електричним струмом перед заміною лампочки впевніться, що прилад вимкнено .

Рекомендується перед відкриттям кришки очистити її від будь-яких забруднень. Варильну поверхню рекомендується охолодити перед накриттям її кришкою .

Для чищення духовки не застосовуйте парові очисники .

ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Заборонено ставити на відкриті дверцята Особливо слід звертати увагу на те, щоб діти духовки посуд, маса якого перевищує 15 кг, не перебували поряд із розігрітою плитою. В а на варильну поверхню плити – не більше результаті безпосереднього контакту з пра- 25 кг .

цюючою плитою можна отримати опіки! Заборонено використовувати жорсткі абраНеобхідно слідкувати, щоб дрібна побутова зивні засоби або гострі металеві предмети техніка з проводами не торкалися безпосе- для чищення скла на дверях, оскільки при редньо до розігрітої духовки або варильної цьому можна подряпати поверхню і призвесповерхні, щоб не пошкодити ізоляцію цієї ти до утворення тріщин .

техніки. Ніколи не ставте гарячий посуд і вкладиші Заборонено зберігати у шухляді легкозай- (вище 75 ° C) і легкозаймистих матеріалів у мисті матеріали, оскільки під час експлуата- контейнер шухляди .

ції духовки вони можуть загорітися. Заборонено використовувати технічно неЗаборонено залишати плиту без нагляду під справну плиту. Будь-які поломки можуть речас смаження. Олія та жири можуть загоріти- монтувати виключно працівники з відповідся від перегрівання. ною кваліфікацією і повноваженнями .

Не слід допускати до забруднення варильної У будь-якій ситуації, зв’язаній з технічними поверхні та потрапляння на неї рідин внаслі- неполадками, необхідно відключити елекдок википання. Будь-які забруднення необ- троживлення кухні .

хідно одразу усувати. Пристрій можна використовувати виключно Не слід вмикати плиту, не поставивши перед з тією метою, задля якої він був запроектотим на неї посудину. ваний. Будь-яке інше застосування (наприклад, обігрівання приміщень) необхідно вважати за невідповідне та небезпечне .

ОПИС ВИРОБУ 1a 1 Ручка терморегулятора 2 Ручка вибору функції духовки 3, 4, 5, 6 Ручки управління електроконфорками 7 Контрольна лампочка терморегулятора L 8 Контрольна лампочка роботи R 9 Ручка дверей духовки 10 Шухляда 11 Електроконфорка 12 Кришка 13 Електронний програматор*

–  –  –

*для певних моделей УСТАНОВКА Установка плити Кухня повинна бути суха й провітрювана, а також мати справну вентиляцію, розташування плити повинно гарантувати вільний доступ до всіх елементів керування .

Кухня побудована в класі Y, тобто вона може бути односторонньо забудована високими меблями або стіною. Вбудовані меблі повинні мати облицьовку і клеї для її приклеювання, стійкі до температури +100 ° C .

Невиконання цієї вимоги може призвести до деформації поверхні і відклеювання облицьовки .

Кухня має бути розміщена на твердій плоскій поверхні (не встановлюється на базу) .

Витяжні ковпаки необхідно монтувати згідно з рекомендаціями у доданих до них інструкціях з експлуатації .

Перед початком експлуатації плиту необхідно вирівняти, що особливо важливо для рівномірного розтікання жиру у сковороді .

Для цього служать регуляційні ніжки, доступ до яких відкривається після того, як вийняти шухляду. Діапазон регулювання +/-5 мм .

Підключення плити до електропроводки Увага!

Підключення до проводки може здійснювати кваліфікований спеціаліст з монта¬жу за наявності відповідного дозволу. Забороняється самовільно здійснювати переналаштування або змінювати електропроводку. Вказівки для спеціаліста з монтажу .

Плита розрахована на живлення змінним трифазовим струмом (400В 3N ~50Гц). Номінальна напруга нагрівальних елементів складає 230 В. Перемикання плити для живлення однофазовим струмом (230 В) здійснюється за допомогою установки містка на панелі підключення відповідно до схеми з’єднання, що додається .

Схема з’єднання знаходиться поруч із розподільчим щитком плити. Доступ до щитку можливий після зняття кожуху, відкрутивши кріплення викруткою. Слід пам’ятати про правильний вибір з’єднувального кабелю, враховувати тип з’єднання та номінальну потужність плити. Єднальний кабель слід закріпити у відтяжці .

Увага!

Слід пам’ятати про підключення нульового ланцюга до затискання на розподільному щитку, який зазначений символом («за-землення») .

Електропроводка, яка живить плиту, повинна мати вимикач захисту, який дозволяє перервати подачу струму при виникненні аварійної ситуації .

Відстань між робочими контактами вимикача захисту має складати мінімум 3 мм. Спосіб підключення, який відрізняється від показаного на схемі, може спричинити поломку плити .

–  –  –

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Для функції гриль та посилений гриль температуру необхідно встановити на 210°C, а для функції грилю з вентилятором – на 190°C .

Увага!

Під час грилювання двері духовки повинні бути закриті. Під час роботи грилю елементи духовки можуть нагріватися. Не рекомендується допускати дітей до духовки .

Використання вертела* Вертел дозволяє смажити страву, що готується в духовці, перевертаючи її. Головним чином він служить для підсмажування птиці, шашликів, ковбасок тощо. Увімкнення та вимкнення руху вертеля здійснюється одночасно з увімкненням та вимкненням операції смаження - «гриль»

При використанні однієї з цих функцій у процесі підсмажування може відбутися тимчасова зупинка двигуна або зміна напрямку обертання. Це не впливає на час та якість смаження .

Увага!

Веретено не має окремої ручки управління .

Приготування страви на вертелі:

(див. малюнки) поставити їжу на вертель та закріпити за допомогою вилок, раму вертеля розмістити в духовці на 3 знизу робочому рівні, кінець вертеля вставити у захват двигуна .

Зверніть увагу на те, щоб виїмка металічної частина захоплення спиралась на раму, викрутити руків’я, вставити піднос на самий нижній рівень камери духовки, Смаження слід проводити при закритих дверцятах духовки .

Рис.6y

ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Випічка Параметри випічки, наведені у таблицях, є довідковими, та можуть змінюватися відпоРекомендується випікати пироги на піддонах, відно до Вашого досвіду та смаків, які є заводським обладнанням плити, Якщо данні в кулінарних книгах значно відВипічку можна виготовляти у формах та різняються від наших рекомендацій, просимо на піддонах промислового виробництва, керуватися цією інструкцією .

які ставляться на бокові направляючі. Для Смаження м’яса приготування продуктів харчування рекомендується використовувати піддони чорного кольору,оскільки вони краще проводять тепло У духовці готується м’ясо порціями більше 1 та зменшують час приготування, кг Порції, вага яких менше,рекомендується Не рекомендується використовувати форми готувати на газових горілках плити, й жирівки зі світлою та блискучою поверхнею Для приготування рекомендується викориспри звичному нагріванні (верхній та нижній товувати жаростійкий посуд, із ручками, які нагрівачі), використання такого посуду може не піддаються впливу високої температури, призвести до того, що тісто не пропечеться При приготуванні їжі на решітці чи вертелі на знизу, самому низькому рівні необхідно розмістити При використанні кільцевого нагрівача по- деко з невеликою кількістю води, переднє прогрівання духовки не обов’язкове. Мінімум один раз, на етапі напівготовності, Для інших режимів, перед приготуванням слід перевернути м’ясо на іншу сторону, у продуктів духовку слід розігріти, процесі запікання час від часу поливати м’ясо Перед тим, як вийняти пироги з духовки, соком, що виділяється або гарячою солоною потрібно перевірити їх готовність за допо- водою, поливати м’ясо холодною водою не могою палички (яка має залишитися сухою рекомендується .

та чистою), Рекомендується залишити випічку у духовці на 5 хвилин після її вимкнення, Температура випічки, приготованої із використанням функції циркуляції температури зазвичай на 20-30 градусів нижче, ніж при звичайному випіканні (з використанням нижнього та верхнього нагрівача), Духовка з натуральною конвекцією (конвенціональна)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 Увага!

Параметри, які наведені в таблицях є довідковим та можуть змінюватися в залежності від Ваших кулінарних вподобань та досвіду .

ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Духовка з вимушеною циркуляцією повітря (з вентилятором)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 Увага!

Параметри, які наведені в таблицях є довідковим та можуть змінюватися в залежності від Ваших кулінарних вподобань та досвіду .

ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Духовка з примусовою конвекцією (з конвекцією та кільцевим нагрівачем)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50

–  –  –

ментів управління та робочих груп плити. підняти та висунути вперед (мал. 12А). Для Після закінчення гарантійного строку, мінімум установки дверцят на плиту, повторити дії у раз на два роки, необхідно проводити огляд зворотному порядку. У ході встановлення слід технічного стану плити у сервісному центрі, звернути увагу на правильне сполучення частин усувати виявлені експлуатаційні дефекти, петлі. Після установки дверцят духовки потрібно за необхідності провести заміну деталей та обов’язково спустити запобіжник. У іншому випад

–  –  –

Відповідає нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6 .

* відповідно до EN 50304 об’єм залежить від обладнання духовки – вказаний на етикетці енергетичної ефективності .

RO STIMATI CUMPARATORI, Ast Hansa prous st usor utilizat si st foart fiint. Dupa itira astui manual, utilizara aparatului va fi foart usoara. Inaint a fi ambalat si a parasi fabria, aparatul a fost vrifiat in punt vr al siguranti si al funtionalitatii .

Inaint a utiliza aparatul, ititi u atnti ast manual utilizar. Daa urmati ast instrutiuni vti puta vita vntuall problm pot apar in urma utilizarii aparatului .

Est important sa pastrati ast manual utilizar intr-un lo sigur, astfl inat sa poata fi onsultat in orimomnt. Est nsar sa urmati ast instrutiuni u atnti pntru a vita vntuall aint .

Atentie!

Nu utilizati prousul inaint a iti manual utilizar .

Ast aragaz st stinat oar pntru uz asni .

Prouatorul isi rzrva rptul a raliza moifiari fara a afta funtionara prousului .

–  –  –

DESCRIEREA APARATULUI

1a 1 Buton pntru ontrolul tmpraturii 2 Buton pntru sltara funtii uptorului 3, 4, 5, 6 Butoan pntru ontrolul zonlor prparar 7 Smnal rglar tmpratura luminat L 8 Smnal utilizar luminat R 9 Manr usa uptor 10 Srtar 11 Sfra nlzir 12 Capa 13 Programator ltroni*

–  –  –

vntilati pntru a vaua fumul prous .

Ast sistm poat fi ompus intr-un vntilator sau o hota. Hota trbui sa fi instalata in funti instrutiunil prouatorului. Aparatul trbui sa fi instalat in asa fl inat sa fi asibil toat lmntl ontrol .

Invlisul sau furnirul utilizat trbui sa fi apliat u un aziv trmorzistnt (100°C). Ast luru va prvni formara suprafti sau tasara invlisului. Daa nu suntti siguri rzistnta mobili, lasati un spatiu aproximativ 2 m in jurul aparatului. Prtl in spatl aparatului trbui sa fi rzistnt la tmpraturi riiat. In timpul utilizarii, parta in spat a aparatului s inalzst la aproximativ 50°C pst tmpratura ambintala .

Aragazul trbui sa fi instalat p o poa ura,

uniforma (nu il aszati p un suport). Inaint a utiliza aragazul, asta trbui sa

fi aszat la nivl, luru important pntru istribuira uniforma a grasimii in tigai. Ajustati piioarl aragazului upa ati inpartat srtarul. Distanta ajustar st -/+ 5 mm .

Conexiuni electrice Conexiuni electrice Conxiunil ltri trbui sa fi ralizat oar o prsoana alifiata sau prsonalul unui ntru srvi autorizat. Nu ralizati moifiari al sistmului alimntar u nrgi ltria .

Recomandari Aragazul a fost prous pntru a funtiona la un urnt altrnativ trifazi (400V 3N~50 Hz). Voltajul st 230V. Aaptara aragazului la un urnt monofazi st posibila prin ralizara in asta ontar a moifiarilor przntat in tablul mai jos. Diagrama s afla si p apaul asti ontar. Tinti mint faptul a firl ontar trbui sa orspuna tipului ontar si putrii aragazului .

Meniune!

Trbui luat n onsirai nsitata ontar a lanului proti la ontatul plii, s ini prin simbolul smn. Firl ltri trbui s fi protjat n moul orspunztor i s aib augtor un ntrruptor, va prmit ontara la ra n situaii xpional .

Pn la ontara instalaii la raua ltri, trbui luat unotin u informaia iniat p panoul in uzin i shma ontar Meniune!

Eltriul st obliat s librz utilizatorului “rra ontar a instalaii la raua ltri” (anx la talonul garani). Contara instalaii prin alt mto, poat u la ftara astia .

Ds. 4b

–  –  –

UTILIZARE Pentru frigerea cu ajutorul functiei si a gratarului combinat, temperatura trebuie sa fie setata pe 210°C, insa functia gratar cu ventilator trebuie sa fie setata la o temperatura maxima de 190°C .

Atenie!

Prjira s fa u ua uptorului nhis .

Cn s utilizaz funia prjir lmntl uptorului pot fi firbini. Romanm s nu prmiti asul opiilor n apropira uptorului .

Utilizarea rotisorului* Rotisorul st folosit pntru rotira mnrii in timpul gatirii. Est iniat pntru pntru pui, kbab, rnai, t. La utilizara rzistni suprioar mprun u rzistna grill.Rotisorul s poat opri ntmpltor sau shimba rotaia. Aasta nu influnaz funionara uptorului i alitata frigrii .

Pntru a prpara mnara :

puni pua i asigurai-o u fura insrai arul 4 la nivlul „ III „ al uptorului amplasai pua p arul Inhii ua uptorului .

s.6y

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 Important!

Paramtrii uprini n ast tabl sunt orintativi i pot fi ortai n funi propria xprin i propriil gusturi ulinar .

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Cuptor cu circulare automata a aerului (functionare cu ventilator)

–  –  –

160 - 200 2-3 30 - 50 150 3 25 - 35 160 - 180 2 20 - 40* 150 3 65 - 70 220 - 240 3 10 - 15 210 - 220 2 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 230 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50 Important!

Paramtrii uprini n ast tabl sunt orintativi i pot fi ortai n funi propria xprin i propriil gusturi ulinar .

PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Cuptor cu circulare automata a aerului (include un ventilator si un element de incalzire cu ventilator ultra) Tipul Funcia Temperatura Nivelul Timpul [min] produsului care cuptorului va fi copt felului de 160 - 200 2-3 30 - 50 160 - 180 2 20 - 40* 140 - 160 2 10 - 40* 200 - 230 1-3 10 - 20 210 - 220 2 45 - 60 160 - 180 2-3 45 - 60 190 2-3 60 - 70 210 4 14 - 18 225 - 250 2 120 - 150 160 - 180 2 120 - 160 160 - 230 2 90 - 120 160 - 190 2 90 - 120 190 2-3 50 - 60 160 - 180 2 45 - 60 175 - 190 2 60 - 70 190 - 210 2 40 - 50 170 - 190 3 40 - 50

–  –  –

CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA

In az urgnta, trbui sa:

Opriti toat unitatil funtionar al aragazului Soatti sthrul ablului alimntar in priza Aplati la un ntru srvi autorizat Unl rori minor pot fi rzolvat prin vrifiara instrutiunilor ofrit in tablul mai jos. Inaint a apla la un ntru srvi autorizat, vrifiati urmatoarl punt in tabl

–  –  –

SEHR GEEHRTER KUNDE

DE Disr Gashr vrbint aurgwhnlih Binungsfrunlihkit mit prfktr Kohwirkung. Wnn Si sih mit isr Binungsanlitung vrtraut gmaht habn, wir i Binung s Grts kin Problm arstlln .

Bvor r Gashr as Hrstllrwrk vrlassn konnt, wur r inghn auf Sihrhit un Funktionsthtigkit brprft .

Vor Inbtribnahm lsn Si bitt i Binungsanlitung aufmrksam urh .

Durh Bfolgung r arin nthaltnn Hinwis vrmin Si Binungsfhlr .

Dis Binungsanlitung ist so aufzubwahrn, ass si im Barfsfall jrzit griffbrit ist .

Bfolgn Si ihr Hinwis sorgfltig, um mglih Unfll zu vrmin .

Achtung!

Grt nur binn, wnn Si sih mit m Inhalt isr Binungsanlitung vrtraut gmaht habn .

Das Grt ist nur zur Vrwnung im privatn Haushalt bstimmt .

Dr Hrstllr bhlt sih as Rht vor, solh nrungn vorzunhmn, i kinn Einfluss auf i Funktionswis s Grts habn .

–  –  –

SICHERHEITSHINWEISE

Achtung! Das Grt un sin zugnglihn Til wrn whrn r Bnutzung hi. Sin Si bim Brhrn shr vorsihtig. Kinr untr 8 Jahrn solltn sih niht in r Nh s Grts aufhaltn. Das Grt arf von Kinrn nur untr Aufsiht bnutzt wrn .

Das Grt arf von Kinrn (ab inm Altr von 8 Jahrn) sowi von Prsonn, i niht im volln Bsitz ihrr krprlihn, snsorishn or gistign Fhigkitn sin nur untr Aufsiht un gbrauhsanwisungsgm bnutzt wrn .

Kinr rfn niht mit m Grt spiln. Kinr rfn Rinigungsarbitn nur untr Aufsiht urhfhrn. Kinr rfn as Grt nur untr Aufsiht binn .

Achtung! Erhitzn Si Ftt or l nimals unbaufsihtigt (Brangfahr!) .

Vrsuhn Si Flammn nimals mit Wassr zulshn .

Shaltn Si as Grt aus un rstikn Si i Flammn z.B. mit inm Topfkl or inr nihtntflammbarn Dk .

Achtung! Vrwnn Si i Kohflh niht als Ablagflh (Brangfahr!) .

Stark Erhitzung s Grts whrn s Btribs. Sin Si vorsihtig un vrmin Si as Brhrn r hin Innntil s Grts .

Zugnglih Til knnn bi Bnutzung hi wrn. Kinr frn haltn .

Achtung! Vrwnn Si zur Rinigung r Kohflh kin aggrssivn Putzmittl or sharfn Mtallggnstn, i i Obrflh bshign knntn (Entsthung von Sprngn or Brhn) .

Achtung! Um Stromshlg zu vrmin, muss man sih vor m Whsl i Glhlamp vrgwissrn, ass as Grt abgshaltt ist .

Es wir mpfohln i Abkung vor m ffnn von jglihr Vrshmutzung zu rinign. Es wir mpfohln i Obrflh r Kohplatt vor m Zukn abkhln zu lassn .

Zur Rinigung s Grts kin Dampfrinigr vrwnn .

–  –  –

1 Bakofn-Tmpraturrglr 2 Bakofn-Funktionsrglr 3, 4, 5, 6 Shaltr fr Kohplatt 7 Kontrollluht (Hizunganzig) L 8 Kontrollluht (Btribsanzig) R 9 Trgriff 10 Shubla 11 Kohmul 12 Abkplatt* 13 Zit shaltuhr*

–  –  –

* nah EN 50304 Nttovolumn j nah Ausstattung s Bakofns – sih Enrgitiktt .

*vorhann nur bi inign Molln Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша тел. + 48 67 25 46 100

Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СЫКТЫВКАРСКИЙ ЛЕСНОЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "САНКТ-ПЕТЕР...»

«DM-SL0002-03 (Russian) Руководство дилера Шифтер REVOSHIFT SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ • Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.Пользователи, не обученные профессионально сборке велосип...»

«ЭКОНОМИКА ПРЕДПРИЯТИЯ Ячменева В.М., к.э.н., доцент, Федоркина М.С., НАПКС РОЛЬ РЕЗЕРВОВ В ОБЕСПЕЧЕНИИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В условиях рыночной экономики проблема экономической устойчивости является актуальной для большинства пред...»

«Правильная биомеханика тела студентов во время занятий и прохождения практики в ЛПУ Мягкинькая Ю.А. студентка отделения лечебного дела ГБОУ СПО "Белореченский медицинский колледж" министерства здравоохранения Краснодарского края, г. Белореченск Лапина А.О. студентка отделения лечебного дела ГБОУ СПО "Белореченский...»

«Мир транспорта и технологических Нау чно-технический машин журнал Издается с 2003 года Выходит четыре раза в год Учредитель – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение № 1(4...»

«Стабилизаторы напряжения Sturm! PS93020R: Инструкция пользователя Modell/Model/Модель: PS93005RC, PS93010RC, PS93020RCPS93050RC,PS93080RC,PS93100RC DE Gebrauchsanweisung Automatischer Spannungsregulator GB Operating/Safety Instruction...»

«310 TECHNICAL SCIENCES (05.02.00, 05.13.00, 05.17.00, 05.23.00) УДК 004.94:519.876.5:744.4 ГРаФИЧеСКаЯ ПодГоТоВКа СТУдеНТоВ. ИНЖеНеРНаЯ ГРаФИКа И AUTODESK INVENTOR Телегин В.В., Телегин И.В. ФБГОУ ВО "Липецкий государственный технический университет", Липецк, e-mail: vv.tele...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНО Е УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АЭРОКОСМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени академика С.П. КОРОЛЕВА" (НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ) Механизмы безопасности в Linux Утверждено Редак...»






 
2018 www.new.pdfm.ru - «Бесплатная электронная библиотека - собрание документов»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.